看板 TWICE 關於我們 聯絡資訊
160525 TWICE V 就那樣讓窩屎吧(繁中)-修正版 1.已盡量修正字幕滯留時間及文字不清晰問題 2.文字Bar固定 ※小提醒※ 除了主要字幕外,其他字幕對話都是用孩子們喜歡的顏色或代表色來做的, 這樣可以比較清楚知道誰在講話,希望大家看的開心嚕^^ 娜璉:卡其色 Momo:粉紅色 Mina:紫色 志效:紅色 子瑜:藍色,但……因為是尤達,自然就綠色啦XD Youtubehttps://youtu.be/u8LgtaZ29gM
DMhttp://dai.ly/x4hd4wh G+https://goo.gl/ZgeukP 此為PTT TWICE 原力字幕組/Force Fansub製作之中字,禁止二改二傳, 如需轉載請攜帶下面海報。 http://i.imgur.com/IHIWGzA.jpg
我們還是有持續在徵人(韓文翻譯、影片後製), 希望有熱心熱情的once想幫忙都可以一起加入唷^^ http://i.imgur.com/Ca27jD9.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.233.89 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1466253131.A.028.html
snio2427: 推\原力/~~~ 06/18 20:32
kuramylove: 太神啦!辛苦了!! 06/18 20:33
rc0216: 推 06/18 20:34
sugar129: 還有影片開頭哎XDDD 感謝 辛苦了 06/18 20:34
v6v6: 推 原力太給力啦 06/18 20:34
mintmina: 必推原力♥ 06/18 20:35
JhouHank: \原力/ \原力/ \原力/ \原力/ 06/18 20:35
miwy: 我們強大的原力字幕組\原力字幕/\原力字幕/\原力字幕/ 06/18 20:36
nickyang20: Ya!原力萬歲~ 06/18 20:36
tim24262426: \原力/\原力/ \原力/\原力/ \原力/\原力/ 06/18 20:36
MomomyLove: 原力太神啦! 06/18 20:37
TNEOOO: 推推推!!!字幕太給力了!! \原力/\原力/ \原力/\原力/ 06/18 20:37
koay409625: \原力/\原力/\原力/ 06/18 20:37
jasonyen123: 太神啦 想哭 台灣once太棒啦 06/18 20:38
apiou38: 推推原力字幕!!!!!! 06/18 20:38
viviberry: 推 感謝!!!~~~ 06/18 20:38
aa8318800: 推推~~\原力/\原力/ 06/18 20:40
ookiniSN9: 推推推!\原力字幕組/ 06/18 20:40
spring69953: 超精緻的字幕!!大推!! 06/18 20:40
PikaONCE: 推! 06/18 20:41
old5566: 降以後彩彩就沒草莓色了 06/18 20:41
popo60312: \原力/\原力/ 能有我們自己的字幕組真幸福QQ 06/18 20:42
annjolin: 原力字幕太棒了 ~ 06/18 20:43
a566598974: 太神啦~~~ 06/18 20:44
a963852741l: 幸福 來得太快 06/18 20:44
minne96: \原力/\原力/\原力/ 做的太棒了 06/18 20:44
pig880115: 原力原力辛苦了 06/18 20:44
totalboos: 昨天有看過簡體字的~~看到繁體字真感動 06/18 20:44
blafatla: 字幕太用心啦 感動~ 06/18 20:44
WLR: \原力同在/ 06/18 20:48
tpmstr111: 推推!! 06/18 20:48
ingxeng: \原力/\原力/\原力/\原力/\原力/ 06/18 20:49
sung590: 感謝原力字幕組 辛苦了! 06/18 20:49
a84666520: 哇嗚昨天才又看了一遍今天就有繁中啦太棒了 06/18 20:51
Ellie2324: 已收 原力很細心 有人說話都有翻到 06/18 20:52
miao0063: 太精緻了!! 感謝原力字幕組! 06/18 20:52
peggychang52: 推推推~~~~ 超感謝!!!!! 06/18 20:54
Ellie2324: 收過幾個精緻細心的字幕 剛好都是板友翻得 辛苦了感謝 06/18 20:55
sandy52856: \原力/\原力/\原力/\原力/\原力/ 06/18 20:56
d00687: \原力/\原力/\原力/\原力/\原力/ 06/18 20:56
TT0916: \原力/\原力/\原力/ 06/18 20:56
GOQQ: 推~~~~ 06/18 20:57
maxmessi: 感謝原力字幕組!!!!!! 06/18 20:58
turtlebaby: 推推 06/18 20:58
maxmessi: 尤達用綠色XDDD 實在太貼切了吧XDD 06/18 20:59
YOYONICK: 推!!! 原力字幕組讚讚 06/18 21:00
szuning13: \原力/\原力/\原力/\原力/\原力/ 06/18 21:00
zxcv7415: 推字幕組 辛苦了!\原力/\原力/\原力/ 06/18 21:02
evaaafang: 推推~辛苦了~原來中間在討論又是吳海英XD 06/18 21:04
hy2264: 原力真的超精緻! 06/18 21:06
moonle: \原力/ 06/18 21:07
konbai: 推字幕組~~~ 06/18 21:09
EKEDSL: 推原力 太神啦!! 06/18 21:11
HSUNiFi: \原力/\原力/\原力/\原力/\原力/ 06/18 21:11
GiantStone: 感謝字幕組 太棒了! 06/18 21:13
anna883215: 感謝原力 06/18 21:16
ChessChi: 感謝字幕組! 06/18 21:16
narsilsw: \原力/\原力/\原力/ 06/18 21:17
Gief: 喔喔~~~ 06/18 21:27
a2532770: 推~~~~~~~~~ 06/18 21:27
a2532770: 太感謝了 06/18 21:27
a2532770: momo蟲出來道謝了 06/18 21:27
a2532770: momomomomomomomomomomomomomomomomomomomo 06/18 21:28
zxakmusic: 你們壞壞啦 人家明明喜歡藍色XDDD 06/18 21:30
wjw92900: 先推再說 06/18 21:32
shishi789: 推字幕組~ 06/18 21:34
litgun: 精緻推~非常感謝!! 06/18 21:39
clausewitz: \原力/\原力/\草綠baby/\草綠baby/ 06/18 21:43
EricaChien: 感謝原力字幕組~~精緻字幕讚!! 06/18 21:44
fissive: 感謝原力字幕組,很有質感的字幕!! 06/18 21:52
Tamo52833: \原力/\原力/感謝精緻字幕!! 06/18 21:57
Qian827: \原力/\原力/\原力/ 感謝啊! 06/18 22:00
winnie1206: 真的超用心!!謝謝 06/18 22:06
i50523: 大推 原力字幕組 原力字幕組 06/18 22:07
MalcolmX: 推用心 真的辛苦了~~ 06/18 22:09
m9o2o: \May the Force be with you/ 06/18 22:13
sarazoo50250: 感謝推 辛苦字幕組!!! 06/18 22:14
jds2518: 台灣字幕組一定得推 06/18 22:18
elley504: \原力/\原力/\原力/ 感謝推推推!!!! 06/18 22:19
monmo: 辛苦了,超棒字幕! 06/18 22:20
f123456403: 推~~感謝 06/18 22:22
Lorran: 大推,感謝字幕組 06/18 22:22
songmeng: 字幕好精緻喔!!!!!大推!!!!! 06/18 22:23
jason0828: 原力的力量深感佩服 06/18 22:23
mayalovehp: 推,好精緻啊 06/18 22:27
msekili: 推 06/18 22:27
Cosace: 謝謝!辛苦了!剛好這集沒看到 06/18 22:28
JYao: 感謝!一個小建議~ 字幕bar可以固在畫面上 改字就好~ 06/18 22:30
謝謝志效小板主的建議,之後會試著做看看的
tim24262426: \原力/ \原力/ \原力/ 06/18 22:31
SonyaWen: 推~感謝翻譯!!! 06/18 22:36
taki121: 推推~~~感謝~~~~ 06/18 22:40
kshndhu: 推!! 06/18 22:45
asdasd4522: 推推 06/18 22:51
aaaxxxkyo: 推推~ 06/18 22:52
geniusjo3: 推有質感~ 06/18 22:56
old5566: 超精緻大推 有個小建議 字幕跟聲音同步消失 眼力會跟不上 06/18 22:58
tan73: 推推~實在太精緻了!!! 06/18 22:58
beejoe: 推 06/18 22:58
old5566: 如果字幕不會打架 字幕停留時間能比聲音長一點可能更好 06/18 22:59
monkeyaaaaa: 感謝字幕組 官方似乎都忘了這部 06/18 23:02
jl50209: 字幕常常打架爭地盤QAQ 06/18 23:04
wunclass: 推 06/18 23:07
rairew: \原力超棒/\草綠baby/ 06/18 23:08
each0513: 推推! 06/18 23:13
old5566: http://i.imgur.com/qu86r3F.jpg 然後娜璉土黃和mina紫 06/18 23:15
old5566: 可能因為顏色偏淡粉 和字體白邊的對比度低 所以在畫面上 06/18 23:15
old5566: 的效果比其他三人的字體顏色模糊一點 06/18 23:15
謝謝老56大的建議,之後在文字配色上會多注意。 也歡迎大家多多給予字幕組建議,讓字幕組可以越做越好!
lionfan0815: 影片開頭太帥了( ̄▽ ̄) 06/18 23:17
Annk: 片頭超帥XDD 06/18 23:17
juicyjuicy: 推!!感謝原力字幕組!!! 06/18 23:18
MomomyLove: 片頭好尤達 06/18 23:21
yniaw0315: 感謝原力字幕組!!!推~ 06/18 23:21
windband64: 推~好精緻阿!!! 06/18 23:24
NgJovi: 推推 06/18 23:26
Ericswallow: 推推 字幕組辛苦啦 06/18 23:38
JYao: 其實也會一點點後製 但工作有點忙 不知道有沒有時間做 06/18 23:40
JYao: 如果不嫌棄時間不能固定 或技術不好常問問題 其實也可以幫忙 06/18 23:40
jles910080: 推字幕組!!!!!!! 06/18 23:42
onebuck: 感謝唷!! 還有三歲喝太多飲料了吧XD 06/18 23:44
jok1216869: 字體邊框太多 字體顏色又淡的話會看不清楚 06/18 23:45
weidolphin: 感謝大推用心! momo要企表演>< 06/18 23:45
MauDi9694: 原力字幕組一定要推阿!!!!!!!! 06/18 23:48
ru4isu3xu3: 推~字幕組辛苦了~ 06/18 23:51
wjw92900: 不推對不起自己 06/18 23:56
old5566: 字幕滯留時間拜託一定要保留閱讀反應時間 我幾乎一直回拉 06/18 23:57
abby60522: 大推字幕組! 06/18 23:57
shany4ebeba: \原力/\原力/ \原力/\原力/\原力/\原力/ \原力/\原力 06/18 23:58
tzwex0198: 推~尤達片頭XDDDDD 06/19 00:00
taki121: 文字辨識度的問題,建議不要用太花俏的字體,還有字體顏 06/19 00:11
taki121: 色飽和度太低,所以呈現灰白,再加上字體本身過細又不易 06/19 00:12
taki121: 辨識以及過粗的白色邊框,更是會讓人看不清楚,再來是主 06/19 00:13
taki121: 字幕的底框太大又反覆出現消失,會影響到影片本體的焦點 06/19 00:15
taki121: 以及造成觀看者的視覺疲勞,且反覆出現的效果更是讓製作 06/19 00:15
taki121: 者多花一些力氣 06/19 00:16
taki121: 抱歉,身為一個美術人員,比較龜毛一點~~~感謝你們的辛勞 06/19 00:16
在製作時沒注意到這部分,謝謝taki百科及老56大的建議。
z2334497: 感謝原力字幕組!! 看到越來越多人好感動~ 06/19 00:18
etjhong: 推 taki大 專業!! 06/19 00:19
chisw: \原力/字幕超精緻又有愛的!! 06/19 00:21
RingXO: 推推~辛苦了 06/19 00:35
wangwu9012: 推!!感謝原力字幕組 06/19 00:38
xiahself: 推推推!!!!!!!!!! 06/19 00:45
knuzzz: 原力先推啦 06/19 00:51
biaschae: 推推原力字幕組!! 06/19 00:58
samnano: 推原力字幕組~ 06/19 01:03
TTKevin: 推原力 06/19 01:07
yiching13: 字閃太快+1 看來不及 06/19 01:07
miubi: 原力字幕組推推~~ 06/19 01:10
kuramylove: 如果9人一起出鏡的話,字幕組應該會爆炸XDD 06/19 01:22
kuramylove: 三歲的阿糾邱哇唷~真的好可愛.. 06/19 01:25
wei613031: \原力/\原力/\原力/\原力/ \原力/ 06/19 01:31
o407515: 推推~ 06/19 01:43
o407515: 後製我也可以幫忙喔! 06/19 01:43
wenzhechen: Momo我中文超可愛 06/19 02:19
幫修注音文
girl59713: \謝謝原力/ 06/19 02:30
YTLey00: w大 注音記得找原po修掉~~~ 06/19 02:31
JR00165733: \原力與你同在/ 06/19 02:50
tab222777: PTT字幕組超棒的!!!♥ 06/19 02:53
orangeonly: 推 謝謝原力字幕組!! 06/19 06:41
biobirst: 謝謝原力 06/19 08:22
ttomm: 大推字幕組!!! 06/19 08:31
sunkids0628: 感謝字幕組,好用心喔,還有顏色區分 06/19 09:12
tvsiecnkgy: 推推 06/19 10:27
tvsiecnkgy: 沒推到 再推一次 06/19 10:28
YTLey00: 幫樓上推XDDD 06/19 10:36
mkmkmk411: 終於有字幕啦!!!感謝原力\QAQ/ 06/19 11:21
loverafa0603: 推~感謝字幕組 06/19 11:25
wooribin: 推字幕組 06/19 11:43
jkg200: MOMO好q 06/19 11:49
ghost0119: 拿~Momo呀~這句好可愛 06/19 12:21
bulls: 超愛你們的字幕! 06/19 12:23
MalcolmX: 志效:TWICE來到亞洲大學了唷~ Momo:那又怎樣~~~ XDDDDD 06/19 12:24
MalcolmX: 我快被笑死XDDDDDDDDDDDDDD 06/19 12:24
Howard61313: Momo越來越好笑了,很好啊XDDD 06/19 12:28
MalcolmX: Momo好笑到我快想出一套Momo小劇場了XDDDDDD 06/19 12:29
Howard61313: 快出!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 06/19 12:29
koay409625: 小劇場王4ni? 06/19 12:38
mihawk0717: 其中一個亮點,MoMo不知道學園祭日文怎麼說 XD 06/19 12:38
mihawk0717: MoMo 呀 你是日本人阿 XD 06/19 12:40
JhouHank: Momomomomomomomomomomomomomomomomomomomomomomomomomo 06/19 13:06
taki121: Momo不是不知道學園祭,她只是不知道她們要去表演大學行 06/19 13:09
taki121: 事,是韓國大學學祭,所以不知道等於日本學園祭吧 06/19 13:10
taki121: 因為她問Mina是問行事(韓文)要怎麼翻成日文,但是這個字 06/19 13:12
taki121: 其實不是大學祭的意思,而是慣例/排定舉辦的活動,Mina是 06/19 13:14
taki121: 直接跟她說是學園祭 06/19 13:14
MalcolmX: Mina目前看來是隊伍裡日文最好的(關西腔限定) 06/19 13:16
razerise: 原來志效跳錯段是在1019之前阿XDD 06/19 13:26
MalcolmX: 其實Sana有點倒楣好像跟這條歌相剋 之前CB showcase她 06/19 13:30
MalcolmX: 的part畫面也被切掉一半又變成只拍到志效 明明這條歌她 06/19 13:31
MalcolmX: 的音色表現得很不錯..... 06/19 13:31
mihawk0717: 推 Taki百科 06/19 13:33
kero8give: MOMO:要企表演 06/19 14:51
YuiWu: 這字幕真的超好看,非常感謝製作,超感動 06/19 15:41
Bloop: MOMO:要企表演 整個萌到爆炸啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 06/19 15:53
v6v6: 其實這次直播 我印象最深刻的是 momo的聲音 XD 06/19 16:02
h321123aa: 這字幕太OP...你們是字幕組老手吧!! 06/19 16:09
Howard61313: https://youtu.be/80ugQbJUf84?t=20m58s 跟我一樣一 06/19 16:35
Howard61313: 直re這段的舉手XD 06/19 16:35
BigOB: 感謝翻譯~ 今天才有空補 哈 06/19 16:44
yayori: 原力字幕組太強大了! 感謝翻譯 <( ̄ㄧ ̄ ) 06/19 17:10
kami0524: 字幕超讚~!不過淡色字體外框最好用深色或是不加 06/19 17:26
kami0524: 不然看不清楚 字幕軸很好如果能固定看起來比較不累 06/19 17:27
kami0524: 旁邊附註的小字 用華康談楷體應該會蠻不錯的 06/19 17:30
kami0524: 字體本身夠清楚又不會太細 字幕組可以參考看看~ 06/19 17:31
kami0524: 我個人覺得這個字體不會太死板有點可愛拉XDy 06/19 17:32
kami0524: 長這樣~http://imgur.com/UdSxt7I 06/19 17:34
謝謝k大的推薦,已套用。
inkocean: momo臉好軟Q 06/19 18:04
rockalife: 狂re 舉手 momo:要吃飽耶~ 06/19 18:14
snio2427: Momo超可愛! 06/19 19:11
minne96: 還有修正版!!!!!原力字幕組辛苦了 06/19 20:15
old5566: 定sa多彩的顏色也定下了嗎 最好能當固定色 06/19 20:27
inshow: 好貼心還有修正版謝謝你們的用心推!!! 06/19 20:30
popo60312: 好貼心!超貼心原力字幕組萬歲! 06/19 20:32
JhouHank: 耶~太棒了~ 06/19 20:35
snio2427: 推推推!!!超用心的! 06/19 20:37
koay409625: 還花時間修正...實在太感謝了 06/19 20:40
mintsern: Momo說的中文之前翻譯成要吃飽耶,現在是要企表演 06/19 21:09
tab222777: 啊發現19:08 沒把名字改成志效 那時是志效在講話啦XD 06/19 22:05
IMYO: 推 06/19 22:27
szuning13: 辛苦了!推! 06/19 23:11
kuramylove: 修正板讚阿!! 06/19 23:35
onedayJ: 修正版太用心了 推!!!!! 06/19 23:37
※ 編輯: fusion0914 (123.194.233.89), 06/19/2016 23:49:55
iverson31648: 原力字幕組大推!! 06/20 00:07
mijalar: 太用心了,超推。 06/20 00:36
dgujgodream: 推!!!字幕組辛苦了!!! 06/20 01:06
p47603986: 大推 06/20 02:32
TNEOOO: 修正版13:12的字幕打的是子瑜講話,但說話的是Mina~ 06/20 13:49
PinkBnN: 推原力字幕組!辛苦了 06/20 13:55