→ qsasha: 文讀生活中無所不在,數字123白讀,可是第一名,第二名都 07/23 22:01
→ qsasha: 是文讀,第三名開始又變成白讀,不是只有歌仔戲有文讀啦( 07/23 22:01
→ qsasha: 還有你這問題或許比較適合去台語版問) 07/23 22:01
推 qsasha: (應該說數字一般用白讀,但是報電話號碼用文讀,但是說名 07/23 22:07
→ qsasha: 次又會文白各異) 07/23 22:07
推 dowyguy: 我也想問,歌仔戲在講話時也是和一般人講話一樣,要說霹 07/23 22:19
→ dowyguy: 靂是古代用語總覺得怪怪的,我懷疑應該是受到國語化影響 07/23 22:19
推 dowyguy: 台語生活用語文白並用,問題的問和我問你的問就不一樣 07/23 22:22
推 RobinKuo: 霹靂寫台詞的人不懂台語 07/23 22:42
推 dowyguy: 發現布袋板有討論過這個問題,寫劇本的都寫中文,霹靂沒 07/24 10:12
→ dowyguy: 用台語順過,就變成這樣了 07/24 10:12
推 qsasha: 難怪~~~ 07/24 12:25
推 lupins: 歌仔戲的台詞比較沒有PiLi這種問題... 07/25 23:09
→ lupins: 不過 明華園台詞有時候句子會太工整 用韻 偏文 聽不太習慣 07/25 23:11