推 Obrinto: 讚ooh,tse連署我嘛參與 10/31 11:58
推 MilchFlasche: 蓋想愛看到質詢个全文,還係客委會交代,係毋係正實 10/31 19:13
→ MilchFlasche: 有在該做客文个手機仔輸入法。涯對以前政府做輸入法 10/31 19:14
→ MilchFlasche: 个成果印象無蓋好,希望這擺愛好好尋人試用、設計 10/31 19:14
→ MilchFlasche: 尋涯試用乜做得啊。 10/31 19:14
推 Tahuiyuan: 「厓」絕對是客語漢字相容性的第一課,不過有點好奇, 11/04 12:57
→ Tahuiyuan: 華語跟台語的「我」不從人部,為何客語的「厓」要啊? 11/04 12:57
推 MilchFlasche: 這可能要問粵東的人了,而且可能是要問清代的人 11/04 19:23
→ saram: 自古既有的借音字.就和"靠北/母湯"形音原則. 11/05 09:44
→ saram: "人厓"也很好用. 11/05 09:46
推 tbrs: 這題我有覆議的樣子 11/05 18:42
→ tbrs: 畢竟商用沒人搞 用舉國之力國家機器還是行的 11/05 18:43
推 taiwanguo: 希望客家話的羅馬拼音能使用"客家白話字"系統 11/06 16:14
推 Tahuiyuan: 樓上,其實也能說是TLPA的客語擴充版? 11/06 18:01
推 UshiKyuu: 要這樣講應該是PFS是POJ的擴充版 11/07 09:58
推 tbrs: 白話系統 百科有在用 11/07 20:47
→ tbrs: 感覺客話羅馬字歷史比較悠久 應該是反了 11/07 20:49
→ MilchFlasche: 臺灣客族群界的教學系統對於「客拼」的偏好似是 11/08 13:50
→ MilchFlasche: 積重難返了……所以我也有什麼就先學什麼 11/08 13:51
推 Tahuiyuan: MF大,改成這樣的話如何?以國際音標的高音ˊ、低高音 11/08 18:48
→ Tahuiyuan: (升音)ˇ、低音ˋ、高低音(降音)^ 對應華語四聲, 11/08 18:48
→ Tahuiyuan: 輕聲與台語的-h韻不標: 11/08 18:48
→ Tahuiyuan: 這張還有幾個細節,g在母音前為[ng],在母音後為鼻音 11/08 18:48
→ Tahuiyuan: 化,母音後的[ng]仍作ng;子音採PTK式,但以濁音表示 11/08 18:48
→ Tahuiyuan: 入聲,g被拿去表示鼻音相關的音,故以q表[g];此外, 11/08 18:48
→ Tahuiyuan: 多母音的聲調改標最後一個而非第一個母音,因為我想用 11/08 18:48
→ Tahuiyuan: y、w表示同音節母音前的i、u,以「近」、「水」為例, 11/08 18:48
→ Tahuiyuan: 分別從kiun、sui變成khyun、swi,大幅降低分辨音節的 11/08 18:48
→ Tahuiyuan: 難易度,無論教學或轉寫人名及地名,也許皆有幫助? 11/08 18:48
推 taiwanguo: 不如每個聲調都設計變音符號,然後變音符號直接標在字 11/08 23:11
→ taiwanguo: 尾正上方,這樣就不用想一堆變體字母來斷音了 11/08 23:11
推 MilchFlasche: 現在平台很多,我歡迎大家各自po各種提議的方案再來 11/10 13:29
→ MilchFlasche: 分享;我自己傾向僅僅對客拼做最小幅度的調整建議, 11/10 13:30
→ MilchFlasche: 原因是客委會、教育部都用這套-乜幾下年吔 11/10 13:30
推 Tahuiyuan: 拋磚引玉,讓大家集思廣益的話,由於每個方案想追求的 11/11 18:03
→ Tahuiyuan: 目標未必相同,激盪之下或許就能找到各種路線的最適化 11/11 18:03
→ Tahuiyuan: 方案,注音跟漢拼在台灣太強勢,傳統轉寫又常用閹割版 11/11 18:03
→ Tahuiyuan: 威妥瑪,什麼都通不了的通用有時也會亂入,羅馬字這塊 11/11 18:03
→ Tahuiyuan: 非常需要整頓,而我的理想是,先設計好原住民族語言的 11/11 18:03
→ Tahuiyuan: 共用平台,再擴充相容通常使用漢字的各種漢語。 11/11 18:03
→ MilchFlasche: 我以前想過這樣,但現在體制訂定什麼我就用什麼, 11/11 21:20
→ MilchFlasche: 臺灣本土語文的穩定方案和社群都有了,儘快普及它們 11/11 21:21
→ MilchFlasche: 對語言存續及復興很重要,我是這樣覺得。 11/11 21:21
→ MilchFlasche: 所以我目前都直接用各語言社群最多人用的 11/11 21:22
→ MilchFlasche: 「客拼乙式」HagPinPlus是因為覺得現有太不好看 11/11 21:22
→ MilchFlasche: Tahuiyuan你可以開個Wordpress/Blogpost etc. 11/11 21:23
→ MilchFlasche: 好好整理方案想法,網頁比Telnet更適合呈現語文 11/11 21:24
推 jksen: 除非羅馬字方案有重大缺陷,不要再重新造輪子了 11/12 14:10
推 Tahuiyuan: 確實可以,我再研究看看,謝謝MF大!通用拼音的確就是 11/12 14:59
→ Tahuiyuan: 重造輪轂,要是當年脫穎而出的是TLPA第二版,整合國內 11/12 14:59
→ Tahuiyuan: 羅馬字的目標早就能實現了,說不定連注音都被取代掉… 11/12 14:59
推 MilchFlasche: ↑確實如此,無奈啊。 11/12 17:37
推 jksen: 過去的遺憾既定了也沒辦法,現在再換的話機會成本太高 11/12 21:14
→ jksen: 太多教材跟歷史資源都已經掛勾了 11/12 21:14