看板 Tainan 關於我們 聯絡資訊
最近借了本【島嶼的餐桌】,陳淑華著。裡面有引用了劉淑慎在1944所寫的《台南迎春》 ;「晚餐一定有菠菜、南京豆和蛤蜊。」 這裡的南京豆指的是花生;很好奇台南市現在還有這種說法嗎?不是都叫土豆? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.44.197 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tainan/M.1628313498.A.F30.html
forsakesheep: google了一下,似乎是沿用日語的說法,因為當時是從 08/07 13:27
forsakesheep: 中國進口的,所以叫南京豆(なんきんまめ) 08/07 13:27
forsakesheep: 不過我也是第一次看到這種說法,可能以前受過日本教 08/07 13:28
forsakesheep: 育的老人才會用吧 08/07 13:28