看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
臉書上看到一句「我煞毋知欲食啥」 但光從字面可以有兩種意思 A. 我一時之間卻突然不知道要吃什麼 -- 表示有選擇困難症 B. 我難道不知道要吃什麼(嗎) 我怎麼會不知道要吃什麼 -- 表示責難、反詰, 後面通常會繼續解釋 為何不行動的理由 仔細一想,這兩種意思的煞 好像發音也不一樣 A.是華語一聲或四聲 B是華語四聲 但教育部只標 suah 聽起來像華語輕聲 ˙ 意思為 3.怎麼、哪有。表反詰語氣。例:我煞有講彼句話?Guá suah ū kóng hit kù uē? (我哪有講那句話?);煞無 suah bô(怎麼沒有)。 4.竟然,表意外的意思。例:氣象報告講會好天煞咧落雨。Khì-siōng pò-kò kóng ē hó-thinn suah teh lo-hōo. (氣象報告說會晴天卻下了雨。)  請問如何把這些不同的音調都標註進去? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.120.47 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1672803631.A.B9F.html ※ 編輯: RungTai (125.231.120.47 臺灣), 01/04/2023 11:48:19 ※ 編輯: RungTai (125.231.120.47 臺灣), 01/04/2023 12:02:00
rogerliu84: 喉陰入調的變調調值一般是高降調[53],類似於華語四聲 01/04 23:00
rogerliu84: 但有些虛詞會讀為高短調,調值為[4](盧廣誠2003:22)。 01/04 23:01
rogerliu84: 盧廣誠. 2003. 《台灣閩南語概要》。南天。 01/04 23:02
rogerliu84: 「虛詞」的定義會受到詞彙個別特性影響。 01/04 23:03
saram: 參考'續'音.如"續落去"(接下來/再/才) 01/05 11:47
MilchFlasche: 這裡沒有一個意思跟「續」有關,而且suà是「紲」 01/05 21:01
MilchFlasche: 「續」的音韻系統只會切出siok的音,別再不學無術 01/05 21:02
MilchFlasche: 訓讀得那麼天真 01/05 21:02
saram: 台語"連續(白讀)"怎麼念你不會? 01/05 23:42
saram: 我上班時師傅要我"連續做...",他不說siok. 01/05 23:43
saram: 你還是回家去牽猴仔吧 01/05 23:44
CCY0927: https://i.imgur.com/RV9yUji.jpg 01/06 02:09
CCY0927: https://i.imgur.com/LTaXTRn.jpg 01/06 02:09
MilchFlasche: saram看仔細看清楚樓上的兩張擷圖,無讀冊个 01/06 08:27
MilchFlasche: 只不過是你不學無術的訓讀而已,別說成不存在的白讀 01/06 08:31
RungTai: 原文的 suah 是短促音 跟suà「紲」落來 不同是確定的 01/06 13:16
MilchFlasche: 對,我知道。我電saram的時候直接跳過「煞」suah的 01/06 21:20
MilchFlasche: 因素了。該人不知道的、會弄錯的可多了 01/06 21:20
saram: 牽猴子的,記住老台語人童年時就會說"續嘴"(想再多吃),"續 01/07 15:46
saram: 攤"(跑第二攤宴飲),"收續"(使結束),"續尾仔"(最小的孩子) 01/07 15:48
saram: 續......都是白讀音.但文讀白讀同一字義相同. 01/07 15:49
CCY0927: 可憐,「燭韻缺乏白讀音ua/uah字例」都寫給你看了,還在 01/07 16:49
CCY0927: 那堅持漢字「續」的「白讀音」是sua3 01/07 16:49
MilchFlasche: 這些詞我全都知道啊,但是只有「紲」有這個音 01/07 23:04
MilchFlasche: 反正連什麼是燭韻也不曉得,而且這些都跟煞無關 01/07 23:06
MilchFlasche: 要像你那樣寫字,去唱卡拉OK就好了,幹嘛上這個板? 01/07 23:06
RungTai: 紲喙suà-tshuì收煞siu-suah 煞尾仔囝 這都教育部網站 01/08 00:55
※ 編輯: RungTai (125.231.100.29 臺灣), 01/08/2023 01:04:08
RungTai: 都不是「續」 不要再自己腦補了 01/08 01:04