看板 TWICE 關於我們 聯絡資訊
http://m.allthatstar.com/tw/view.php?action=5212&postID=387694 TWICE確定出演日本音樂節目 2月2日登台表演 1月26日,JYP娛樂透過日本官方SNS表示,旗下女團TWICE將出演日本音樂節目《Music Stat ion》。 在昨晚(1月26日)播出的《Music Station》末尾,節目組也預告TWICE將於下月2日出演節 目,引起了粉絲們的熱議。作為日本最具人氣的一檔音樂節目,《Music Station》自1986 年10月開播以來,受到了頗多觀眾們的喜愛。而TWICE此次也將第三次出演該節目,在日本 的人氣與知名度得到了驗證。 此外,TWICE將於2月7日在日本發行單曲專輯《Candy Pop》,音源與MV已於本月12日先行公 開,受到了粉絲們的熱捧。本月19日起,TWICE還將攜新曲先後在愛知縣、福岡、廣島、大 阪、東京及埼玉縣舉辦巡迴showcase,門票目前已售罄。 (責編:金雪仁)<全星網> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.63.74 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1517019009.A.549.html
silheslan: 推 01/27 10:14
yingshan: 推 01/27 10:15
yingshan: 啊啊按錯 麻煩幫刪 01/27 10:15
walkjw: 推/01/27 10:18
WLR: TWICE TWICE 掐拉架01/27 10:19
gjek: 推推 又有好運鏡可以看了!!!! 01/27 10:21
radishhead: 推 01/27 10:22
neko10015: 推推 01/27 10:26
wangwu9012: TWICE TWICE 洽拉架!!!!!!01/27 10:41
raxt577: 推01/27 10:43
※ 編輯: yougottt (101.10.63.74), 01/27/2018 10:45:49
u6fm3: 推 01/27 10:47
rohan0615: 推推~ 01/27 10:51
IiTK: 推 01/27 10:55
jackershing: 推 01/27 11:14
buddyonce01: 日本運鏡 只能推! 01/27 11:18
percyannie: 推 01/27 11:18
a1102311131: 推 01/27 11:21
xxxangoy: 推 01/27 11:32
Miseryz: 希望以後能變日常,每次發歌都能上! TWICE TWICE 洽拉架! 01/27 11:37
orangeonly: 推 01/27 11:46
AkiRyou: 推 01/27 11:48
catlyeko: 太棒了! 01/27 11:58
kyuketuhime: 大發! 01/27 11:58
lorenzoc799: 推 01/27 12:12
chris120223: 看到登台我以為是要來台灣了…嚇了超大一跳… 01/27 12:27
neiko: 推 01/27 12:35
p84052000: 登台哈哈 嚇道了 01/27 12:38
shwd: 樓樓上原來我不是一個人XDD 01/27 12:38
GELGOOG: 嚇到+1,一秒後回神想到不是我們想的登台XD 01/27 12:39
Nivose13: 用登台這個詞,有點反諷的意味 01/27 12:42
ce115225: 推 01/27 12:56
shwd: 樓上上怎麼跟在隔壁板的嘴臉不一樣XDD 01/27 13:05
imasu: 黑的就是草啊,兩邊倒.... 01/27 13:07
wumayzi: 13,哈哈哈哈哈哈,還知道這裡是專板XD 01/27 13:23
hebe0508: 推Sana 01/27 13:35
Khadijah: 推 01/27 13:38
roshe8780: 反諷的點在? 01/27 14:33
crazywing: 為酸而酸 可悲 01/27 14:35
NK20000: 推推 01/27 14:53
matchagod: 推 01/27 15:18
BaGaJohn5566: 喔喔喔 Musicstation欸 01/27 15:27
alice781110: 推推 01/27 15:36
wty84136: 推推推! 01/27 15:49
tychou: 推 01/27 16:02
orange722: 原來是舞台的台 不是台灣的台.. 01/27 16:33
fg008kimo: 媒體雙關用得太氾濫的關係... 01/27 16:52
husky1989: 登台還好吧zzz 01/27 17:15
new85130: 推 01/27 17:17
starbacker: 標題前面有日本音樂節目為何會誤解?? 01/27 17:22
Cuigo: 臺灣不少人早被台媒嚴重影響 沒自覺到罷了 所以說傳播媒體 01/27 17:28
Cuigo: 要做好表率維持一定專業應有的水準有多重要~ 01/27 17:28
botking: 2.2我生日我還以為可以看到twice來台灣-.- 01/27 17:30
Cuigo: 閱聽者自己也要時刻提醒自己不要傳媒餵了啥就直吞了 01/27 17:30
wumayzi: 登台不就是一個很普通的用語...前後句有一起看就不會誤解 01/27 17:38
wumayzi: 登台,釋義:登上高台;登上舞台。 01/27 17:42
Cuigo: 媒體老愛搞雙關 網路梗..巴拉巴拉巴拉...有的沒的 養成習慣 01/27 17:44
Cuigo: 的人就會先入為主 嗯哼~~~ 01/27 17:44
wumayzi: 因為這幾天都在請願書,所以...容易有額外聯想XD 01/27 17:52
wendellchen: 13多練練好嗎 超爛 01/27 18:42
angelqwe: 推 01/27 18:48
jessechen: 大推 01/27 19:23
wl02833817: 推 01/27 20:58
garyqbs: 我推~ 01/27 23:37
tvist: 我也以為要來台灣了XD 01/28 10:51
ionchips: 不覺得誤解 前文都說是日本音樂節目了 01/29 10:42
Joan1204: 推~~~~ 01/29 11:39
SuperIcon: 可以寫"登場"讓讀者一目了然,語意清楚不會誤會 01/30 08:07
SuperIcon: 而且登台的確也有來到台灣的意思 01/30 08:09
SuperIcon: 可以寫登場卻寫登台,不知是有心還是無意 01/30 08:12
beejoe: 來到台灣應該是來台,中文登台就是上台表演的意思吧 01/30 10:31
beejoe: 媒體誤用登台誤導的鍋 01/30 10:33
mp3w69: 標題是登台表演 標題打不下變成只有登台 不就只是這樣而已 01/30 12:40
mp3w69: 嗎? 一直都看不懂你們在討論什麼 XD 01/30 12:41
roshe8780: 中文很博大精深的 只能用“登場演出”不能用“登台演出 01/30 13:56
roshe8780: ” 那多無趣啊 01/30 13:56
qazxswptt: 登台只是一種雙關語效果 不能本來就當它是這意思 01/30 13:59
ionchips: 中文有的詞本來就不只一種意思 所以才說要看前後文 01/30 15:25
gwenwoo: ~推~ 01/31 16:05