
推 asaka0908: 西科紋納街 <= GG党巴辣表示:死柯蚊子街? 10/30 02:29
→ asaka0908: 講哥布林的話,讓哥布林無話可說~ cc 10/30 02:29
→ batis: 扯青森跟弘前的太瞎了吧 10/30 04:15
→ andieschen: 硬要搞諧音梗的話路名都不用取了 10/30 06:59
推 Sinchiest: 而且黃泉台語也不是弘前 10/30 08:34
推 LeonKuo: 比較像台灣國語的黃泉路 10/30 09:23
推 smallreader: 吸柯文仔街 10/30 09:29
推 DPP48: 你好,我家住京都街,聽起來多霸氣啊,我都想搬去那邊住了 10/30 10:12
推 oue: 高雄蛤蟆星人表示: 10/30 10:32
→ oue: 哈瑪星這地名應該排得上全台特殊名榜吧XD 10/30 10:33
推 JYHuang: 整個區都沒地名,然後現在硬要加兩個地名.. 10/30 10:59
→ JYHuang: *路名 10/30 10:59
推 mecca: 哈瑪星日本時代叫濱線(hamasen) 發音類似哈瑪星 10/30 12:49
→ bbbing: 哇,繞一圈就有環遊世界的感覺了 10/30 16:06
推 xxp680: 蠢到不行 10/30 18:09
推 ninov111e: 我覺得不錯啊 比什麼XX一街XX二街有特色 10/30 20:32
→ qkeeptalk123: 比什麼中正路好吧 那麼多條,比路上的野狗還多 10/30 20:43
→ zj765523: 這有意義啊,比一堆莫名奇妙的亂命名的路名好多了 10/30 22:12
推 hyc0725zz: 至少有意義啊 10/31 01:11
推 STARKUO: 哪個議員?青森一般都是想到蘋果吧!弘前跟黃泉不論國語 10/31 19:47
→ STARKUO: 還是台語都不像啊 10/31 19:47
→ STARKUO: 那個台東市區一堆對岸國家的路面怎麼沒人出來靠么 10/31 19:48
→ STARKUO: 路名 10/31 19:48
推 ISNAKEI: 低能 11/03 00:40
推 tonyhsie: 對岸路名至少還是中文啊 但這種命名方式根本不是中文 11/05 16:57
→ tonyhsie: 科紋納街? 可蚊蚋嗎? 托倫斯街? 11/05 16:57
→ tonyhsie: 這就是「莫名奇妙的亂命名」啊 哪有什麼意義 XDDD 11/05 16:59