看板 TW-language 關於我們 聯絡資訊
之前聽一些人會在口語中說:是咧 XX thiòng ㄝ喔 感覺應該是這個字 暢 thiòng 形容詞 高興雀躍的樣子 https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/10535/ 樂暢 lo-thiòng 形容詞 歡喜、愉快。 https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/11137/ 但不知道這是那個地區的人比較常這樣在用? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.127.126 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1697126470.A.494.html
shyuwu: 應該是五六十歲以上兮人較捷咧講 10/13 07:12
Tahuiyuan: 客語倒是很普遍用thiong表示開心,差不多是華語的爽, 10/13 15:35
Tahuiyuan: 但語感上沒那麼俚俗,跟fonhi相比,後者似乎較正式。 10/13 15:35
saram: thiong ka ...爽到某種程度.約七仔出來時極度興奮那程度 10/13 18:42
saram: 在禮貌場合要改說我真歡喜/我真正快活/我足快樂. 10/13 19:53
saram: 但是"爽"與"爽快"有點不一樣.因為母語人的"爽"往往是射精或 10/13 19:56
saram: 發洩情緒. 10/13 19:56
saram: 而爽快可用在形容涼快感覺. 10/13 19:57
Tifoso: 請問這是負面單字 類似得意忘形嗎 聽家裡長輩用這個字感覺 10/14 06:56
Tifoso: 都是這類用法 10/14 06:56
我第一次聽到是在廖老大的直播 不算負面 算是在調侃人 做某件事沒有意義,沒有得到任何東西 純粹做爽的 為了自己高興 類似:是在 XX 爽的喔 你是在 XX 身體健康的喔
saram: 要看談話對象而定. 10/14 18:33
saram: 如果情緒激昂,發飆,就隨口而出. 10/14 18:33
saram: 但不算是髒話. 10/14 18:34
saram: 布袋戲初流行時有爽歪歪一詞.大人小孩掛在嘴上. 10/14 18:36
saram: 如果被作弄對象姓宋,人家叫他宋歪歪. 10/14 18:37
saram: 這是黃俊雄發明的吧? 10/14 18:38
tbrs: 收音機常有 10/14 20:42
tbrs: 客語也有聽過類似的 10/14 20:42
※ 編輯: RungTai (125.231.132.81 臺灣), 10/14/2023 22:44:19
gmkuo: https://mojim.com/thi%C3%B2ng.html 歌詞有暢字的台語歌 10/14 23:44
gmkuo: 教育部辭典提到牽豬哥趁暢。 10/14 23:45
u96873: 樂暢 lok8-thiong3 開心的意思,朗讀的文章常出現 10/15 21:58
u96873: 暢甲掠袂牢 ←這句我蠻常用的 10/15 21:58
tbrs: 雖然聽不懂客家話 但是看到路人對話的情景跟上下文跟發音相 10/22 07:30
tbrs: 似度基本就覺得他在講暢 10/22 07:30
yzfr6: 暢著 11/10 23:35