看板 TWvoice 關於我們 聯絡資訊
中配板的諸君午安! 相信大家也知道萬惡的老鼠帝國串流平台Disney+已在11/12登陸台灣, 有鑑於這類的串流平台,大部分都不會特別標註是否有台配, 或是讓使用者以「台灣配音」為條件下去搜尋, 所以前陣子我建了個google表單發布在噗浪上, 希望借助大家的力量,一起建立並共同維護Disney+的台配名單。 經過這些天粉絲們的共同努力,表單差不多定型了, 想說可以多分享至其他地方供更多人參考+維護(*゚∀゚*) 表單在此:https://reurl.cc/52L1lM 原噗:https://www.plurk.com/p/omu13u 使用上如有任何問題,都還請不吝提出,謝謝! - 接著來聊聊對Disney+的台配的感想: 問題比我預期的還要多我的媽啊。 明明選擇的是台灣配音的音源,卻有好幾部誤植為中國配音; 電視影集的台配集數東漏西漏; (我的小查與寇弟QQ) 中文字幕有些是配音字幕,但有些卻是英翻中的字幕; 部分影片(以老作品居多)的片尾staff表缺少台配名單, 或是有台配名單但卻誤植為別部作品的staff表。 以上這些問題都有向官方客服反映過了,但就不曉得什麼時候才會改... 如果有同好也想使用Disney+的話, 我建議可以過個一兩個月,等問題逐步修正後再買。 不然一不小心會越看越氣,很想叫勞贖付我們校稿費(゚∀。) -- 靴の先で転がしても 構わないわ 汚れててもいいからと 泥だらけの手を取って ねぇ 輪になって踊りましょう-- 《Lost Butterfly》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.133.221 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWvoice/M.1637571468.A.F35.html
Adven: 推有心整理 11/22 18:58
a152508: 推 11/23 19:30