作者elvissu (won)
看板TWICE
標題[分享] TWICE三週年官方逆應援燈箱翻譯
時間Tue Oct 2 20:34:13 2018
TWICE三週年官方逆應援燈箱翻譯
[官方逆應援燈箱位置]
全體 https://imgur.com/1oYRst4 千戶站
娜璉、定延、MOMO https://imgur.com/ky3HuVm 三成站(在2號線上)
Sana、志效、Mina https://imgur.com/Rtz5gVb 教大站(在2號.3號線上)
多賢、彩瑛、子瑜 https://imgur.com/eLC1rkK 建大入口站(在2號.7號線上)
[成員的逆應援感言]
娜璉
這麼快 我們已經三週年了 ♥
說短不短 說長不長的三年
對我來說 比起任何時間 這三年真的是很珍貴的時光呢
如果要回報這段時間從ONCE那邊收到的愛的話
好像必須一生都做TWICE的樣子 ♥
感謝讓我們還有我 能夠笑的開心 幸福
最後ONCE三週年快樂!!!
定延
三年這麼長的時間內 在我們身邊的ONCE
感謝的心用話語、行動表現都不夠
TWICE會永遠做下去的 ONCE也是永遠的對吧
不管甚麼時候都在旁邊 謝謝大家 ♥♥
MOMO
我們TWICE ♥ ONCE 這麼快就三週年了
真的為我們製造很多回憶的ONCE
總是很感謝還有愛大家 ♥
比起什麼 健康總是最重要的
以後不管什麼時候 都要健康地與我們一起
創造美好的回憶吧!!
真的謝謝大家 ♥
我們ONCE三週年♥TWICE三週年♥大發
♥顆顆
Sana
這麼快就三週年了!
一年的時間總是讓人覺得又短又長的過去了
過去的三年和ONCE經歷了很多的事情
感覺一瞬間就過去了
ONCE也是一樣的感覺吧 嘻嘻
很感謝總是在我們身邊成為我們的力量
很感謝這些美好的回憶♥
我愛你們 以後也愛大家♥
志效
三週年了呢 好快 ♥
一年又一年和ONCE累積了很多的回憶
有時候可能因為太忙 太累而忘記的回憶
藉著三週年的機會 想起被遺忘的回憶
一邊笑著、哭著、一邊說堅強的生活著
今天也要努力的生活 如何呢?
我們會一直用慰勞、治癒、消除壓力這種能量靠近ONCE。
三年以來我們TWICE和ONCE都辛苦了
以後也拜託了!
Mina
2018.10.20 TWICE出道3周年粗卡~!!
因為有著ONCE這三年真的充滿幸福的事!
對於帶給我們幸福的ONCE真的感到非常驕傲和感謝。
希望未來我們ONCE和TWICE 會有更多美好的事兒。
因為有著總是給我們力量的ONCE我們才能走到這裡!
我們ONCE要健康 幸福
以後一起製造出更多美好的回憶吧♥
ONCE ♥我愛你們~
多賢
♥祝三週年♥
ONCE!三年的時間裡,幸福的回憶很多,開心的事情也很多對吧
因為在一起,所以開心也加倍的樣子
每次在舞台上看到ONCE的時候
總是感受到無法用言語形容的幸福感
TWICE真的收到了很多愛阿,我真的是很幸福的人啊
這樣的想法總是浮現
ONCE和TWICE以後也再一起吧 ♥
我們很感謝還有愛大家 ONCE ♥
彩瑛
最近好像更能夠感受到
託ONCE的福 收到太多太多的能量
給予能夠幸福地走下去的機會真的很感謝,愛大家 ♥ ♥
不管什麼時候我們總是在ONCE身邊,而ONCE總是在TWICE身邊
抱著一樣的心一起加油吧
今天一天也辛苦了
就跟我很幸福一樣
我希望大家也會幸福就好了=)
子瑜
真的很感謝這段時間一直待在我們身邊的ONCE ♥
我一直想成為能夠帶給ONCE幸福的人。
三年真的過得好快。
出道初期跟現在,變的不一樣的東西好像很多呢
ONCE也這樣覺得吧!
THANK YOU VERY MUCH ♥
[非官方應援燈箱]
https://imgur.com/6iMJjJR 4號線的惠化站 cr.scyonce33
照片&翻譯 cr.scyonce33
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.89.137
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1538483658.A.7C4.html
推 alob520: 推 謝謝翻譯 10/02 20:43
推 sea456123: 感謝和整理翻譯 10/02 20:45
→ sea456123: *感謝整理和翻譯 10/02 20:46
推 DerekLiu1129: 推 謝謝翻譯和整理~~ 10/02 20:52
不是我翻譯的哦 只是搬運過來XD
推 QT1020: 推~ 10/02 21:01
推 g9k1895417: 推 10/02 21:02
推 AkiRyou: 感謝翻譯和整理 10/02 21:03
推 vveva: 推 謝謝整理 翻譯!~ 10/02 21:08
※ 編輯: elvissu (111.252.89.137), 10/02/2018 21:11:31
推 z2004hume: 推推 10/02 21:18
※ 編輯: elvissu (111.252.89.137), 10/02/2018 21:25:53
推 snutzq123: 推 10/02 21:30
→ angelqwe: 推逆應援整理 10/02 21:41
推 m9o2o: 推 10/02 21:43
推 white28: 推推 感動 10/02 21:45
推 wj1417: 謝謝整理 10/02 22:17
推 NaHCO3ha: 推推 10/02 22:18
推 catlyeko: 好棒 好用心 10/02 22:18
推 vjr964040: 推整理 應該會去朝聖一波>< 10/02 22:21
推 shwd: 推整理~ 10/02 22:47
推 long0094: 推。感謝翻譯 10/02 22:59
推 twicemina3: 推 感謝整理 10/02 23:13
推 bbblair: 推 10/02 23:40
推 neewollaH: 好棒QQ 10/02 23:58
推 baileygisys: 感謝翻譯和整理~ 10/03 00:40
推 garyqbs: 感謝整理 看成員每年寫的內容都很感動 10/03 01:10
推 garyqbs: 非官方的還有一個,推上有但忘了在那個站 10/03 01:18
推 bigsally25: 感謝整理 10/03 06:43
推 vicker121: 推 10/03 17:28
推 Moneysteven: 推。感謝翻譯 10/05 11:18
推 kpple963: 推 10/06 12:30
推 EMILYJR225: 推! 10/06 13:44
推 yunen25: 推~翻譯!感謝 10/07 20:04
推 wangwu9012: 推!!感謝翻譯 10/08 08:08
→ alans: 75008 遁村洞站 10/23 09:01