推 benboy: 推翻譯 原po應該是複製其他官方SNS吧 官推已經更新了XD05/10 21:43
→ honomi: 我是直接貼JP Line Twitter我比較少用,等等來確認看看05/10 21:54
推 Wil: 就官方把名字打錯了,修正重傳05/10 21:59
喔~ 剛剛才收到日Line的道歉聲明
沒道歉我還沒注意到耶
(*^▽^*)
※ 編輯: honomi (150.117.151.65 臺灣), 05/10/2021 22:40:41
推 yang122: 唉。感謝原PO,有更正給推! 05/10 22:53
推 zhickun: 沒解釋真的不知道意思,因為頭進水裡還以為是窒息的愛之 05/11 01:08
→ zhickun: 類的,謝謝原Po的翻譯! 05/11 01:08
推 garyqbs: 謝翻譯 05/11 02:15
推 Mues: 子瑜的場景覺得不像溢出來的愛XD 05/11 07:11
→ Mues: 我也是聯想到窒息 05/11 07:12
推 lily60831: 只有最後水從房子流到階梯變瀑布有像 05/11 09:01
→ beejoe: 溢出來的愛有時候會讓對方窒息也有可能阿 XD 05/11 10:11
推 wumayzi: bee大神解!子瑜或許是演繹接受滿溢的愛情XD 05/11 12:01
推 zhickun: 對耶 bee大說的很好XD 05/11 13:16