作者bradcool (布萊酷)
看板TaiwanDrama
標題[心得]閱讀時光Ⅱ:玫瑰玫瑰我愛你-不笑貧不笑娼
時間Tue Apr 11 02:06:43 2017
---------------------------
不笑貧不笑娼
妓女賺錢GOGOGO
---------------------------------------
有上色的圖文版:
https://goo.gl/OkeFcG
---------------------------------------
前陣子去看了台視《閱讀時光II》其中的《玫瑰玫瑰我愛你》,
以下是觀影完的心得,有部分劇情提及。
※【前言】
2016年,台視公司以電視電影規格拍攝《閱讀時光II》改編系列文學作品,並以「閱讀臺
灣」作為創作起點,期盼透過影像之美,帶領觀眾進入臺灣文學的時光隧道,細細品味原
著字裡行間迸生而出的動人魅力。因此,王禎和的《玫瑰玫瑰我愛你》繼1985年電影版本
再度化為影像讓更多世人能夠看見這部傑作。
※【劇情簡介】
《玫瑰玫瑰我愛你》講述越戰時期臺灣為了招待一艘停駐花蓮港口的美軍船艦。妓女厝老
闆拜託英文老師董斯文開始「吧女訓練班」,教導妓女們學習簡易英文、禮儀,讓她們可
以藉此賺進大把大把的美金。
※【藉喜劇傳遞理念】
原著中,王禎和以滑稽幽默筆觸描述這場白忙一場的吧女訓練。他將小說中角色加以誇張
、扭曲、醜化,藉美援時代虛構故事嘲諷急遽轉型社會下的的唯利是圖。
台視改編的《玫瑰玫瑰我愛你》承襲此種喜劇特點,讓麻辣鮮師「謝祖武」化身教導妓女
英文的「董斯文」老師。劇中全體演員皆以誇張的笑料演技串起,笑點更是遍佈劇情,使
得整段觀影過程呈現出詼諧愉快色彩。
它並不是一齣沉悶的文學改編,
而是利用娛樂氛圍讓觀眾得以了解原作者所欲傳達理念。
※【不笑貧也不笑娼的烏托邦】
誠如紀大偉老師於〈【週二|台灣同志文學簡史】紀大偉:最早提及AIDS的台灣文學〉一
文給予《玫瑰玫瑰我愛你》的評論:他認為王禎和在作品中「不笑貧也不笑娼」,我認同
這樣的觀點。即使王禎和於訪談曾言「小說中的吧女、妓院僅是搬演問題的背景」,但的
確在這部作品與現實社會中的「風序良俗」有很大的差異。
無論是原著文字或是影像文本中,「性」都是理所當然的賺錢工具。貧相對道德枷鎖更來
得可怕。妓女們認為,有錢可以賺,何必在意他人眼光。因此,除了劇情中剛開始的工作
接洽階段,董斯文有小小的微辭外。在這個「文本中的臺灣」,性工作與生活周遭上工作
相差無異,「恐性」、「反色情」彷彿消逝在這個虛構世界。
如此精神,正是現今號稱「性別進步」的臺灣所最匱乏的。
1985年電影版上映,臺灣依然保守;
2017年電視版播放的今日,卻仍有保守團體高呼傳統道德的重要。
時代進步了,人民思想也進步了嗎?似乎沒有。
※【這就是我們】
原著中,王禎和對於角色人物沒有刻意褒貶,認為每個人都有各自的對與不對的地方。電
視劇版本承襲這點,劇中妓女、妓院老闆、收黑錢議員與我們腦中刻板形象不同,他/她
們都變得很「可愛」。
在《玫瑰玫瑰我愛你》裡,「貪婪」並不是一件惡事。它是存在每一個人心中的欲望。我
想賺錢、我想勝選、我想成為美國人,這些促使劇中角色的貪婪的原動力,正如同現實中
我們所有著亟欲達成的目標。
因此我相信當觀眾在影像上觀看《玫瑰玫瑰我愛你》每一位劇中角色時,
不會去厭惡、不會去批評,而會去熱愛他們無知下的愚蠢、貪婪下的憨厚。
因為那就是我們,活生生的、非完美無缺的我們。
※【此次改編的遺憾】
可惜的是,我認為此次電視劇改編依舊有遺憾之處。那就是將涉及「同性戀」的篇幅省略
。原作中,同樣是以異性戀女性性工作者區迎合美軍,卻安插了些許男性配合美軍的黑摸
(Homo)。這在當時臺灣文壇呈現同性戀悲苦孤獨的形象是絕然不同的,(雖然受當時愛
滋污名誤解下,寫了男同性戀會患一種恐怖病症AIDS)。
這在1985年張美君執導的電影版中,甚至有保留。蔡頭一席台詞:「老師不必請人找男孩
,我自己來就好了嘛!」雖是玩笑話,卻在當時不曾(也不能)存在同志的電影大銀幕下
,寫下一筆男男情慾存在可能。
如今已過三十年,號稱性別主流、相對進步的台灣,竟然連一句男妓也被省略了。
這讓我感到很可惜。
※【劇中金句】
即使電視版將故事濃縮在90分鐘內完成,但依然傳遞出許多發人深省的臺詞。以下我特別
提及兩句:
「在學校打校長的人憑什麼教我們,你沒有比我們卡高等啦」
這句是劇中妓女不願受教,對於董斯文反擊的當頭棒喝。如同我在前段文中所提及的,王
禎和認為每個人都有各自的對與不對的地方。知識分子與妓女同樣都是人,不應當有所高
階低階。但往往讀書人憑藉知識自以為是,往往有錯而不自知。這樣的虛構的角色在現實
世界中,正如同社會中常見的意見領袖或是政府官員。階級偏見其實是隨處可見的。本作
扣緊現實對照並且嘲諷,使得作品更具玩味。
「三天前,你會想到自己英文這麼流利嗎?可以改變你命運的人,只有你自己。」
這句是董斯文對於妓女的溫馨喊話。無論妓女最後賺到了多少錢,董斯文這段時間在妓女
身上留下的「教學」,並不會因為時間而消逝殆盡。這透露出,每個人都有改變現況的能
力。雖然原作宗旨在嘲諷當代社會氛圍,但電視版改編加深了這句台詞,讓這樣人定勝天
的追夢思想強化。不分時代、不分職業,這是所有人都該有所體悟的。
※【結語】
透過台視《閱讀時光II》改編系列文學作品,
臺灣觀眾得以透過影像閱讀臺灣文學佳作。
《玫瑰玫瑰我愛你》將於2017年4月16日週日晚間八點台視頻道播映,對此有興趣的板友
記得撥出當天守在電視機前,看看樂學英語的吧女究竟有多歡樂~
--
歡迎加入粉絲團 一起當愛看電影的鍵人~
https://www.facebook.com/DasKinoBo
movie板:z-6-6
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.122.154
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1491847608.A.C36.html
※ 編輯: bradcool (1.160.122.154), 04/11/2017 02:07:36
推 ann1994tw: 導演之前有來我們學校,他有說把同志的部分刪去是因為 04/11 02:11
→ ann1994tw: 長度不足,怕無法處理得很深入而節外生枝,所以他才會 04/11 02:13
→ ann1994tw: 刪去這部分,感覺導演也是覺得蠻可惜的 04/11 02:14
推 mindy201: 純推 (還沒看) 04/11 15:23
推 chelsea1035: 撥了嗎? 04/12 09:27
推 sb13125: 已經有播了嗎? 04/12 10:50
→ bradcool: 回ann大 原來如此QQ 真的可惜了~ 04/12 11:25
→ bradcool: 這個禮拜天撥 我是先看試片的))) 04/12 11:26
推 amputate: 覺得主角太帥,跟小說形容的反差英文老師有點差太多了 04/22 11:27
推 naima29: 21:00-23:00客家電視臺正在播出哦 04/22 21:43
→ naima29: 推有趣題材跟帥大叔謝震武 04/22 21:45