看板 TY_Research 關於我們 聯絡資訊
寮國名 昌鴻 https://www.youtube.com/watch?v=uFUiERoDB8o
我的序號: 320 國際名稱: 燦鴻 台灣的譯名: 昌鴻 意義: Chan-hom 英文: 一種樹木的名稱 意義: A kind of tree http://blog.sina.com.tw/phil/article.php?entryid=579201 2008年的資料 「颱風」是如何命名的? 其內涵? (第3組,颱風的名稱) 「第3組」28個颱風的名稱 柯吉拉昌鴻→蓮花→南卡→蘇迪勒→尹布都→柯尼→莫拉克→艾陶→梵高 (除名) 熱帯低気圧 平成27年06月30日16時05分 発表 <30日15時の実況> 大きさ - 強さ - 熱帯低気圧 存在地域 マーシャル諸島 中心位置 北緯 9度35分(9.6度) 東経 160度00分(160.0度) 進行方向、速さ 西 ゆっくり 中心気圧 1004hPa 中心付近の最大風速 15m/s(30kt) 最大瞬間風速 23m/s(45kt) <01日15時の予報> 強さ - 存在地域 マーシャル諸島 予報円の中心 北緯 9度40分(9.7度) 東経 159度25分(159.4度) 進行方向、速さ ほとんど停滞 中心気圧 1000hPa 中心付近の最大風速 18m/s(35kt) 最大瞬間風速 25m/s(50kt) 予報円の半径 220km(120NM) http://www.jma.go.jp/jp/typh/ http://imgur.com/NjQTtxb CWB -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.15.85 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TY_Research/M.1435656782.A.315.html ※ 編輯: truffaut (1.175.15.85), 06/30/2015 17:35:03
aegis43210 : 會不會把他西方那隻吃掉呀? 06/30 17:41
keroromoa : CWB的數值有跑出來過XD 06/30 17:42
cookcake : 它的名字好中式 06/30 17:46
keroromoa : 翻譯的原因,像中港澳就翻譯成燦鴻XD 06/30 17:50
keroromoa : 去年的Genevieve,中國翻成吉娜薇芙,就沒有像台灣 06/30 17:52
keroromoa : 的金娜薇那麼像韓國人的名字XD 06/30 17:52
realgenius : 好八點檔的名字 06/30 17:58
hinajian : 同名的人這陣子應該會被酸w 06/30 18:25
SpringOcean : 阿鴻! 06/30 18:34
justdoit : 強者我同學 06/30 18:37
※ 編輯: truffaut (1.175.15.85), 06/30/2015 18:48:24 ※ 編輯: truffaut (1.175.15.85), 06/30/2015 18:51:38
wojciech : 雖然有名字,但看日本新聞的時候好像日本多是用編 06/30 19:23
wojciech : 號? 06/30 19:25
tytony : 日本常用編號沒錯 06/30 19:45
Yenfu35 : 強者我同學+1 06/30 21:11
snocia : 日本氣象廳網站會附記名稱,但面對大眾的新聞報導 06/30 21:11
snocia : 幾乎只用編號。 06/30 21:12
ilutc : 日本都講"台風幾號" 06/30 22:29
aa1477888 : 昌鴻 是你? 06/30 22:40
DoRaCMn : 強者我同學+1 06/30 23:00
ferny : 強者我同學+1 來朝聖 06/30 23:01
Imhuang : 台灣有這麼多"昌鴻"? 07/01 18:09
gn02174082 : 從小到大遇過五個昌鴻 07/01 21:57
NEORG : 蓮花不是不久前才來過嗎? 07/02 00:04
killseven : 2009年的蓮花 算不久嗎 六前年了... 07/02 06:11