推 rc0216: 定延~ 06/26 14:43
推 koay409625: 定延兒~ 06/26 14:44
推 snio2427: 定延阿~~ 06/26 14:45
推 qmqmqmmm: Girl crush>\\\\\\\\< 06/26 14:47
推 MomomyLove: 定延~~~ 06/26 14:48
※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/26/2016 14:51:56
推 sandy52856: 定延啊~~~ 06/26 14:52
推 old5566: 第二條回覆看不懂 06/26 14:55
推 Umaoyuchi: 定延阿~~~ 06/26 14:56
※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/26/2016 15:00:51
推 babylm: 看看這位女飯會不會因定延入坑呢XDD 06/26 14:58
※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/26/2016 15:03:06
推 elva072001: 定延買東西也是girl crush! 06/26 15:04
推 taki121: 那個縮寫的引申意思應該是"是這個偶像/歌手的歌迷都遇不 06/26 15:08
→ taki121: 到,不是歌迷的人卻都能巧遇" 06/26 15:08
百科大 我直解改用你的解釋囉~ 這層意義我到沒想到 感謝指正^^
※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/26/2016 15:14:06
推 taki121: 給有興趣的人~~(其實是我搞喂)↓ 06/26 15:30
→ taki121: "DeogGyeMos"是"DeogHuNeun GyeLeul Mos Tanda"的簡略, 06/26 15:30
→ taki121: "DeogHu"是很迷某種事物的人,也就是日文的"オタク"的 06/26 15:30
→ taki121: 意思,原本是直接音譯オタク的"ODeogHu",後來演變出另一 06/26 15:30
→ taki121: 種用法為將O去掉,將迷戀的事物的縮寫(也有不縮寫的情況) 06/26 15:30
→ taki121: 接在DeogHu之前,就類似日文的"軍オタ"之類的用法。 06/26 15:30
→ taki121: Gye是類似台灣的標會,引申為運氣很好的在沒有任何損失 06/26 15:31
→ taki121: 的情況下得到利益(中間解釋省略),整句的助詞、否定文法 06/26 15:31
→ taki121: 、語尾助詞就不解釋,整句的意思是"オタク/某某迷(宅)/是 06/26 15:31
→ taki121: 得不到好處的,可以用在很多地方,像是努力買專卻抽不到 06/26 15:31
→ taki121: 簽名會入場,或都無法偶遇之類的,以台灣用法大概是"沒 06/26 15:31
→ taki121: 有那個命"吧? 06/26 15:31
推 roshe8780: 活久見 06/26 15:42
推 popo60312: 定延阿~ 06/26 15:47
推 WoooEooo: 好幸運~~! 06/26 15:50
推 OGC218: 想去巧遇…… 06/26 15:54
推 alans: taki121大百科 06/26 15:56
推 QAQb: 好好,定延真的好棒棒 06/26 15:57
推 fs10431: 難得休息日~~~希望孩子們可以睡飽吃飽~~~ 06/26 16:12
推 o407515: 買東西的定延~ 06/26 16:18
推 taki121: 是roshe大~~~~歡迎回歸~~~ 06/26 16:20
→ starwic18: 不好意思,謝謝您的整理,但社群文僅用於組合或成員所 06/26 16:42
→ starwic18: 發布的官方SNS,此非官方SNS,請在24小時內處理,否則 06/26 16:43
→ starwic18: 將以板規進行處理,謝謝。 06/26 16:43
推 Bestrafende: 那把這條板規修改一下 不就皆大歡喜了嗎^^ 06/26 17:08
→ Bestrafende: 多知道一點news 也不錯啊 06/26 17:09
推 taki121: 一般是會放官方社群文之下當作補充,像這樣沒有官方社群 06/26 17:11
→ Bestrafende: 不需要強迫粉絲 去遷就未經投票的板規吧 嗯嗯 06/26 17:11
→ taki121: 文為主體,的確是稍微不妥 06/26 17:11
→ babylm: 放暑假了~~~ 06/26 17:12
推 alans: 改[閒聊]就ok了 06/26 17:13
推 minne96: 對欸,原po可以改閒聊~然後感覺真的是放暑假了XD 06/26 17:17
→ stardust227: 農曆七月也快到了呢 06/26 17:18
推 babylm: 星塵大現在就要開始準備款拜拜嗎XDD 06/26 17:20
推 litgun: 放暑假了 嗯嗯 06/26 17:20
→ stardust227: 畢竟不想遇到marvel的東西出現啊 06/26 17:21
推 JhouHank: 越看越氣... 06/26 17:22
推 taki121: 周大怎麼了 06/26 17:22
推 YTLey00: j大 要心平氣和~~~~~ 06/26 17:23
→ stardust227: 有時候你不去煩祂 祂還會來鬧你呢 06/26 17:23
推 koay409625: 阿彌陀佛 06/26 17:23
推 babylm: 周大~平心靜氣面對考試唷~ 06/26 17:24
→ s863800: 信sana得永生~ 06/26 17:24
推 YTLey00: 不然你也可以去後花園diss一下園長 06/26 17:25
推 babylm: 添財園長表示: 06/26 17:26
※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/26/2016 17:27:18
推 JhouHank: 對 保持平常心對考試比較好 讀書去~ 06/26 17:30
推 es10833: J大加油呀 06/26 17:31
推 YTLey00: j大加油~~~ 06/26 17:31
推 minne96: 周大加油!!!!!~ 06/26 17:34
推 popo60312: 周大加油啊!!! 06/26 17:36
推 TNEOOO: Y大......... 06/26 17:49
推 old5566: 推文又是同一個人 樓下推白色XX 06/26 17:49
推 Howard61313: 自巴乂乂 06/26 17:50
→ stardust227: 力量 06/26 17:51
→ razerise: 團結就是 06/26 17:54
推 YTLey00: 嗨園長~~~~ 06/26 17:54
推 old5566: 閒聊文內容必須有自己的想法、疑問,嚴禁一行文、空白文 06/26 18:04
→ old5566: 須滿150字以上。『不過不知道150字包不包括翻譯部份』。 06/26 18:04
→ old5566: 立這個板規的原因是怕有心人鑽漏洞 故意發大量他人社群洗 06/26 18:05
→ old5566: 板(一張飯拍發一篇 一場簽名會至少能發五百篇)。 06/26 18:05
原來這麼有爭議 那我是不是應該直接刪文?
這篇就內容而言也沒什麼豐富的感想 就只是特意翻過來跟版友分享這個趣聞而已
※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/26/2016 18:11:48
推 old5566: 我只是趁機問板主150字怎麼算+跟你解釋一下而已。沒辦法 06/26 18:15
→ old5566: ,莫名其妙的有心人太多,我們這種守規矩的人難免會被拖 06/26 18:15
→ old5566: 累。 06/26 18:15
推 taki121: C大不用刪啦~~~這篇還蠻有意義的,有新詞 06/26 18:16
推 babylm: C大別刪啊~這篇很棒!可以看到定延又能學語言~ 06/26 18:17
→ taki121: 老56大只是解釋~~以前真的有人做過老56大舉的那類例子 06/26 18:18
推 old5566: 其實是因為有那個例子才有這條出來 06/26 18:18
如果帶頭觸犯版規就不好了 所以我問了一下老56
我剛還想私信一下百科大 刪文的話你的百科怎麼辦QQ
※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/26/2016 18:20:16
→ taekekeke: 以後發在閒聊文裡就可以了吧 板主管理不容易欸 06/26 18:20
推 TNEOOO: 嗨Y大......(後花園準備好油鍋了~ 06/26 18:25
推 old5566: 假設150字包括翻譯 先加個疑問頂著 然後私信問板主 06/26 18:26
推 roshe8780: 嗨taki大*^O^* 06/26 18:28
→ old5566: 如果怕放在閒聊文會被淹沒 可以在最近的社群文推文 06/26 18:29
推 toolin: 補字或補個當飯的心得 06/26 18:30
※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/26/2016 18:36:55
→ old5566: 偷偷說...如果徵得taki大同意將他的百科放進內文就過關了 06/26 18:31
推 taki121: 快拿去用~~~沒有版權~~~~~~~~~~~~~~~~~ 06/26 18:32
推 chris9711: 哇哇哇 是定延!!! 06/26 18:33
推 old5566: 恭喜 06/26 18:38
※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/26/2016 19:06:49
※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/26/2016 19:08:59
※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/26/2016 19:11:40
推 litgun: C大辛苦了~ 06/26 19:12
推 evaaafang: C大讚~ 06/26 19:18
→ starwic18: 不好意思,板規是這樣寫的一清二楚的規定,並非板主自 06/26 20:08
→ starwic18: 己任意推文規定,也請大家多多配合包容遵守,之後相關 06/26 20:08
→ starwic18: 內容可善用置底閒聊文或分類 閒聊/分享,謝謝大家。 06/26 20:08
推 alenn: 這篇真的沒什麼內容阿..... 06/26 20:26
推 happyyann: 原來可以這樣鑽版規漏洞啊 呵呵 06/26 20:33
→ Cuigo: 原本壓根沒想過會鑽漏洞 自己疏漏社群文的限制 發文時順 06/26 21:08
→ Cuigo: 順地就發出去 結果之後才發現分類有誤 雖說改分類可以挽 06/26 21:08
→ Cuigo: 救 但我說實話這篇只是很有趣的消息 實際沒內容的 原要 06/26 21:08
→ Cuigo: 直接刪文但跟各方老板大交流後且推文內容其實蠻有意義的 06/26 21:08
→ Cuigo: 決定留文予以挽救。結論就是所有版友請以我為戒 不要學我 06/26 21:08
→ Cuigo: 犯類似的失誤。 06/26 21:08
推 taki121: 最近天氣很熱(這邊室內溫度34度),大家都拍拍(拍拍 06/26 21:11
→ Cuigo: taki大冷氣壞了? 06/26 21:13
推 popo60312: 總之還是謝謝C大辛苦翻譯 (正在吹冷氣XD 06/26 21:14
推 taki121: 只是單純不想開冷氣~~~ 06/26 21:16
推 roshe8780: 紗夏啊~ 又熱了… 06/26 21:17
→ stardust227: 原po別太在意。 06/26 21:17
→ nickyang20: 不用太介意啦~~~ 06/26 21:18
推 babylm: 照片裡有小松鼠 06/26 21:24
推 m9o2o: 原po拍拍 06/26 21:28
推 minne96: C大很熱心的,拍拍 06/26 21:33
推 kuramylove: 改標題就沒問題了~ 06/26 21:35
推 dgujgodream: 想念定延阿~ 謝謝原PO翻譯~~~ 06/26 22:05
推 razerise: once 空窗期(?) 養腎期(o) 看點小消息不錯呀XD 06/26 22:11
推 loverafa0603: 謝謝C大翻譯^^ 06/26 22:15
推 pig880115: 感謝熱心c大翻譯 06/26 22:44
推 alans: 可以自介文夾帶分享哦 06/26 22:51
推 new13141314: 羨慕啦!!! 06/27 05:54
推 mhhe: 真想看到下一單曲讓定延好好發揮 06/27 09:47
→ mhhe: 記得她人氣很高呢 06/27 09:47
推 kuramylove: 看歌曲囉~配唱都是看適合誰呀 06/27 11:33
※ 編輯: Cuigo (1.160.244.91), 07/03/2016 20:35:15