看板 TWvoice 關於我們 聯絡資訊
記者簡若羽/台北報導 「很多人問我說,為什麼配音員沒有經紀制度,我說工作這麼廉價,你看過街友還有經紀 人的嗎?」無厘頭的談話中透露些許無奈,今年55歲的曹冀魯是位超級配音員,在業界打 滾超過30年,從韓劇、日本動畫到美式卡通都能聽見他的聲音,許多角色在他的加持下瞬 間暴紅,像是海綿寶寶裡的章魚哥、探險活寶中的老皮到辛普森家庭裡的荷馬,超搞笑配 音風格總能讓觀眾笑到噴飯。不過,提起這份投入大半輩子的工作,曹冀魯感嘆說,其實 沒有外界想像中有趣。 「配音員幾乎沒有自己發揮的空間,因為我們是最末端的,可以有自己想法的機會不多。 」曹冀魯說,錄音室通常會嚴格控管工作內容,配音員都是拿到腳本直接念,沒有什麼修 改空間,「很多人以為錄音會先Re稿,但我們其實都是拿了就講,配音員不會開會、不會 有前置,幾乎都是趕快錄完走人。而且現在會有人提前『數嘴』,也就是把國外卡通翻譯 成中文後,會有人核對字數和嘴數,做進一步修剪,這樣我們就比較好配,所以工作就是 念一念、下班,很無趣。」 曹冀魯進一步解釋,會對配音工作感到無聊,不是做久了職業倦怠,而是隨著科技進步, 配音的模式也跟著改變,「我們早期,大概2、30年前是用Betacam錄音,基本上大家都是 一起到齊一起配,那時候所有配音員之間感情非常好,因為就算我討厭你,每天還是得看 到你啊!現在錄音變成了單收,自己錄自己的部分,見面就只是打個招呼而已,沒什麼交 集。」另外,收入不佳也是個問題,「有時候一些年輕人來錄,錄完後問什麼時候領錢, 我只能跟他說掰掰,因為我也不知道什麼時候能領錢,尤其是戲劇配音,都是用時間在換 金錢,而且很微薄。」 雖然業界錢景不佳,還是有很多年輕一輩前仆後繼地想要踏入,「很多年輕人想進卻進不 來,這是因為產業結構變了,預算也少了,你會發現從去年開始很多卡通都很短命,不然 就是一直重播同樣的,包括韓劇也是。」曹冀魯說,之所以機會不多,資深配音員不退休 也是主要原因,「這工作壽命可以很長,像很多配音員都已經50歲,聲音還是可以像5歲 一樣,所以年輕人很難進來,因為很少人退休。」 不甘於只做個「出一張嘴」的配音員,曹冀魯在6年前成立魯蛋叔叔聲創工作室,從事劇 本的改編,像是跟時事結合、充滿鄉民哏的辛普森家庭,就是出自他的手,而作為業界的 資深前輩,他也語重心長地給年輕人建議,「我前陣子辦了一個體驗營,我就跟同學講, 辦這個課程是因為我要斷你們的念。我要告訴年輕的朋友這行業真的不容易,因為它已經 飽和了。」對於那些還想奮力一搏的年輕人,曹冀魯說「我認為配音員的天分至少占60% ,基本條件就是口齒一定要清晰、反應要快、配合度要高。戲劇比卡通更難配,配卡通基 本上只要聲音對就及格了,但是戲劇就需要很細膩。」 https://tw.news.yahoo.com/%E7%AB%A0%E9%AD%9A%E5%93%A5-%E8%80%81%E7%9A%AE-%E8%8 D%B7%E9%A6%AC%E8%B6%85%E7%B4%9A%E9%85%8D%E9%9F%B3%E5%93%A1%E6%9B%9D%E8%BE%9B%E 9%85%B8-090003555.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.126.108 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWvoice/M.1559370456.A.EA5.html
LastDinosaur: 推魯蛋叔叔~~ 06/16 02:26
HAHAcomet: 在蓋酷家庭 避免業配嫌疑 改叫扭蛋叔叔XDDD 06/17 23:36
zoelee: 推魯蛋!幾乎每天都看(聽?) 08/01 11:07