看板 Tainan 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ptk9811107 (阿財)》之銘言: : 如題 : 最近發現 : 台南的台語部分用詞是不是發音跟高雄屏東不太一樣啊 : 像地瓜 台南都說韓足 高屏是韓吉 : 咖喱的話是嘎力跟嘎累 : 然後愛玉好像也不是講漚由 : 出太陽好像是說開日(台語) : 而且中西區跟永康的有些用字好像也不一樣 : 安平跟南區好像也有特殊腔調 : 連在台南 不同地區台南好像也不同 : 是因為台南比較早發展的關係嗎? : 而且感覺台南人台語比高雄屏東還強還溜 : 有沒有這方面的卦? 也有地區不同在字方面有不同發音 像歸仁地區老一倍的人在講菜時,發音則是ㄙㄞˇˋ(腔調跟菜一樣) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.84.28 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tainan/M.1653921241.A.D56.html
zhi1999: 借文問 新市區的阿嬤說蛤蜊都不是蛤罵 都是昏搖 煮好的配 05/30 22:44
zhi1999: 菜都說咪配(類似棉被的台語)其他區會嗎? 05/30 22:44
yms1202: 咪配我阿嬤也會這樣說(永康區) 05/30 22:48
cliff880528: 粉蟯仔沿海地區蠻常講的 05/30 22:53
wmke: 粉蟯 https://reurl.cc/zZKqaN 05/30 22:56
wmke: 物配 https://reurl.cc/ErbV0k 05/30 22:56
wmke: 家裡都說物配 0.0/ 05/30 22:58
psycheblast: 昏搖我印象是不同品種 05/30 22:59
coosla: 物=咪啊,小朋友的物品 囝仔咪,物配 咪配 就是吃飯配的 05/30 23:07
coosla: 菜 05/30 23:07
coosla: 還有,拍咪啊 應該很多人知道吧,不好的東西XD 05/30 23:08
CBRRR: 那個…蛤仔、粉磘是不同物種… 05/30 23:08
zhi1999: 可是新市區的長輩真的是蛤蜊湯=粉搖湯哈哈 05/30 23:16
smallreader: 不是都同一種=文蛤嗎 05/30 23:17
cliff880528: 蛤仔算統稱啦 文蛤花蛤沙蛤都都有人講蛤仔 粉蟯專指 05/30 23:37
cliff880528: 文蛤 05/30 23:37
jay5522bts: 我們家也都是說咪配(配菜) 05/30 23:41
Broken310: 密配比較像小或散的配菜,早餐稀飯的醬菜肉鬆類最常用 05/30 23:54
nutnsewen: 一樓應該要自己發一篇文的哈哈 05/31 00:47
lupins: 物配即配菜+1 05/31 00:59
ChrisStyle: 我家的愛玉叫 "激呀" 05/31 01:17
kaneny: 我阿嬤(永康)菜也是說ㄙㄞˇ,小時候都會模仿她講話XD 05/31 02:16
ptk9811107: 永康跟市區的台語也稍微不同 05/31 07:37
ptk9811107: 拿錢會說 ㄟˇ及 而不是ㄎㄟˇ 05/31 07:37
aszdaisy: 在歸仁形容食物脆脆的用囉囉,一樣是台南人的我第一次聽 05/31 08:53
aszdaisy: 到 05/31 08:53
ptk9811107: 歸仁真的很多特殊用法 05/31 08:58
caroline4247: 髒了=驚人(台語) 05/31 09:18
zhi1999: 買火車票、電影票台南說 ㄊㄧㄚˋ票(拆) 05/31 09:23
s74819: 以前有朋友說,台南人很喜歡殺東西、殺水果、殺魚,只要是 05/31 09:29
s74819: 切台語都講成殺,他覺得很奇特 05/31 09:29
smallreader: 原來殺[水果]只有我們在說喔?! 05/31 10:54
lupins: 「刣」很好用啊XD 想到廣告詞「殺檸檬」... 05/31 10:57
hinajian: 話說刣居然注音要打ㄓㄨㄥ 說好的有邊讀邊(x 05/31 11:40
jasonandcs: 香腸高雄也是念煙強 05/31 11:44
ptk9811107: 煙錢吧...... 05/31 11:49
summer94232: 粉搖是「文蛤」 05/31 11:56
b852258: 同樣是台南,不同區都會有不同的講法了 05/31 12:19
s4340392: 殺水果我有聽過 05/31 12:33
forsakesheep: 醃腸醃錢都有吧 05/31 13:14
forsakesheep: 鳳梨西瓜這種大顆的都用殺 05/31 13:19
hbooreo: 「北」龍船 05/31 13:25
hbooreo: 公啊粿=車輪餅/信納=閃電/奇啊/僧隨=桑椹 05/31 13:29
goddora: 桑椹=鹹酸仔 桑椹汁=鹹酸仔汁 05/31 13:33
goddora: 配菜=物配 下酒菜=酒配 05/31 13:33
mra2284: 「扒」龍船不是台南特有吧 在外地也都聽到這種說法 05/31 14:19
DashwoodShin: 車輪餅 箍仔粿 05/31 16:32
Sizu7064: 以上是老一輩的說法,我也都說哈罵。 05/31 18:22
linda7: 捏(ㄋㄟ)衫=晾衣服 05/31 18:24
linda7: 洗浴=洗澡 05/31 18:25
s4340392: 我講公啊粿反而沒有台南人聽的懂我還以為只有我家這樣說 05/31 18:37
lupins:    ^^^^^^ +1 05/31 20:53
ptk9811107: 我媽也都說ㄋㄟ衫 05/31 21:47
Broken310: 我有想過歸仁永康菜這發音問題,也許是受日文發音影響? 05/31 22:10
lingaling: 關廟、歸仁、仁德、茄萣的ㄑㄒ不分是關廟腔,又叫出歸 06/01 00:47
lingaling: 時,主要是受漳浦移民所影響 06/01 00:47
lingaling: 是ㄑㄙ不分不是ㄑㄒ,打太快打錯了… 06/01 00:51
james21: 討論這個好沒有意義...就大家的講法不同,要說是哪個地方 06/01 06:32
james21: 的腔調實在也很牽強,不過分享獨特的用法是也滿有趣啦 06/01 06:33
mickey123: 有人聽過葡萄台語唸ㄆㄨㄟ德嗎? 06/01 10:17
mickey123: 住阿蓮和佳里的同事都唸ㄆㄨㄟ德,很妙XD(我是唸ㄆㄜ德 06/01 10:17
S2S2: 茄萣也念ㄆㄨㄟ德 06/01 14:40
yalishy: ㄅㄨ 德 06/01 20:01
ptk9811107: ㄆㄜ德 (高雄 06/02 00:59
pandaforever: 絕大多數都是泉漳方言差而已…在台南都可以聽到這些 06/02 10:32
pandaforever: 音啦。台南人標誌性的是ionn(薑、牆) 06/02 10:32
pandaforever: http://i.imgur.com/IKj5MGA.jpg 06/02 10:32
pandaforever: http://i.imgur.com/E9hJaCI.jpg 06/02 10:37
pandaforever: 台南混合腔有收到發phue(m大說的音) 06/02 10:40
pandaforever: 台中偏漳pu(y大的發音 06/02 10:42
pandaforever: 高雄混合腔phor(p大的發音 06/02 10:45
pandaforever: 但我台南人也發這個… 06/02 10:45
pandaforever: 這些發音差異基本上是有規律的,跟當地聚落的原鄉有 06/02 10:47
pandaforever: 相關 06/02 10:47
pandaforever: http://i.imgur.com/8WOPmLS.jpg 06/02 10:49
pandaforever: 子仔很台南特色 06/02 10:49
pandaforever: 樓上上永康那個菜,在台灣叫關廟腔/歸仁腔,在中國 06/02 10:53
pandaforever: 叫鹹水腔ts-->s 06/02 10:53
pandaforever: http://i.imgur.com/YLPRKh4.jpg 06/02 10:54
pandaforever: 每次看到這種討論都好希望大家學台羅或教羅…… 06/02 11:02
pandaforever: 會拼音就可以自己查辭典了 06/02 11:07
pandaforever: 刣王梨 thâi ông-lâi(切鳳梨)、刣西瓜 thâi s 06/02 11:20
pandaforever: e(切西瓜)、刣魚仔 thâi-hî-á(殺魚)。 06/02 11:20
pandaforever: 全台灣都用吧 06/02 11:20
ptk9811107: 永康拿東西的拿會說eh 06/02 13:16
luckymay: 有人聽過表達「我的、你的」講「哇ㄏㄟˇ哩ㄏㄟˇ」 因 06/03 05:41
luckymay: 為我自己都唸「哇ㄟˇ」 06/03 05:41