看板 TY_Research 關於我們 聯絡資訊
原訂於2月25-28日於香港尖沙咀舉辦之 颱風委員會第五十二屆會議, 受 COVID-19 疫情影響,基於防疫考量, 第一階段會議已於3月6日以視訊召開, 並預計於5月27—29日面對面召開, 有關新颱風名稱之議程將被延遲。 馬來西亞的棕櫚(Rumbia)以及泰國的山竹(Mangkhut) 等名稱之替代候選已初步公開,詳細如下: 【馬來西亞 - 棕櫚】Petai(臭豆)           Pulasan(葡萄桑)           Rotan(竹籐) 看來是植物的部份啊。 【泰  國 - 山竹】Phatthai(泰式炒粿條)           Kaphrao(泰式打拋豬)           Krathon(山陀兒) 看來是食物的部份啊。 【涅槃名單】 利奇馬(Lekima),越南提供名稱,中國大陸提出除名。 法西(Faxai),寮國提供名稱,日本提出除名。 哈吉貝(Hagibis),菲律賓提供名稱,日本提出除名。 北冕(Kammuri),日本提供名稱,菲律賓提出除名。 巴逢(Phanfone),寮國提供名稱,菲律賓提出除名。 -- 有一個颱風 在海上輕輕吹拂 想溜走 溜到沒有風切的角落 在爆發前夕 靠近恆春半島去 記憶裡 最美麗最動人的Meranti 巴士海峽 盡情遨遊 愛上南方藍色天空 像海燕一樣是我所追求 增強的夢 西太平洋颱風的夢幻樂園 狂風暴雨就由他們來改變 渾圓眼牆加上風眼 懸臂掃到招牌屋頂全掀 七間機構七種的預報路線 要來臺灣希望是真心不騙 即使路徑也有終點 當盼風仔 等下個颱風天~♪ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.142.90 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TY_Research/M.1586017344.A.66D.html
dunking : 我餓了... 04/05 00:48
lina7inverse: 泰國你... 04/05 00:54
brabra : 一堆吃的,真的是宵夜文XDD 04/05 01:04
ivymorita : 泰國wwww 04/05 01:35
papa7363 : 氣象播報員不會笑場嗎? 04/05 02:01
ilutc : 打拋豬 炒粿條 ~~~ 好餓喔 04/05 02:22
embeth0925 : 這wwwwww 04/05 07:07
killseven : 原本山竹也可以吃阿@@泰國就愛吃吧 04/05 08:22
WuCH1022 : 好多初代名子畢業 04/05 08:41
ShangLai : 日本第一次提出除名吧! 04/05 09:18
killseven : 應該第一次沒錯 以前很多重創的都沒被除名 04/05 10:34
Eeli2008 : 日本有在用名字嗎? 04/05 10:57
snocia : 日本媒體不會特別提名字,直接報幾號颱風 04/05 11:21
killseven : 用編號 但反而會替重創的自己命名 這應該是新命名 04/05 11:21
killseven : 的這輪之後第一次提出除名吧 04/05 11:21
killseven : 法西跟哈吉貝這次都有日本自己給予明子 04/05 11:22
snocia : 但是像氣象廳網站,或者颱風剛形成時新聞都還是會 04/05 11:22
snocia : 附上名字,另外一些氣象的網路媒體也會使用 04/05 11:22
evanzxcv : 打拋颱風XDDDDDDD 04/05 11:58
millersnao : 打拋豬跟臭豆萬一中選的話,好期待新聞播報的畫面喔 04/05 12:48
k879311 : 打拋豬一票 04/05 12:49
millersnao : XDDDDD 04/05 12:49
coon182 : 粿條好吃 04/05 12:55
sfw2579 : 法西颱風重創東京 日本當然會想除名 04/05 13:36
thunder3304 : 打拋一票 04/05 13:41
ilutc : 打拋豬....用音譯就沒有笑場的問題了XD 04/05 13:50
jeffh : 食物文(O)颱風文(X) 04/05 14:07
CNS3056 : 恐形成打拋豬 04/05 14:10
Yenfu35 : 吃完炒粿條、打拋豬後,以山陀兒為飯後水果。 04/05 14:19
Yenfu35 : 這也太像消夜文了XDDDD 04/05 14:19
catandfish : Phatthai好吃XD 04/05 15:04
catandfish : 如果台灣也能命名 那會有臭豆腐/珍奶颱風XDD 04/05 15:05
HotKid : 結果重創關西的燕子沒除,是改版策略了? 04/05 15:51
HotKid : *改變 04/05 15:52
jackwula9211: 打拋豬颱風持續往北北西逼近台灣XD 04/05 16:18
LI40 : 打拋豬已經登陸臺灣(餓了 04/05 16:22
nrl952006 : 打拋豬 +1 04/05 17:57
william8403 : 打拋豬一票 04/05 18:11
killseven : 重創日本的颱風很多喔 不只有燕子 04/05 18:29
shadow53250 : 打拋豬一票 04/05 19:45
aa1477888 : CWB有沒有稍微後悔捨棄音譯改意譯呢? 04/05 23:27
superkid72 : Kaphrao其實是植物,翻成"打拋"可能比較精確 04/06 01:33
superkid72 : 反而Phatthai很搞笑,這食物在英文世界人人皆知啊XD 04/06 01:34
RyanChang : 明明是大氣版的文,怎麼愈看愈餓… 04/06 09:57
truffaut : 還好日本沒命名 不然會出現壽喜燒颱風 04/06 10:55
xxxff0645 : 日本有命名權阿 全部都是星座名 04/06 11:45
jackwula9211: 支持打拋豬,感覺就很香 04/06 16:43
coon182 : 日本有國際命名權但又喜歡另外命名日本名 04/06 17:44
Imhuang : 日本對內是稱呼颱風幾號,不會另外取名吧 04/06 22:50
TenbeensWu : 日本的颱風命名都是事後取,而且更像是封號而非名稱 04/07 02:39
dawnny : 桃芝 VS 桔梗....穢土轉生表示 04/07 08:47