看板 TXT 關於我們 聯絡資訊
MOA晚安~ 今天YEONJUN在VLIVE中公佈了漢字正名是「崔然竣」,因此板規修改如下: ◇A. 注意事項 1. 姓名、粉絲名等稱呼之相關規定。 1.3 由於目前官方尚未發布漢字正名,內/推文可使用官方英文正名(大小寫不限)、常見譯 如下頁、經認證之綽號、長幼順序(如大哥、忙內)或職稱(如隊長)。 ●成員 官方英文正名 常見譯名 YEONJUN 然竣 SOOBIN 秀彬 BEOMGYU 范奎 TAEHYUN 泰現 HUENINGKAI(KAI) 休寧凱 另板規A.1.1.2照舊。 1.2 為方便板友搜尋及整理,文章「標題」須使用官方英文正名(全大寫)如下頁。 *成員HUENINGKAI可使用KAI。 新板規自本公告後立即實施。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.142.178 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TXT/M.1585396142.A.9D1.html
Necuta : 然竣然竣然竣,要多寫幾次才會習慣 03/28 19:51
sanlinaa : 然竣然竣然竣然竣然竣 03/28 20:05
shiaonen : ^^有錯字XDD 03/28 20:31
幫san大修改錯字XDD ※ 編輯: shiaonen (111.250.142.178 臺灣), 03/28/2020 20:31:54
sanlinaa : 謝謝XDD 03/28 20:46
evelyn055 : 終於有個確定的 然竣然竣然竣然竣然竣(強制調教輸 03/28 21:02
evelyn055 : 入法 03/28 21:02
stella1013 : 希望其他四隻也可以趕快正名~~ 03/28 21:17
hsh510 : 秀彬的好像已經是正名?我看維基百科寫的XD 03/28 21:18
stella1013 : 哦嗚對耶 感謝hsh大提醒XDDDD 03/28 21:19
Necuta : 秀彬的應該是正確的(只是出處我忘了) 休寧凱的也是 03/28 21:20
Necuta : 有人問過他的家人~ 03/28 21:20
Necuta : 泰現的現是確定的 但是泰其實不清楚XD 03/28 21:20
stella1013 : 原來如此 感謝N大說明~~~ 03/28 21:22
yupup : 然竣然竣然竣 03/28 22:06
iiooppoi : 然竣其實還滿好聽的 而且漢字很特別 喜歡XDDDDD 03/28 22:29
hisokamajo : 推推 然竣 然竣 然竣 ~~ 03/28 22:34
shiaonen : 我也覺得這個名字好聽~ 03/28 22:45
Necuta : http://t.cn/A6ZtozN6 03/28 22:45
Necuta : 上個網址錯了麻煩板主幫忙修掉XD 03/28 22:48
Necuta : https://tinyurl.com/qokqler Cr. 鮮奶脆皮糕 03/28 22:48
Necuta : 這裡有大家的漢字說明剪輯 03/28 22:48
JSHRMVK : 應該只剩BEOMGYU還沒想起來自己的漢字正名XD 03/28 23:07
dreamnyanya : 然竣然竣然竣然竣然竣~很好聽 03/28 23:12
evelyn055 : 范奎媽媽大概還得費心再傳一次XDD 03/28 23:14
dreamnyanya : Beomgyu媽可能覺得這孩子怎麼年紀輕輕記性那麼差, 03/28 23:15
dreamnyanya : 說過幾次了XD 03/28 23:15
abrtmsy : 最後乾脆媽媽本人出來講(誤XD 03/28 23:30
yuxxoholic : 比較喜歡他之前自己正錯名(?)的然準QQ 03/29 09:33
yuxxoholic : 除非秀彬也記錯,不然應該也是無誤的,太/泰現因為 03/29 09:36
yuxxoholic : 兩個字的意思一樣所以只能等本人確認,BEOMGYU韓國 03/29 09:36
yuxxoholic : 那邊推測是范圭(他之前直播時自己講相反的樣子) 03/29 09:36
yuxxoholic : 休寧凱應該沒有漢字名~ 03/29 09:36
dreamnyanya : Huening是爸爸有幫他正名過,但是這點我還是想等官 03/29 09:51
dreamnyanya : 方正名 03/29 09:51
yang122 : 很好聽耶!然竣!完全沒想過XD 03/29 23:20