作者nbg23456 (nbg)
看板Tainan
標題[問題] 南京豆的說法?
時間Sat Aug 7 13:18:16 2021
最近借了本【島嶼的餐桌】,陳淑華著。裡面有引用了劉淑慎在1944所寫的《台南迎春》
;「晚餐一定有菠菜、南京豆和蛤蜊。」
這裡的南京豆指的是花生;很好奇台南市現在還有這種說法嗎?不是都叫土豆?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.44.197 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tainan/M.1628313498.A.F30.html
推 forsakesheep: google了一下,似乎是沿用日語的說法,因為當時是從 08/07 13:27
→ forsakesheep: 中國進口的,所以叫南京豆(なんきんまめ) 08/07 13:27
→ forsakesheep: 不過我也是第一次看到這種說法,可能以前受過日本教 08/07 13:28
→ forsakesheep: 育的老人才會用吧 08/07 13:28