看板 TaiwanDrama 關於我們 聯絡資訊
神算與通靈少女兩部都有神明降駕的劇情 但看了一下 發現神算的女主角演的比較自然 瑤瑤可能台語硬背的關係 中段感覺有點出戲 但瑤瑤的聲音張力卻大於神算的女主角 不知道大家比較喜歡那一位的詮釋呢? 最後想問明明是媽祖廟 為啥卻是九天玄女降駕阿? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.66.6 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1494123953.A.C6D.html ※ 編輯: williammini (59.115.66.6), 05/07/2017 10:26:45
MBAR: 主神是媽祖 05/07 11:15
yesapple: 個人台語不流利,對口音比較不敏感,所以比較喜歡瑤瑤版 05/07 11:54
alleninwar: 我覺得單純是bug XD 05/07 12:33
alleninwar: 《神算》有先表達仙姑想離開後陷入僵持,之後再演降駕 05/07 12:34
alleninwar: 戲劇詮釋的模糊空間較大。《通靈》多了金老師拿香作法 05/07 12:35
alleninwar: 反而燻到病人的細節,我也覺得是滿出色的細節 05/07 12:35
eternalmi16: 很多人覺得神算的比較自然。但我覺得通靈聲音的張力 05/07 13:29
eternalmi16: 和之前角色性格有差異,比較有降駕的感覺 05/07 13:29
mellyliu: 神算的降駕比較出色。而且第一次看到很驚豔,在通靈就沒 05/07 14:24
mellyliu: 那麼新鮮了,而且瑤瑤的降駕有點讓我出戲 05/07 14:25
mellyliu: 幸好後來的劇情太讚了,結尾甚好。 05/07 14:26
yesapple: 那我相反 我是先看通靈 可能觀看順序真的有差 05/07 14:29
CGS0: 降駕可能是相關的神靈吧 05/07 14:51
sads333: 通靈版的降駕比較好 不管是運鏡 音效 氣氛 都是 05/07 15:17
sads333: 神算版整個弱...當然 不可否認是資金的關係 05/07 15:17
sleepyrat: 神算女主角的台語雖然比瑤瑤好,但是也不太行~~ 05/07 16:24
sleepyrat: 取景也有關係,大廟雖然不太寫實,但是比較有氣勢~~ 05/07 16:37
Davieyou: 先看神算真的驚艷 後看通靈就有點出戲 想說橋段怎麼一樣 05/07 20:29
yctyct: 我愛極神算版的耶,從眾人爭執一片混亂、到心急的小雅爆氣 05/07 21:09
yctyct: 降駕都好精彩,一氣呵成 05/07 21:09
yehmei0102: 真的第一次看哪部有差 我先看通靈 再看神算的降駕就 05/07 21:58
yehmei0102: 覺得還好 但神算幾乎是ㄧ降駕就喊九天玄女耶 05/07 21:58
yehmei0102: 還有想問瑤瑤的假髮怎麼不會被甩飛 05/07 21:58
photoless: 先看通靈 再看神算 不覺得神算有特別好 05/07 22:02
photoless: 30分鐘的演出 能交代的有限 且如果30分鐘屌打通靈 那hb 05/07 22:04
photoless: o的投資不就... 05/07 22:04
engra: 投資的意義在有賺,收視好就值了~ 05/07 22:12
mellyliu: 瑤瑤假髮不會甩飛可能是替身吧 05/07 22:13
ptt0219: 30分鐘跟六集不能這樣子比較,30分鐘很多情節無法表現。 05/07 22:46
cherryapril: 比較喜歡瑤瑤版本+1但我也台語爛爛的 05/07 23:10
whyy: 我先看通靈 再看神算 反而比較喜歡神算降駕 爭執走位較自然 05/08 00:30
judyshe: 我也是先看通靈再看神算,我比較喜歡神算版本,瑤瑤台語 05/08 01:41
judyshe: 實在有點令人出戲 05/08 01:41
koei188: 神算 05/08 08:58
Lunachen: 神算 05/08 11:02
Tometama: 覺得瑤瑤的聲演很厲害 05/08 15:12
ROCAF: 神算降駕有歌仔戲的味道 05/08 20:29
ROCAF: 瑤瑤版的降駕感覺輸出功率比較高 05/08 20:30
acn88205: 通靈的降駕 我記得不是真的降駕吧 只是謝雅真靈機一動 05/08 22:50
acn88205: 假起乩 05/08 22:50
whyy: 神算應也是假的 我有看到女主角眼神一動 但那一整幕合起來 05/08 23:24
whyy: 我就比較喜歡 沒有一些囉唆的話 可以理解導演為何起初反對 05/08 23:25
whyy: 旁白 感覺通靈很多地方寫淺了 但就通俗言 很多觀眾喜歡勵志 05/08 23:28
whyy: 格言 05/08 23:28
sleepyrat: 旁白對其他語文地球的觀眾比較好吸收 05/08 23:46
sleepyrat: 李安的臥虎藏龍也是為了國際市場,把對白改得特別白話 05/08 23:48
sleepyrat: 。 05/08 23:48
marsonele: 先看神算當時非常驚艷 但看完通靈再看第二次神算就變得 05/09 03:03
marsonele: 普普 05/09 03:03
marsonele: 神算的臺語很宮廟 腔調很像師姐 05/09 03:05
wubai51: 樓上這故事就是在宮廟的仙姑呀 這不就是要呈現的感覺? 05/10 03:23
wubai51: 而且神算的女主台語也沒多好 不過是比瑤瑤好一點啦 05/10 03:23
OHaiYo : 通靈戲劇感很重 神算自然很多 05/12 13:52
yehmei0102 : 瑤瑤那段應該沒用替身吧 05/15 13:08