推 MilchFlasche: 公食公khueh?(擠在一起的那個khueh) 08/17 18:07
→ MilchFlasche: (khueh的推薦字是{甲夾}) 08/17 18:07
→ MilchFlasche: 幫po FB臺語社問 08/17 18:08
推 gmkuo: 我想到的是戲劇苦力裡面的羅漢跤,因為沒錢或為了省錢, 08/17 20:59
→ gmkuo: 一起吃飯一起擠通鋪,公家食,公家[甲夾]。但我不確定是否 08/17 21:01
→ gmkuo: 符合你聽到這句話的語境 08/17 21:01
→ saram: 公吃公開.公是公家(共同)吃是消費,開是開支. 08/18 01:14
→ saram: 譬如大家各出一份錢去吃熱炒,平均分攤掉. 08/18 01:15
→ saram: 但開查某(嫖妓)就自己.... 08/18 01:16
→ MilchFlasche: 公食公開/kong tsia h kong khui 08/18 08:18
→ MilchFlasche: 但「開錢」khai-tsînn、「開查某」攏是khai 08/18 08:19
→ MilchFlasche: 與khui不同 08/18 08:19
推 MilchFlasche: 如果社會上也接受講「khui查某」的話我接受; 08/18 08:34
→ MilchFlasche: 但如果「khui查某」是訛誤的話大家就要注意。 08/18 08:34
→ MilchFlasche: 至少「開錢」應該是khai錢,我沒聽過「khui錢」 08/18 08:34
→ MilchFlasche: 因為「khai」不是打開錢的意思; 08/18 08:35
→ MilchFlasche: 所以我覺得比較可能只有「khai查某」, 08/18 08:35
→ MilchFlasche: 不過算了,這部分我還是再多問多請教。 08/18 08:36
推 MilchFlasche: 喔,查到了,新版教典,只有分擔時才講khui, 08/18 08:38
→ MilchFlasche: 花錢、嫖妓都是用文讀音khai 08/18 08:38
→ sodabubble: 共門開開(khui khui)也是khui發音(從兒時至今的習得) 08/18 13:03
→ saram: 可是我從小都聽人說khai.但動詞開門開車開桌都是khui 08/18 20:48
→ saram: 做名詞與作動詞是不同音的. 08/18 20:49
→ saram: 如典禮開始要說khai始.開銷/開錢/開通/開山刀.... 08/18 20:51
→ saram: 開查某要當成一個名詞來解. 08/18 20:53
→ MilchFlasche: 就文音白音各有用途,中古後整詞借入的比較會用文音 08/19 05:46
→ MilchFlasche: 但「開錢」「開查某」為什麼動詞用khai我也不解 08/19 05:47
→ MilchFlasche: 我不覺得是用名詞動詞區分khui跟khai,不要硬解。 08/19 05:48
→ MilchFlasche: 結論:不要亂搞語言學概念,不要害人 08/19 05:49
推 gmkuo: 醫生開一个查某患者。用khui念,醫師替一位女病患開刀。 08/19 14:19
→ gmkuo: 醫生開一个查某患者。用khai念,醫師跟一位女病患性交易。 08/19 14:20
→ gmkuo: 毋是醫生開一个查某患者。用khui念,非醫師替女病患開刀。 08/19 14:22
→ gmkuo: 毋是醫生開一个查某患者。用khai念,非醫師找女病患性交易 08/19 14:23
→ gmkuo: 意思不一樣,搞錯就出事啦 08/19 14:24
推 MilchFlasche: 嘿呀。相同詞性也可能文音白音都各有不同意思 08/19 14:55
推 RungTai: 開門 開刀 開開開 分開 都是 khui 我猜本例是取分開之意 08/20 00:20
推 MilchFlasche: 有理! 08/20 08:03
推 olaqe: 開khai1不見得是文讀也可以是白話 只是文白都用了-ai 08/20 10:39
→ olaqe: khai1 tsinn5的開是動詞 開查某也是個動詞詞組 不會是名詞 08/20 10:40
→ olaqe: 不懂語法分析不要胡謅 以免貽笑大方 08/20 10:41