看板 TWproducts 關於我們 聯絡資訊
最近熱水壺又壞了 想找找看有沒有國貨耐用的快煮壺 不知道版上有沒有推薦的牌子呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.155.74 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWproducts/M.1494134191.A.9DE.html
ex42r1: 快煮壺幾乎沒有mit的。印象只有"日象"但我沒用過05/07 16:08
點解?快煮壺的科技程度貌似不太高啊 ※ 編輯: purue (223.137.81.32), 05/07/2017 17:24:42
batterman: 因爲去大陸拉貨比台灣製造划算 05/07 18:50
willingto: 大同~~ 05/08 00:55
blackcateva: 日象不錯 正在用 05/08 01:26
KMTliar: 在MIT板 卻一堆支那用語 05/08 10:19
xxx22088: 樓上…我好奇你看到的「一堆」中國用語在哪… 05/08 12:15
sstaminaa: 之前看了版上這篇#1K81BpXm也買同一款日象,水接觸的地 05/08 12:21
sstaminaa: 方都是不鏽鋼比較放心。硬要說缺點就是容量比較小、上 05/08 12:22
sstaminaa: 蓋不能分離、開關比較鬆要小心不要碰到 05/08 12:23
prionailurus: (ZOI-1085S) 日象金典快速電水壺 05/08 14:47
prionailurus: 我買這個,上蓋可分離,容量比較小但我平常用量也不 05/08 14:47
prionailurus: 大,要注意裝水不要超過滿水位,上次送修,但還好還 05/08 14:47
prionailurus: 在保固內,不用錢 05/08 14:47
prionailurus: 日象有蠻多選擇的,可以到官網看要哪一型再網購 05/08 14:49
KMTliar: 文在這裡 你看不到就算囉 05/08 17:00
azym: 金典產地好像是中國,留意一下。 05/08 17:50
nikife: 我也好奇K大說的中國用語是什麼,可以請K大明說避免之後 05/08 19:52
nikife: 誤用嗎? 05/08 19:52
wintersail: 「點解」和「貌似」吧 05/08 22:01
eddy13: 貌似,這詞幾十年前就有人用了呀 05/08 22:11
NABI: 點解不是廣東話嗎?用在這感覺是好玩,不算是大陸常用語吧。 05/08 22:46
besoon: 南亞 EH-918 05/09 00:15
xxx22088: 我還以為是「拉貨」呢...點解不是香港話嗎 05/09 00:47
xxx22088: 貌似就更不可能了吧 我還自以為算滿敏銳的 05/09 00:47
YCL13: 拉貨更不可能,這是從英文來的,臺灣也用幾十年了。 05/09 08:25
Ikvena: 為什麼MIT版不可以用大陸用語(純好奇) 05/09 08:27
eva20018: 日象的還不錯 煮泡麵水餃都頗好用 05/09 08:38
admboy: 版標,愛用國貨,語言也是一種XDD 05/09 11:35
kingcatchen: 貌似哪是啊...=_= 05/10 01:29
YCL13: 問題就完全沒有中國專用語呀?亂批評有一堆也可以嗎? 05/10 09:58
milkpa: 貌似雖不是中國專用語,但用法上台/中有不同,類似還有 05/10 10:41
milkpa: 關注/立馬/水平......等等 05/10 10:42
azym: 關注是大陸用語? 05/11 21:06
xxx22088: 你仔細看一下樓上上的推文...他是說用法不同 05/11 23:33
afoofa: 這樓怎麼歪到語言來了... 其實語言就是一種習慣啦 05/12 17:32
afoofa: 看多了聽多了就會用了 不需要這麼氣噗噗的吧... o_o""" 05/12 17:33
afoofa: 像我日本卡通看得多了也會講幾句日文 但我還是台灣人啊.. 05/12 17:34
guanghagrid: 不覺得貌似是中國用語,就比較文言的用法而已吧? 05/18 01:17
guanghagrid: 我也自認對中國用語還滿敏感的。 05/18 01:17
gati: 不要把小女子講成小女都還好!語言是流動的,會互相影響,就 05/21 20:43
gati: 連 BBS 用語也會最後被接納,不然「囧」這個字也不會這麼多 05/21 20:43
gati: 人用。語言也會消逝,現在很多人還不知道什麼是「兩光」,「 05/21 20:43
gati: 拿他沒皮條」呢!何必挑起語言鬥爭,這裡是國貨版。 05/21 20:43
gati: 關於「貌似」,剛查了一下,也是網路用語,而且因誤用而普 05/21 20:52
gati: 及,實際意思幾乎是相反的,貌似忠良! 05/21 20:52
gati: 而且說真的,故意用貶低位用法叫中國為支那,氣度都沒啦 05/21 20:56
kingcatchen: 樓上...我也是想到貌似忠良XD 05/24 01:36
honobono: 國貨很少出這種產品,想要長久用的話買象印吧 05/27 17:40