看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
https://www.youtube.com/watch?v=oH1Ndh_slg8
歌名:我是馬祖人 作詞:雨傘 佳吟 作曲:雨傘 演唱:王建華 歌詞: 吃早餐 吃午餐 吃晚餐 吃飯 食早 食晝 食暝 食飯 ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄚ+ ㄒㄧㄝˋ ㄉㄠˇ ㄒㄧㄝ+ ㄇㄤˋ ㄒㄧㄝˋ ㄅㄨㄛㄥ^ sieˋ tsia+ sieˋ tauˇ sie+ mangˋ sieˋpuong^ 你吃飽了嗎 我吃飽了 我是馬祖人 汝食飽沒 我食飽了 我是馬祖人 ㄋㄩ+ ㄒㄧㄝˋ ㄅㄚ+ ㄇㄨㄧ^ 兀ㄨㄧ+ ㄒㄧㄝˋ ㄅㄚ+ ㄌㄡ+ 兀ㄨㄧ+ ㄒㄧˇ ㄇㄚˊ ㄧㄨ+ ㄋ廿ㄩㄥˋ ny+ sieˋ pa+ mui^ ngui+ sieˋ pa+ lou+ ngui+ siˇ maˊ iu+ noeyngˋ 看星星 看月亮 牛角澳聽海 看星星 看月 牛角澳聽海 ㄎㄤˇ ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥ ㄎㄤ+ 兀ㄨㄛㄍ 兀ㄨˇ 廿ㄩㄏ ㄛˇ ㄊㄧㄤˋ ㄏㄟ+*註1 khangˇ sing sing khang+ nguok nguˇ oeyk oˇ thiangˋ hei+*註1 快樂這麼簡單 我是馬祖人 快樂這滿簡單 我是馬祖人 ㄎㄨㄟ+*註1 ㄌㄡㄍ ㄐㄧㄥˇ ㄇㄤˇ ㄍㄤˇ ㄉㄤ 兀ㄨㄧ+ ㄒㄧˇ ㄇㄚˊ ㄧㄨ+ ㄋ廿ㄩㄥˋ khuei+*註1 louk tsingˇ mangˇ kangˇ tang ngui+ siˇ maˊ iu+ noeyngˋ 啦~~~啦~~~啦~~~ 我是馬祖人 我是馬祖人 兀ㄨㄧ+ ㄒㄧˇ ㄇㄚˊ ㄧㄨ+ ㄋ廿ㄩㄥˋ ngui+ siˇ maˊ iu+ noeyngˋ 老酒 紅燒鰻 龜爪藤壺 淡菜 螺 老酒 紅燒鰻 筆架 殼菜 螺 ㄌㄛˊ ㄧㄨ+ 廿ㄩㄥˇ ㄖㄡ+ ㄇㄨㄤˋ*註2 ㄅㄧㄏ ㄍㄚˇ ㄎ廿ㄩㄏ ㄘㄞˇ*註3 ㄌ廿ㄩˋ*註4 loˊ iu+ oeyngˇ jou+ muangˋ*註2 pih kaˇ khoeyh tshaiˇ*註3 loeyˋ*註4 很好吃 你吃過嗎 野好食 汝食過沒 ㄧㄚˇ ㄏㄛˇ ㄌㄧㄝㄏ ㄋㄩ+ ㄒㄧㄝㄏ ㄍㄨㄛˇ ㄇㄨㄧ^ iaˇ hoˇ lieh ny+ sieh kuoˇ mui^ 我是馬祖人 我是馬祖人 我是馬祖人 我是馬祖人 兀ㄨㄧ+ ㄒㄧˇ ㄇㄚˊ ㄧㄨ+ ㄋ廿ㄩㄥˋ 兀ㄨㄧ+ ㄒㄧˇ ㄇㄚˊ ㄧㄨ+ ㄋ廿ㄩㄥˋ ngui+ siˇ maˊ iu+ noeyngˋ ngui+ siˇ maˊ iu+ noeyngˋ 註1:馬祖話的語音正歷經ㄞ(ai)到ㄟ(ei)的演變,老年人讀ㄞ(ai)的比例較高,年輕人則 讀為ㄟ(ei)較多,影片中的演唱者是讀為ㄏㄞ+(hai+)和ㄎㄨㄞ+(khuai+) 註2:影片中的演唱者讀為ㄨㄤˋ(uangˋ) 註3:影片中的演唱者把殼菜和螺放在同一個變調轄域中,因此根據馬祖話三字變調的規則 ,演唱者讀為ㄎ廿ㄩˇ ㄘㄟ+ ㄌㄨㄟˋ(khoeyˇ tshei+ lueiˋ) 註4:螺的發音在馬祖話有許多變體,老年人多讀為ㄌㄛㄩˋ(loyˋ),中青世代多讀為 ㄌ廿ㄩˋ(loeyˋ),也有一部分人讀為ㄌㄨㄞˋ(luaiˋ)或ㄌㄨㄟˋ(lueiˋ),影片中的 演唱者讀為ㄌㄨㄟˋ(lueiˋ) 這首歌的歌詞是兩個到馬祖玩的台灣人利用初學的馬祖話創作的,歌詞內容對剛接觸馬祖 話的人來說應該會比較平易近人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.190.134 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1667112308.A.531.html ※ 編輯: Jeffchen10 (223.137.190.134 臺灣), 10/30/2022 14:48:10 ※ 編輯: Jeffchen10 (223.137.190.134 臺灣), 10/30/2022 14:49:06 ※ 編輯: Jeffchen10 (223.137.190.134 臺灣), 10/30/2022 14:50:38 ※ 編輯: Jeffchen10 (223.137.190.134 臺灣), 10/30/2022 14:51:18 ※ 編輯: Jeffchen10 (223.137.190.134 臺灣), 10/30/2022 14:52:41
shyuwu: 咱請教一下,「廿」愛按怎發音? 10/30 19:36
Jeffchen10: 如果有學過國際音標的話,廿就是國際音標的ø(半閉前 10/30 19:47
Jeffchen10: 圓唇元音,close-mid front rounded vowel)或œ(半開 10/30 19:49
Jeffchen10: 前圓唇元音,open mid front rounded vowel) 10/30 19:49
Jeffchen10: 如果不會發這個音,可以先發ㄝ(e)的音,然後舌頭不要 10/30 19:51
Jeffchen10: 動,把嘴唇慢慢嘟起來,就可以發出廿的音了 10/30 19:52
tbrs: 圓唇版e或ee 吳語方音用不同符號 基本上方音符號是各自為政 10/30 22:38
馬祖話會用「廿」是因為廿這個字同時有ㄝ和ㄩ的形狀,來代表ø同時有ㄝ的發音特性( 舌頭位置相同),也有ㄩ的特性(都是前圓唇元音)
tbrs: 維基上的說明 10/30 22:41
tbrs: https://bit.ly/3SKIAWp 10/30 22:42
MilchFlasche: 不錯唷,我喜歡馬祖話 10/30 22:42
tbrs: 中國b站上有人介紹過吳語方音影片 比維基上成條目的注音符 10/30 22:44
tbrs: 號系統還多元 10/30 22:44
tbrs: 這是維基上有條目的系統https://i.imgur.com/AEXanY3.jpg 10/30 22:46
tbrs: https://i.imgur.com/2U71smx.jpg 10/30 22:51
tbrs: 截幾個圖給大家看 順便怕以後連結失效 稍加描述 10/30 23:00
tbrs: https://i.imgur.com/pix18bN.jpg 10/30 23:02
tbrs: 吳語注音府號長相即為ㄚ加上中間一橫 基本等同馬祖閩東注音 10/30 23:03
tbrs: 的廿 10/30 23:03
tbrs: 吳語注音的ㄝ等同臺羅白話字的e 10/30 23:06
※ 編輯: Jeffchen10 (223.137.190.134 臺灣), 10/31/2022 00:04:08 ※ 編輯: Jeffchen10 (223.137.190.134 臺灣), 10/31/2022 00:04:46
shyuwu: 誠趣味,原來嘛是有小可仔合音字兮原理 10/31 06:55
MilchFlasche: 馬祖話是閩東語,不知道這篇為什麼會有推文提吳語? 10/31 10:18
T大是想分享不同方音系統用不同符號表示ø的音吧,馬祖話是用廿,吳語是用ㄚ加上中間 一橫 另外說一下,馬祖話的ㄖ(j)跟華語捲舌的ㄖ是不同的音,只是都用同一個符號,馬祖話的 ㄖ(j)是舌面稍微靠近上顎發出的音,維基百科上是用國際音標的ʒ,不過這個音感覺比較 接近approximant(接近音/無擦通音),應該可以說成是voiced alveolo-palatal approximant(濁齦腭近音),也有一部分的人發音部位會稍微往前一點,發成voiced alveolar approximant(濁齒齦近音) 馬祖話的ㄖ(j)是ㄗ或ㄐ(ts)跟ㄘ或ㄑ(tsh)聲母類化之後產生的音,如果前一個字是鼻音 韻尾的話,ㄖ(j)的音會有點帶鼻音,像是歌詞中的廿ㄩㄥˇ ㄖㄡ+ ㄇㄨㄤˋ (oeyngˇ jou+ muangˋ),第一個字的韻尾是鼻音ㄥ(ng),所以第二個字的ㄖ(j)就會帶一 點鼻音 ※ 編輯: Jeffchen10 (223.137.190.134 臺灣), 11/01/2022 21:44:05 ※ 編輯: Jeffchen10 (223.137.190.134 臺灣), 11/01/2022 21:52:25
tbrs: 近音不就接近英語r/ 倒r或倒r捲腳 /啦 11/04 20:00
確實是蠻接近英語的r,不過英語的r發音的時候通常會圓唇,馬祖話的ㄖ(j)一般不會圓唇
tbrs: 因為臺語方音沒ø所以只得拿附近其他語言有他的方音符號 11/04 20:04
※ 編輯: Jeffchen10 (42.73.41.29 臺灣), 11/05/2022 21:51:12
tbrs: 跟客語寫一樣 我還以為是差不多的音呢 11/05 22:55