看板 TY_Research 關於我們 聯絡資訊
(一)新聞標題 熱低壓形成 恐成第5號颱風奧麥斯 (二)新聞內容 (中央社記者陳葦庭台北3日電)關島附近又有熱帶性低壓形成,氣象局今天預估這個熱 低壓24小時內有機會形成今年第5號颱風奧麥斯(Omais),但影響台灣機率低。 又有颱風要形成,中央氣象局表示,原本位在關島附近的低壓已經發展成熱帶性低氣壓, 日本和中央氣象局都預估,未來24小時颱風將發展成輕颱,成為今年第5號颱風奧麥斯 (Omais)。 氣象局表示,若是第5號颱風奧麥斯形成,路徑將會往北走,由於距離台灣仍遠,因此影 響台灣機率低。 中央大學大氣系副教授吳德榮今天在洩天機教室專欄中表示,根據最新歐洲中期預報中心 (ECMWF)的電腦模擬顯示,奧麥斯將是範圍大的颱風,未來將沿日本東方海面偏北進行 ,9日已在日本本州東方海面,將逐漸轉向東北。 他補充,西北太平洋將進入多颱型態,10日開始關島東方向西延伸經菲律賓東方海面至南 海,將有季風低壓帶形成,提供颱風生成的有利溫床,但他強調,颱風生成頻繁和侵台機 率是兩回事,颱風路徑也得看天氣環境條件而定。1050803 (三)新聞連結 http://www.cna.com.tw/news/firstnews/201608035022-1.aspx (四)其他心得或備註 最近去日本旅遊的要當心了 未來可能會有一個新生成的颱風 往日本的方向跑去 八月的日本很熱 然後日本本土沒有颱風假這個東西 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.156.112 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TY_Research/M.1470244468.A.7DD.html
ICEFTP : 未來ECb預測會連續三個大概都是附近生成 08/04 07:40
ICEFTP : 都往日本東部外海跑 08/04 07:40
ICEFTP : 整個氣流都往東北向遠海跑 08/04 08:02
darren8221 : 恐 08/04 08:19
KCETinTW : 又在"恐恐恐"? 煩!!! 08/04 08:55
aa4live : 恐 [副] 大概、或者。表疑慮不定的語氣。 08/04 09:36
aa4live : 恐恐症的國中小國語老師很難過 08/04 09:37
dragon6 : 記者大概喜歡讓人民活在恐懼之中 08/04 09:55
hyscout : 日本也常常用"恐れ" 不去靠腰日本嗎? 08/04 10:03
aa4live : 都已經貼字典解釋了還在那邊恐懼喔.... 08/04 10:12
WuCH1022 : 到底是省字數 還是不想對新聞敘述不成立時負責? 08/04 10:16
aalove : 影響台灣機率低 又還沒生成 又再恐 08/04 11:05
canandmap : 所以日本也要趕進度嗎? 08/04 11:11
aa4live : 恐就有大概 可能的意思 一定要解釋道恐懼 恐嚇上去? 08/04 11:25
WuCH1022 : 因為恐本身是負面語氣阿 08/04 11:28
Eeli2008 : 歐斯麥 08/04 11:35
aa4live : 是喔 "停船暫借問 或恐是同鄉" 有沒有背過? 08/04 11:36
aa4live : 說恐是負面語氣 是在說這詩在描寫被同鄉的追債嗎0.0 08/04 11:36
WuCH1022 : 為了聲韻改字也有可能阿 08/04 11:38
WuCH1022 : 記者大可用中性的可能 大家就是要需搏版面而已啦 08/04 11:39
WuCH1022 : 是噓 還是標題下'將形成'太過武斷冒險? 08/04 11:41
AMPHIBIA : 如果我們比賽快要贏,也會恐獲勝嗎? 08/04 11:44
jh961202 : 恐恐恐恐恐恐恐恐恐恐恐恐恐恐恐恐恐恐ZZZzzz 08/04 12:03
arcticircle : 每次這種文章一定又要一堆恐{恐}症的人.也是不解 08/04 12:14
philip1111 : 恐恐症 哈哈哈 不確定用恐沒問題啊 沒講過恐怕? 08/04 12:14
arcticircle : 恐龍 08/04 12:16
WuCH1022 : 對台灣沒威脅還用恐 根本搏版面程度 08/04 12:26
WuCH1022 : 第五號颱風將形成 赴日旅客請留意 這標題不好? 08/04 12:28
musyoku : 有人刷存在感刷得很開心 08/04 12:37
dragon6 : 只是厭煩了媒體老是唯恐天下不亂的聳動標題 08/04 12:50
dragon6 : 恐應該是雙關語,唯恐天下不亂誰來解釋解釋。 08/04 12:51
dragon6 : 是說大氣版討論中文也很不對版又無聊。 08/04 12:53
hinajian : 想省字 颱風稱颱就好 08/04 12:53
bxxl : 不是可以用"或"代表不確定嗎? 08/04 13:06
StarTouching: 可以用 蓋 或 08/04 14:01
hinajian : 蓋一奧麥斯也? 好像怪怪 08/04 14:21
airua : 對台灣沒威脅也是可以用恐呀,暑假不少人出國還是 08/04 14:31
airua : 需要恐一下 @@ 08/04 14:31
ai5767cs : 建議膽子小的人不要進大氣版 那些反應我真的好想笑 08/04 15:41
dragon49er : 一堆恐恐症的是不是都玻璃心 08/04 15:42
hinajian : 那恐恐恐症的是不是沒銅鋰鋅 08/04 15:57
funggung : 看標題出現那個字就知道底下推文會是什麼情形 08/04 16:53
aa4live : 這不叫雙關語 只是單純這個字有兩個意思 偏偏很多人 08/04 17:47
aa4live : 只取其一還自嗨的罵記者 殊不知是在羞辱自己的國語 08/04 17:47
aa4live : 老師... 08/04 17:47
eric791112 : 有人就是得恐懼恐慌症,正常人用愛與關懷包容他們吧 08/04 18:32
book8685 : 說實在 恐恐 跟不恐恐都很煩 08/04 20:07
insurreal : 認真回,直接向報社和電視台表明對恐字的苦情 08/04 21:13
insurreal : 也許會比關在這裡痛批的好 08/04 21:14
insurreal : 不過這種用法的確沒什麼問題就是了 08/04 21:15
shiz : 吃飽太閒 08/04 21:25
IUOIUOIUO : 恐世界末日,70億人都驚了,因為... 08/05 06:56
xxoxooxo : 「停船暫借問,或恐是同鄉」,得了恐恐症的人,要 08/07 17:18
xxoxooxo : 不要去罵王昌齡的國文程度? 08/07 17:18