看板 TWICE 關於我們 聯絡資訊
Candy Pop 作詞:Min Lee “collapsedone”・Mayu Wakisaka 作曲:Min Lee “collapsedone”・Mayu Wakisaka Hey sweetie sweetie Sweetie sweetie (Hey! Ha!) それな! 退屈な Everyday だけど 突然君の声 止まってた世界が動き出した 寂しい時間はもう終わり 君がくれた秘密の味 まるで Candy みたいに 甘い甘い甘い甘い愛愛愛 Sweet レモンミントチョコレート Tell me 今日はどんな味? You're my- Candy Candy Pop Pop 君の Honey Honey な笑顔に ドキドキ Heartbeat 止まらない ねえどうして Sweetie (Tell me sweet) Candy Candy Pop Pop 君と キラキラ輝く日々を 過ごせたなら最高 君は Candy Pop (Sweet) Dear Dear Dear まわる気持ちは Candy stripe ぐるぐる色とりどり虹みたい Hey! 甘い時も アリ たまに切ない (ちょっと切ない) 毎日見てても Never get enough 飽きない 飽きない もう一回 (Sing it) どんなに Spicy でもいい 欲しい欲しい欲しい欲しい愛愛愛 Sweet! 赤白 Yellow 青色は Go sign Be my- Candy Candy Pop Pop 君の Honey Honey な甘い声 ときめき全然隠せない 今すぐに Scream (今 Scream) Candy Candy Pop Pop 君が Lucky lucky days くれるから このままでいさせて 君は Candy Pop Ooo now now now You're my Candy Pop Ooo now now now You're my Candy Pop (Sweet) ねえ君のいない日々は もう考えられない だって君のこと 思えば毎日がワクワク 元気が出る 笑顔になる 『大好きだよ』 You're my- Candy Candy Pop Pop 君の Honey Honey な笑顔に ドキドキ Heartbeat 止まらない ねえどうして Sweetie (Tell me sweet) Candy Candy Pop Pop 君と キラキラ輝く日々を 過ごせたなら最高 君は Candy Pop Ooo now now now You're my Candy Pop Ooo now now now You're my Candy Pop --中文翻譯- Hey sweetie sweetie Sweetie sweetie (Hey! Ha!) 就是這樣! 無聊的 Everyday 但是 突然間因為你的聲音 停滯不前的世界開始運作了 寂寞的時間已經結束了 你所給予的秘密滋味 就像是 Candy 一般的 甜美的甜美的甜美的甜美的愛愛愛 Sweet 檸檬薄荷巧克力 Tell me 今日是何種滋味? You're my- Candy Candy Pop Pop 因為你的 Honey Honey 的笑容 心跳加速 Heartbeat 停不下來 哪 是為什麼呢 Sweetie (Tell me sweet) Candy Candy Pop Pop 和你一起 度過閃閃發亮耀眼的每一天 如果可以的話就是最棒的 你是 Candy Pop (Sweet) Dear Dear Dear 圍繞著你的心情是 Candy stripe 像是迴旋轉動的色彩繽紛的彩虹一樣 Hey! 有甜蜜的 時候 偶爾也會苦悶 (有點苦悶) 就算是每天看著也 Never get enough 不會厭煩 不會厭煩 再一次 (Sing it) 就算是再如何 Spicy 也沒關係 想要想要想要想要愛愛愛 Sweet! 紅色白色 Yellow 青色是 Go sign Be my- Candy Candy Pop Pop 你的 Honey Honey 甜美嗓音 思慕的心情完全無法隱藏 現在立刻 Scream (現在 Scream) Candy Candy Pop Pop 因為你 帶給我 Lucky lucky days 就讓我維持這樣 你是 Candy Pop Ooo now now now You're my Candy Pop Ooo now now now You're my Candy Pop (Sweet) 哪 已經無法想像 沒有你的日子 因為只要想起你 每天都讓人興奮不已 讓人有精神 讓人露出笑容 『最喜歡你了』 You're my- Candy Candy Pop Pop 因為你的 Honey Honey 的笑容 心跳加速 Heartbeat 停不下來 哪 是為什麼呢 Sweetie (Tell me sweet) Candy Candy Pop Pop 和你一起 度過閃閃發亮耀眼的每一天 如果可以的話就是最棒的 你是 Candy Pop Ooo now now now You're my Candy Pop Ooo now now now You're my Candy Pop -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.62.237 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1515777942.A.D6F.html
jerrykuo0518: 頭推推推 果然很可愛XD 01/13 01:29
silheslan: 推 01/13 01:31
a24294598: 推翻譯 不過香鋒草是什麼啊?我以爲是檸檬薄荷巧克力>< 01/13 01:34
maoamatsuki: ミント就是薄荷啊 01/13 01:44
love0601: 推 01/13 02:00
taki121: 這是2種同屬唇形科且長得很像的植物,且因為香氣與外型而 01/13 02:00
taki121: 常被誤認與誤譯的植物,不過也可能是我想太多了,改一下 01/13 02:01
※ 編輯: taki121 (111.243.62.237), 01/13/2018 02:02:29
IiTK: 推 感謝翻譯 01/13 03:35
tab222777: 謝謝翻譯! 01/13 03:58
gaudiron: 謝謝 01/13 03:59
rohan0615: 推推~感謝翻譯 辛苦了! 01/13 04:07
nickyang20: 從現在開始,我的世界開始運作! 01/13 06:44
ji9quu8sji: 推推! 01/13 07:27
ji9quu8sji: 每次看到日文都覺得開心QQ 01/13 07:28
ji9quu8sji: 韓文哭手 01/13 07:28
xxxangoy: 感謝翻譯 01/13 08:22
warrior000: 推 百科大~ 01/13 08:42
neiko: 感謝翻譯 01/13 08:53
lovepeaceful: 終於知道歌詞,感謝翻譯!!! 01/13 09:03
bigsally25: 感謝翻譯 01/13 09:05
chloeew: 感謝翻譯~ 01/13 09:07
attdave: 很可愛的一首歌,感謝翻譯 01/13 09:50
chisw: 感謝翻譯!很喜歡Ooo~now now那段 01/13 10:03
radishhead: 推~~ 01/13 10:07
robert54359: 感謝翻譯!! 01/13 10:32
WLR: 感謝翻譯 01/13 10:40
fann75829: 推推!!好甜的歌詞!好棒XD,感謝翻譯 01/13 10:51
orangeonly: 感謝翻譯! 01/13 10:58
louloupan: 讚! 01/13 11:04
snio2427: 推 01/13 11:36
sea456123: 感謝翻譯 01/13 12:23
purple27: 謝謝翻譯 01/13 12:36
peterliam: THX 邊看邊刷MV <3 01/13 12:51
morgan84726: 感謝翻譯 01/13 12:54
horseboa: 感謝翻譯 01/13 13:10
Keney99: 感謝翻譯~ 01/13 13:47
new85130: 感謝翻譯 01/13 14:11
firetim: 推 01/13 14:32
Fungle: 聽懂歌詞了謝謝~軟綿綿的TWICE♡ONCE有一股回到童年的感動 01/13 14:39
garyqbs: 厲害,感謝翻譯 01/13 15:06
ionchips: 喜歡形容味道跟顏色的歌詞 還有愛愛愛整句那裡^^ 01/13 15:25
saber8429: 推翻譯 01/13 15:26
likeysana: 推 感謝翻譯~~ 01/13 22:24
FirstAngel: 感謝翻譯 01/15 04:57