看板 TY_Research 關於我們 聯絡資訊
(一)新聞標題:台北再下雪? 學者:未來冬天恐晚到、極冷 (二)新聞內容 今年霸王級寒流報到,北台灣變成銀白世界,大家應該印象深刻,但是有學者說今年冬天 恐怕還會很冷,中央大學大氣系教授王國英說,未來冬天可能會晚到,但是卻容易出現極 度寒冷的狀況!他解釋這跟全球暖化有關係,因為暖空氣入侵北極圈,推擠極圈的冷空氣 ,造成冷空氣往中低緯度跑,也帶來低溫,王國英解釋,今年已經出現類似徵兆,要多加 留意。 天空飄細雨,東北風增強,未來4天北部、東部濕濕涼涼,低溫只有20度,總算有秋涼的 感覺,小心只是冷得晚。北台灣變成銀白世界,這是今年1月份霸王級寒流報到,所帶來 的強烈震撼,有學者認為這種雪白場景,今年還有機會再重演。 中央大學大氣科學系教授王國英:「我認為今年冬天出現的機率會滿高的,北極渦漩的偏 離已經發生了,在這樣情境之下,根據流體力學原理,這樣的現象會持續發展下去。」 中央大學大氣科學系教授王國英說,未來冬天可能會晚點報到,但是威力驚人,恐怕極冷 的狀況還會再度出現。 中央大學大氣科學系教授王國英:「隨著北美冷空氣下來,使得這邊氣流開始有南北震盪 的現象,連帶使得我們比較有機會,受來自比較高緯度空氣直接的影響。」 就是跟負北極震盪有關係,暖空氣入侵北極,連帶把冷空氣推到中低緯度去,這個狀況就 跟全球暖化有關係。 中央大學大氣科學系教授王國英:「極區溫度暖化,使得原本在冬天的時候,會停留在極 區上面的極區渦旋就被偏離了,被推到中低緯度的高度。」 下禮拜就是立冬,氣象局說今年冷得晚,主要是因為反聖嬰現象導致,只不過全球高溫屢 創新高,今年6月、7月通通熱破紀錄,全球暖化翻轉你我印象,不只極熱,冷到爆的狀況 恐怕也會伴隨而來。 (三)新聞連結 http://news.tvbs.com.tw/life/683266 (四)其他心得或備註 昨天吃晚餐的時候看到TVBS這則報導 去採訪了中央大學的王老師 老實說王老師的觀點有一點看不懂...XDDDD 但是從氣候平衡的觀點來的話 去年入秋冬第一波冷氣團大概是11月底左右 然後過沒多久冬至又飆到30.5℃ 不得不注意這種極端值的出現 縱使平均氣候值看似差異性不大 可能只有±不到1℃ 不過這種一下子冷一下子熱 要嘛出現冬至最高溫 要嘛出現霸王級寒流 真的會讓一些對溫度較敏感的人及防救災單位吃不消 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.60.127.50 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TY_Research/M.1477971104.A.9E8.html ※ 編輯: unilin (61.60.127.50), 11/01/2016 11:34:43
killseven : 極端氣候容易出現 以後會更頻繁 11/01 11:43
killseven : 狂風 暴雨 龍捲風 寒風 凍雨 低溫 大雪 11/01 11:44
LianD : 很好啊 越冷越好 11/01 12:21
yemmin : 恐恐恐恐恐 11/01 12:32
Retsell : 樓上恐恐人 11/01 12:37
roka : "低溫只有20度"... 11/01 12:42
loveppears4u: 出現極端氣候的機會增加,但也不一定會發生,今年台 11/01 13:10
loveppears4u: 灣因為剛好有霸王寒流所以平均值正常,否則其他各 11/01 13:11
loveppears4u: 國很多都是偏暖的 11/01 13:11
chinick1478 : 恐恐恐 11/01 13:56
gooddess : 恐恐恐 恐個鬼.... 11/01 14:54
pedi : 恐恐人什麼時候才能學會查字典啊? 11/01 15:04
LaBoLa : 可以看一下教授的說法 不要看到恐就高潮好嗎?? 11/01 15:26
chikorita : 謎樣的恐恐症... 11/01 15:30
hinajian : 英國王 11/01 15:36
hinajian : 恐恐恐人快要比恐恐人多了 11/01 15:37
visa9527 : 國文學不好,推文恐恐人 11/01 15:41
ck220708 : 這個恐是正確用法吧? 11/01 15:41
visa9527 : "恐怕" 一直都是正確用法,但推文一直有人發作 11/01 15:42
visa9527 : 恐恐人這詞本身兩個恐的意思也不一樣,很有趣的詞 11/01 15:44
dfgtyu0000 : http://i.imgur.com/kK9lr6F.jpg 11/01 15:48
okbon66 : 又是恐八恐恐 11/01 16:07
vanjr : 教育部國語辭典 恐 【動】①害怕、畏懼 11/01 16:26
vanjr : ②威脅、使害怕 【副】③大概、或者 11/01 16:26
vanjr : 【例】唐.崔顥〈長干曲〉四首之一: 11/01 16:26
vanjr : 「君家何處住?妾住在橫塘。停船暫借問,或恐是同鄉 11/01 16:26
vanjr : 【白話】你的家住在哪裡呢?我就住在橫塘那邊。暫且 11/01 16:27
vanjr : 把船兒停下來,請問你的來處,或許我們會是同鄉呀。 11/01 16:27
menontw : 這不用學者吧!我也可以說這個冬季可能不會再出現霸 11/01 16:42
menontw : 王級寒流。 11/01 16:42
KCETinTW : 就是要噓"恐恐恐", 最好沒有別的字可用啦! 煩耶!!! 11/01 19:00
lanx105 : 冬天搬去恆春 11/01 19:37
oversky0 : 北極渦漩偏離,一定會震盪到亞洲這邊嗎? 11/01 19:53
oversky0 : 記得前年好像是到美洲。 11/01 19:54
nickwiwi : 恐不會;恐會,都可以啊!只是可能的簡寫!說不能 11/01 19:56
nickwiwi : 用的是住海邊嗎?你自己不要用就好了!管記者幹嗎 11/01 19:56
forWinds : 我現在自動把"恐"解讀成"可能"的縮寫(?!) 反正... 11/01 21:42
Homeparty : 今年出現霸王級寒冷的機會是50%,50%出現,50%不會 11/01 21:42
forWinds : 都是"有機會"的意思XD 11/01 21:43
cuteman0725 : 想到去年有人說如果台北平地會下雪的話就發雞排 11/02 12:28
sakaizawa : 這裡有好嚴重的恐恐症 11/02 12:29
summertrees : 恐就是恐怕,可能,有機會 的意思啊,為什麼要反應大? 11/02 12:38
summertrees : 在字數有限的標題裡,就是用"恐"最省字啊 11/02 12:39
summertrees : 不然可以告訴我哪個字可以取代,一個字就意思完足? 11/02 12:41
summertrees : 比起恐的負面能量(?)我更討厭嗆、爆之類,但都沒人嫌 11/02 12:43
hinajian : 不是沒人嫌 是大氣板不會出現 11/02 13:33
hinajian : 【嗆高壓太囂張 米雷:別以為11月就沒颱風】 11/02 13:36
hinajian : 【垂直風切大!氣象局爆艾利LLCC外露內幕】 11/02 13:41
miserlylier : 不是恐的問題吧 是一堆媒體還有無知觀眾誤解意思 11/02 14:40
z1x2c348 : 極端天氣一定越演越烈啊… 以後可能每年都這樣了 11/02 18:21
xxoxooxo : 大氣迷特別具有恐恐症的原因,可能是他們喜歡享受劇 11/02 19:55
xxoxooxo : 烈的氣候,記者筆下的恐字,對他們而言應作喜、喜 11/02 19:55
xxoxooxo : 迎。例如「下週喜有颱風形成」 11/02 19:56
llww : 照樣造句一下: 氣候異常!新竹市恐兩個月不下雨 11/02 20:01
in09 : 要用"不排除"啦,聽起來比較高級 11/02 20:32
Hurricaneger: 對不起,我一直看成英國王表示... 11/02 21:52
qsef5 : 或 也可以用吧 11/03 01:11
wyyoung : 國文課的感覺,走錯教室了... 11/03 01:17
carl3104 : 想請問用"估"取代"恐"會有什麼問題嗎? 意思完全有達 11/03 08:41
carl3104 : 到可能的意思 但卻沒有恐怕或唯恐的感覺 11/03 08:42
carl3104 : 而且也夠精簡只有一個字 11/03 08:42
Retsell : 未來冬天估晚到? 這不是意思到了就可以用 唸起來完 11/03 10:53
Retsell : 全不順啊 11/03 10:53
xxoxooxo : 一個自古到今習用的恐字 竟被當代大氣迷要求改掉 11/03 11:20
yijen321 : 我一直看成『英國王』... 11/03 18:26
LizWhite : 英國王+1 XD 11/03 22:36
waloloo : 恐 11/04 11:35
Roderickey : 下雪吧~ 11/05 00:39
atana : 跟風問 之前鄉民反「恐」是為什麼? 11/05 11:06
mecca : 年初在台南有生以來沒遇過這麼冷 要提早買新衣 11/05 20:34
hinajian : 恐用得太氾濫 板友看了很煩 11/05 23:56
hinajian : PTT其他板應該沒這個狀況 11/05 23:56
udm : 恐恐症的最愛恐字了,一看到就高潮拚命在推文打恐字 11/06 13:44
Retsell : 然後恐恐症卻又提不出一個更適合貼切的字去取代 11/06 13:54
Retsell : 比起標題的恐 恐恐症的推文高潮 才是令人覺得煩躁的 11/06 13:55
hinajian : 我可以接受 或 只不過台灣傳媒很少用 11/06 23:17
jojomaan : 極端氣候不討論,討論恐字 11/07 11:02
jojomaan : 如果是好事會用恐嗎?相較於「或」「可能」,恐還帶 11/07 11:06
jojomaan : 有不好的意味,較為貼切天氣大變化時帶來的不適 11/07 11:07
book8685 : 恐恐恐也很煩 11/08 11:11
princeguitar: 恐 真可悲 妓者 11/10 19:10
Roderickey : 小時不讀書 長大恐恐恐 11/10 21:09