推 kuramylove: 穢土轉生 02/23 16:21
推 bluesunflowe: 感謝s大~~~~ 02/23 16:21
推 miubi: 謝謝s大,辛苦了~~ 02/23 16:22
推 hy2264: 感謝s大 02/23 16:22
推 minne96: 推,謝謝s大 02/23 16:22
推 ruliu327: 推!!!感謝s大,辛苦了! 02/23 16:23
推 Howard61313: 穢土轉生是哪招啦XDrz 02/23 16:24
推 maxmessi: 推!! 穢土轉生!!! 02/23 16:24
→ mimeory: 推~感謝s大~~ 02/23 16:24
推 Jerry6012: 推拉 再次更新辛苦囉 02/23 16:24
推 toolin: 在這跟lemoncha大道歉,剛剛是我誤會了,真是抱歉 02/23 16:25
推 onebuck: s大辛苦你了 02/23 16:28
推 mayalovehp: 穢土轉生XDDD 02/23 16:28
推 Howard61313: Sana講完日語還自己乾笑XDDDDDDDDDDDDDDD 02/23 16:30
→ onebuck: 剛剛去估狗了一下,穢土轉生XD,以後要多念書@@ 02/23 16:31
推 Yayeee: 穢土轉生XDDDD 02/23 16:33
推 Tamo52833: 推推!!感謝s大 02/23 16:33
推 hy2264: 我一直蕊子瑜的kekeke 02/23 16:34
推 fusion0914: 感謝s大 辛苦了! 02/23 16:35
推 PinkBnN: 推!!! 謝謝s大!!! 02/23 16:35
→ jimmy20642: kekeke好好笑 一般人不會把kkk ~ heart都唸吧XDD 02/23 16:36
推 mimeory: ~~補推 02/23 16:37
推 hy2264: 還有1.2.3.4.5 UUUUU也很可愛 02/23 16:38
推 tieneun: 子瑜的UUUUU算的很認真,好好笑XDDD 02/23 16:40
→ Howard61313: UUUUU是啥,我只知道KKKKK 02/23 16:42
推 hy2264: 還有覺得直播太長的小毒舌XDDD~ 02/23 16:42
推 Howard61313: 多賢黑髮.........口<-< 02/23 16:44
推 taco8745491: UU有點像是我們的QQ 02/23 16:44
推 lemoncha: toolin大沒關係 我中間沒打逗號有可能誤會 peace討論~ 02/23 16:45
推 hy2264: U是一個韓國字母的讀音,它長的像TT,所以他們也喜歡用那 02/23 16:47
→ hy2264: 個字母表哭臉,跟我們用TT很像 02/23 16:47
推 rairew: 感謝S大,推穢土轉生~kkkkk 02/23 16:48
推 fusion0914: 很喜歡前面志效子瑜像姊妹一樣的互相吐槽 志效吐槽完 02/23 16:49
→ fusion0914: 後子瑜還用貓拳k了志效一下XDDD 02/23 16:49
推 Howard61313: 原來是那個,俞姓跟劉姓裡面都會出現的樣子,只是這 02/23 16:51
→ Howard61313: 兩個姓常常寫成Yoo,所以一時沒想到 02/23 16:51
推 Lorran: 志效這次有反擊了,好喜歡看子瑜和小隊相愛相殺啊XDD 02/23 16:54
推 rc0216: 推 02/23 16:55
→ Howard61313: 從EXID開始喜歡湯姆傑利的相愛相殺模式,現在在TWICE 02/23 16:56
→ Howard61313: 也有真是太棒了XD 02/23 16:56
推 kuramylove: 湯姆傑利我的初版是T-ARA的寶藍素妍 XD 02/23 16:57
→ miwy: 的確很常看到用這個字代替哭+眼淚的意思XD 02/23 16:58
推 sunbo: 志效問在哪裡,子瑜回在我心裡好台灣梗啊!!!A:你在哪裡? 02/23 17:09
→ sunbo: B:我在你心裡 02/23 17:10
推 Tamo52833: 期待子瑜的房間!!! 三胞胎各自講完就會尷尬拍謝的表情 02/23 17:12
→ Tamo52833: 反應!!都好可愛啊XD 02/23 17:12
推 poncn8513: 推個~ 02/23 17:22
推 njpj4z04: 期待民俊?的窩XD 02/23 17:32
推 a0921780033: 子瑜和志效相愛相殺XDDSana日文講完乾笑兩聲好可愛 02/23 17:36
推 dpchao775: 在你心裡真的超台灣中二梗XDD真的滿滿的熟悉感 02/23 17:44
推 BigOB: 唷西!!! 02/23 17:47
推 TTKevin: 顴骨上升~~ 02/23 17:58
推 chensong: 三個人都超可愛的 02/23 18:01
推 alans: 期待定延momo房間, 好像都沒什麼出鏡 02/23 18:01
推 TNEOOO: 記得她們說過兩人房很亂,所以還在整頓中吧!我沒記錯房吧QQ 02/23 18:17
→ greta107: 中文卡卡的是怎麼回事? XDDDDDDDDDD 02/23 18:23
→ greta107: SANA人生就是如此 好有深度 ~XD 02/23 18:24
推 FuYen: 忙內房之前mama的時候有出現過~ 還有四人房也有 02/23 19:21
推 yoshi9145: 三人都太有魅力了>< 02/23 19:24
→ dodomomo222: 最亂的是4人房,最乾淨是忙內房,雙人房被娃娃淹沒中 02/23 19:26
推 kuramylove: 多賢的愛乾淨有擴張到整個忙內房嗎? 四人房有好動姐 02/23 19:29
推 kuramylove: 很難乾淨 02/23 19:29
推 Howard61313: 多賢進了國軍後有進一步加強內務嗎XD 02/23 19:31
推 Lorran: 好動姐XDDD 02/23 19:31
推 s863800: 連棉被折成豆腐了嗎 02/23 19:33
推 mimeory: 內務...然後評分軍紀再教育嗎...XD 02/23 19:33
→ s863800: *都 02/23 19:34
推 Howard61313: 豆腐折豆腐,好像很有趣 02/23 19:35
推 darktingyu: 推!!志瑜姊妹互動好有趣~~~子瑜真的好搞笑喔!XD 02/23 20:04
推 OncexTwice: 補推~Sana真是可愛死了 尤其是啊哈 啊哈哈哈哈 02/23 20:12
→ OncexTwice: 子瑜的kkk UUUUU和heart也是~ 02/23 20:13
→ devidevi: 穢土轉生什麼意思??看不懂 02/23 20:28
→ mimeory: 概念類似一些online的二轉...在這邊意思就是原文砍掉重發 02/23 20:30
推 eddie10203: 有看火影忍者的可能會比較懂這四個字XD 02/23 20:31
→ devidevi: 原來是文章重發,我以為影片有提到XDDD 02/23 20:33
推 taki121: 在日本再看一次 02/23 20:35
→ taki121: 發現不管那家的中字,Sana說的最後一段日文都翻錯… 02/23 20:36
→ maxmessi: 櫻花字幕也翻錯??? 02/23 20:37
推 taki121: 正確是…Sana:終於高中畢業了,我跟Momo醬…講Momo醬有 02/23 20:38
→ taki121: 點噁,Momorin 02/23 20:38
→ taki121: 櫻花都亂翻啊 02/23 20:38
推 taki121: 第2段也不精確,正確是說teaser影片出了,teaser出了, 02/23 20:44
→ taki121: 請去找來看看 02/23 20:44
→ taki121: 第1段是沒有把優雅的私生活翻出來 02/23 20:45
→ maxmessi: 感謝TAKI大!! 02/23 20:47
推 dpchao775: 是阿~我聽SANA也是說 MOMO醬...気持ち悪い~~XDD 02/23 20:48
→ maxmessi: 是因為年紀相近嗎?? 為什麼會覺得太噁心~~~~ 哈哈 02/23 20:52
推 asdfg5435: 子瑜真的亂可愛的<3 "kkk""^^"和最會演戲"就是我" 02/23 20:59
推 taki121: 原文是えっと、やっと高校卒業しました、私とモモちゃん 02/23 21:01
→ taki121: が、モモちゃんって気持ちわる(悪い)、モモりん,其實翻 02/23 21:01
→ taki121: 中文會少了些好笑的語意 02/23 21:01
→ taki121: 可能是Sana不習慣叫Momo chan吧? 02/23 21:02
→ maxmessi: 可能習慣叫MOMORIN吧~~~ SANA太可愛了~~~ 02/23 21:06
→ mayday66: Sana講的日文居然都聽的懂XDDD感動 02/23 21:14
推 dpchao775: taki大日韓通~~~小弟也只是個略懂日文小廢廢 02/23 21:39
→ dpchao775: 哈哈其實ちやん在真的很熟的朋友真的會覺得有點噁,不 02/23 21:41
→ dpchao775: 過學生時代~國高中生還是會用啦 02/23 21:41
→ dpchao775: 之前日本朋友都說直接叫名字就好,加ちゃん有點詭異XD 02/23 21:42
→ maxmessi: 是覺得太客套嗎??? 日韓不是很注重長幼嗎??? 02/23 21:45
→ stardust227: ちゃん這個字眼原本就是多用於女生對女生的暱稱 02/23 21:46
→ stardust227: 算是熟到某種程度你才會在她的名字後面加上這稱呼 02/23 21:46
→ dpchao775: ちゃん通常是對平晚輩用,通常是親暱的表示,之前日本 02/23 21:47
→ stardust227: 但有時候就是因為很熟了加個ちゃん會覺得全身雞皮疙 02/23 21:47
→ dpchao775: 朋友說他生活圈只有奶奶叫他會加ちゃん 02/23 21:47
→ stardust227: 瘩都起來的感覺 我的觀察啦(? 02/23 21:47
→ dpchao775: 我們在講一樣的東西噎S大XD 02/23 21:48
→ maxmessi: 感謝二位講解!!! 02/23 21:49
推 old5566: 因為已經21歲了吧 02/23 21:50
→ Howard61313: 我也想成為會日語又會韓語的翻譯人才啊TT 02/23 21:59
推 dpchao775: MOMO表示:日本の皆さん...えと..~~~~日韓翻譯人XD 02/23 22:07
→ catlyeko: 謝謝S大 02/24 00:53
(kuramylove 刪除 yurmom 的推文: 鬧板)
(kuramylove 刪除 Jmayu 的推文: 鬧板)