看板 TaiwanDrama 關於我們 聯絡資訊
人物專訪》吳明益召喚台北老靈魂—公視1.5億「攝」製天橋上的魔術師 採訪◎記者藍祖蔚 整理◎記者楊媛婷 照片提供◎吳明益 生命中真正重要的不是你遭遇了什麼,而是你記住了哪些事,又是如何銘記的。 ——馬奎斯《百年孤寂》 半世紀前的台北人應該都記得1961年落成,1992拆除的中華商場。 這連八棟以忠孝仁愛信義和平命名的三層樓建築,不僅接納台灣從 鄉村移居到都市打拚的艱苦人,也接納1949年後隨著國民政府來台 的新住民,從繁華到消失,它見證著台北城的時代印記。 2011年,作家吳明益用小說《天橋上的魔術師》成功召喚了中華商 場的老靈魂,也吸引了公共電視要斥資1.5億把《天橋上的魔術師》 搬上螢光幕。重建中華商場難度很高,吳明益更在意的是能否還原 當時的情境聲音:商人吆喝聲、客人的喧譁聲,還有火車疾駛過的 鐵軌及門窗震動聲……找回這些聲音,不就找回了昔日青春? 少時認為老舊恐怖 回首驚覺美如電影場景 問: 導演蔡明亮的《青少年哪吒》一幕以西門町電動間為場景,鏡頭也 帶到了中華商場的最後風華,你成長於中華商場,父母過去就在商 場經營鞋店,你用文字重組了這棟已經消失的大樓,重新召喚老台 北的回憶,怎麼看自己成長的地方? 答: 我對《青》的中華商場電動間畫面印象很深,對於成長在中華商場 的我來說,那個西門町的電動遊戲場向來是家長禁止我們踏足之地。 坦白說,年輕時我對中華商場沒有很大的感動,居住在裡面時,只 覺得這個地方很落後,我出生在一九七○年代,趕上中華商場最熱 鬧繁忙的黃金年代,但隨著時間流逝,商場的建築老舊了,開始帶 著點恐怖的感覺,住在裡面的人,有時也不太敢去上商場的廁所, 一年到頭想的是到底何時建築可以翻新。 會有這樣的想法,主要來自當時的台灣氛圍,原本住在鄉下的父母 來到都市賺錢後,想的就是要如何來翻新房子,坦白說,我是直到 離開後,才覺得應該要重建「中華商場」,甚至覺得自己過去嚮往 的「乾淨」大樓是多麼無聊的空間,現在回想,中華商場的空間設 計雖然簡單,但三樓的長廊可以晾曬衣服、養鳥種花,人們可以對 著矮矮的女兒牆練打乒乓,整棟大樓就像是個大型的遊樂場。 大學我念了大眾傳播系,接觸攝影,也看了很多電影後,一度也有 過電影導演夢,我回頭看成長的中華商場,覺得這地方實在太美, 像是過去童年時我跟朋友會順著樓梯扶手從三樓滑下;或是兩人看 不到對方、分別倚在一、三樓樓梯的扶手上猜拳遊戲,我們僅能透 過一個小小的縫隙,看到同伴努力伸出的頭;或是颱風過後的西門 町,那被吹落一半的電影招牌;以及商場跟鐵軌間的那面水泥牆上 ,有著無數洞眼,透過這面牆會看到對面馬路上的行人,盯著他們 的臉,彷彿和他們就有生命的交會……這些都是很電影的畫面,我 就了解原來我生活在一個巨大的電影場景裡,這個電影場景又跟整 個城市的脈動彼此連結。 問: 你對商場印象的全然翻轉,給人一種一旦失去了,才知扼腕的淒涼 美感,這是你寫《天橋上的魔術師》的初心嗎? 答: 這故事在我的腦海裡醞釀很久,或許受到過去的文學教育養成影響 ,常會鄙視自己經歷過及擁有的材料,甚至看不起自己的人生經驗 ,認為別人的家族史是那麼壯闊,我只不過是個賣皮鞋小商人的小 孩。但有次我為了宣傳《複眼人》到淡水有河書店宣傳,一下捷運 站就看到街頭藝人,他的演出讓我想起過去中華商場天橋上的奇怪 表演,進入書店開始演講時,我便即席編了後來書中收錄的第一個 商場故事,看到現場聽眾入迷的眼神,我便明白他們很喜歡這個故 事,我自詡是個講故事的人,觀眾入迷的那十分鐘宛如神奇的魔術 時間一般。 此時,我也在東華大學教授小說創作課,便決定在十八週的課程裡 ,每週都要講一個故事,課程結束後,這本小說的雛形也就出來了 ,人生的經驗是一回事,要化成小說,還是得倚賴情節與故事的流 動。過去台灣文學作品很講究文字的經營,而非情節與故事的流動 ,確實,文字能讓讀者的眼睛發亮,但只有在現場講故事時,透過 情節與故事的流動,才會看到讀者入迷的眼神,這是精美的文字做 不到的,所以我寫小說漸漸不理會西方小說的標準,因為我希望的 小說就像是有人在你的耳邊說話,有文字的精美,但又有一種為你 朗讀的氛圍。 為了寫好這系列小說,我也做了一些中華商場背後歷史的研究,也 因為資料太多,寫都寫不完,後來我將《單車失竊記》的部分場景 也設定在中華商場。 問: 公共電視已經公開招標,要以一億五千萬將《天橋上的魔術師》拍 成十集電視劇,身為原作者,你的期待或者擔憂是什麼? 答: 我一直到進了大學後才認真面對電影這件事,也思索電影與小說之 間常被人拿出來討論的真實虛構辯證。電影場景雖然經常取材自現 實環境,卻不能說絕對都是真實的,相對地,有時虛構卻比真實更 真實,德國導演荷索到南美雨林拍攝《陸上行舟》時,真的要求一 群人將一艘汽船拉過山頭,一旦導演「玩真的」,原本「虛構」的 情節豈不也變成「真實」的存在? 小說的英文是「fiction」,意指虛構,日前我讀到小說家尼爾. 蓋曼評論小說、音樂、電影的《旁觀者意見》一書時,就很認同蓋 曼對於小說的想法,他認為小說可以根據事實,但毋須被事實控制 住,電影戲劇也是,可以試圖恢復原作的氣味跟場景,但不必被事 實完全限制住。 小說出版後,很多讀者跑來跟我說他也看過我筆下的那位魔術師, 也見證過某些情節,但我很明白書中有些內容,是我找到一個時間 空隙後加油添醋補上的,我認為戲劇電影也應該要試圖創造出一些 意想不到的空隙,像是侯孝賢的《戀戀風塵》中,鏡頭就曾經帶到 了一個在我童年經驗裡是個可怕、陌生,會想試圖逃避的人物,讓 我深受震動,這個人在我的記憶是不被珍重也不被尊重的人,但是 當他變成作品裡的一個形象時,每回我看到他一出場就忍不住掉淚 ,也很想在電影裡與他相見。 《天橋》若能以影像面貌重現,讓那些經歷過中華商場風華年代的 觀眾也能看到時,我希望的不只是召喚他們的回憶,而是反映出他 們曾經紮實活過那段時空的人生。至於年輕世代的朋友,沒有中華 商場的回憶,《天橋》要想引起大家討論,人物塑造是否成功就更 重要了,我相信只要人物塑造成功,就能跨越時空與記憶的限制。 我覺得最可惜的是中華商場商店留下的影像實在太少,蕭嘉慶老師 一九八八年在文化大學授課時,曾要求學生到正走向歷史的中華商 場連續做廿四小時的紀錄,後來這些學生有在臉書成立社團,希望 透過他們的努力,能找回當時拍攝下的中華商場身影。 鐵道聲、美食香 編織老台北人共同記憶 問: 《天橋上的魔術師》影像化,肯定將召喚舊西門町的記憶,但這部 戲的艱難不只是場景重現而已,找回已經消失的聲音記憶也相當有 趣,走過那段時光,那棟商場的人應當都不會忘記商場旁的火車、 平交道聲音,你最懷念的聲音有哪些? 答: 聲音,其實是隨著時間不斷流動的。 中華商場裡我印象最深的聲響就是火車走在鐵道上的聲音,當時我 們一家就住在鞋店裡面用木板搭起的小閣樓上,離鐵軌只有兩、三 公尺的距離,早上第一班跟半夜最末班的火車聲音都會清楚入耳, 一直要到火車收班後,鐵道才會安靜下來。這時消夜攤車的聲音就 跟著跳出來了,像是麵茶攤車上嗶嗶作響的沸騰茶壺聲,同一條街 道早上則有菜販挑著擔子沿路叫賣,到了下午則有賣豆花甜水與水 果的,商場兩側的中華路雖然是固定的街道,卻也是流動的,因為 在其上叫賣的小販們就像一間間移動式的商店,移動的小販讓街道 流動了起來。當然,中華商場裡面的店家來自四面八方,每家吆喝 的腔調都不同,有台語、客語,也有各式外省腔,光是人聲的流動 就太豐富了。 另外,商場也是個氣味很重的地方,從點心世界到清真館,還有小 吃麵攤與醬菜店,店面加住家,從嗅覺切入也很有趣。 問: 《天橋上的魔術師》固然是從你的生命經驗出發的創作,但你做過 不少歷史考據,接下來的《單車失竊記》中你更將扎實的田野調查 轉換成伴隨主角成長的歷史佐證,別具廣度與深度,平常你寫小說 ,要下多少功夫? 答: 我建立一個世界前,一定得先說服自己,無法用兩三句話糊弄過去。 我也認為讀者並不是這麼好欺騙,尤其我的寫作歷程是從自然生態 的寫作開始的。 當初,我在寫《迷蝶誌》時提到「十塊鳳蝶」,還說到過去蘭嶼達 悟族人抓蝴蝶賣給台灣人,一隻蝴蝶就賣十元,便形容蝴蝶彷彿是 叮噹作響的銅板,但後來有讀者說這樣的寫法是錯誤的,因為那年 代的十元是紙鈔而非銅板;也會有讀者指正蝴蝶學名拼錯等等,這 些生態科學的讀者遠比文學讀者嚴苛。 後來創作《睡眠的航線》時,我發現自己寫不出戰爭的場面,因為 我沒有經歷過戰爭,我也無法返回歷史場景,我只能從周遭下手, 所以我便決定從日本飛行員的頭盔切入,也為了找頭盔往返日本幾 趟,甚至找到軍工廠,後來我發現寫作一定要到現場去,絕對會帶 來衝擊,更容易進入到小說要呈現的時空氛圍中。 另外,查看資料也很有趣。《複眼人》中提到雪山隧道的貫通,這 條隧道實際的工程時間超出預定三倍,但要怎麼理解工程人員的焦 慮恐慌感?我到圖書館找到當初施工人員的工地日誌,上面記載的 數據非常迷人,可以清楚看到團隊在一個地方的工程停滯好幾個月 ,從停滯的數據裡能感受到其中的緊張,我就是因為讀到了那份工 程日誌,才認為自己可以開始動筆,但對我來說,創作最重要的轉 捩點還是在《單車失竊記》。 為了《單》,我跟著去街頭找車,甚至去腳踏車修車廠田野調查, 那是一個完全不同的世界,我從這些腳踏車市井朋友身上學到怎麼 看一輛腳踏車的螺絲裝錯,甚至判斷一台檯燈是哪一年生產的,這 些功夫很像是拍電影的事前作業,也是國外小說家創作時會下的功 夫,像是我很喜歡的土耳其作家帕慕克,他在《純真博物館》付梓 前,花廿年收集土耳其的日常生活用品,他將這些東西都買齊了, 才開始寫作,過去我沒有這樣的機會鍛鍊寫作技術,也沒有這樣的 養分與根基,我便決定從自己做起,也要求我的學生這麼做。 我寫故事後,總會期待讀者的反芻,甚至對我提出挑戰,質疑故事 哪裡不合理,這些都會更加激勵我。我愛講故事,因為講完故事後 ,聽眾會幫我補漏洞,讓故事更完美。 扎實田調作後盾 虛構情節建築真實世界 問: 聽說你花了不少錢,蒐集了很多老照片,更喜歡聽人講古,是否認 為這些舊東西能夠更精準召喚回憶? 答: 我本來就是一個喜歡留東西的人,像我就曾刻意留下當兵時發下的 第一顆饅頭,只可惜最後這顆饅頭被黴菌吃光了。但我認為每個物 件細細研究後就更能理解時代的精神,以腳踏車來說以腳踏車來說 ,當時富士霸王號把象徵日本精神的「富士山」當成標誌放到車上 ,也會宣傳日本皇室使用他們的車。到台灣來,為了表示我們做的 車也很好,就模仿叫「霸王號」,我也曾看過一個車牌叫「玉山霸 王號」。從這些物件就可以看到台灣跟日本之間的政治、文化,以 及美學的關係。田調帶給我的這些知識,更讓我著迷,自己就這樣 收集了廿幾輛腳踏車,還在老家頂樓打造一間腳踏車工作室。 原文連結 http://news.ltn.com.tw/news/culture/paper/1176317 讀完淚汪汪 太期待太熱血了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.142.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1518316162.A.454.html
alleninwar : 推,謝謝公視的雄心。期待這部作品~ 02/11 11:18
alleninwar : (對我來說,影像比文字還要好消化 哈哈哈 02/11 11:18
sleepyrat : 公視今年的戲,預算都是以億為單位,挖到石油了?? 02/11 11:28
Dawei1165 : 超期待 超想去中華商場的 但當時我才剛出生qq 02/11 12:05
natsuko : 期待,書很精采! 02/11 12:09
spaceegg : 這 02/11 12:32
spaceegg : 本書很好看!剛按錯了抱歉 02/11 12:33
oneday615 : 小說好看!! 02/11 12:34
justiliber : 書好看! 02/11 13:16
lupins : 推 02/11 13:42
sherry1312 : 書很好看! 02/11 14:31
buchholiz : 吳明益是蠻欣賞的當代作家,文字深刻誠懇不炫技 02/11 16:55
sherii57928 : 推吳明益老師! 02/11 18:13
color3258 : 喔!!!讚!!! 02/11 18:17
cching1021 : 真的很期待 希望影像化慎重別浪費掉這本超強的小說 02/11 19:39
weirdgirl : 推吳明益老師! 02/11 20:07
vojeanyage : 天啊超期待!!非常喜歡吳明益老師 02/11 20:41
irishcoffee : 吳明益大推! 02/11 20:53
sodabubble : 推期待 02/11 21:10
wulaw5566 : 推吳明益 02/12 01:44
toke : 大推! 02/12 12:23
kitty0910 : 吳明益老師!!必看啊! 02/12 16:11
ednaior : 喜歡這本書 期待他影像化 02/12 16:15
glenna9305 : 推!這本書超好看的,公視翻拍就不擔心了 02/13 14:20
spaceegg : 公視甄選文說劇本已經寫好了,是劉梓潔跟蔡宗翰寫的 02/13 20:58
tim12384 : https://tinyurl.com/y9coya8n 02/23 10:05
yehmei0102 : 樓上是無關的廣告連結,出現很多篇了(崩潰) 02/24 05:07
immoi : 超級期待 光看他敘述聲音那一段我就要哭了 我幾乎可 07/01 22:12
immoi : 以想像全片如果用這些聲音開頭可以有多麼魔幻又多 07/01 22:13
immoi : 麼寫實 07/01 22:13