看板 TaiwanDrama 關於我們 聯絡資訊
e234576 : 3那段也覺得大芝突然切成國語有點切換了氣氛 但細 04/01 10:32
e234576 : 想也可能是故意的 我們這代有些人會講台語可是要講 04/01 10:33
e234576 : 比較深入的時候習慣講國語QQ 04/01 10:34
我覺得語言是很重要的因素,這點沒弄好會讓人出戲, 以六弄咖啡館為例,一個發生在台灣的故事充滿中國口音, 觀眾很難融入戲劇的環境,因為口音就是不對。 (堪薩斯長大的超人如果有英國口音,美國人應該也會出戲。) 回到大芝,一個父母都用純台語溝通的家庭,小孩絕對不可能用北京話回話, 實際上會出現的是國台語夾雜,或是雙方都用純北京話溝通, 總之不會一個人講一種語言,這件事不可能發生。 所以其實看到大芝與父母我都會出戲,12出戲,34也是, 大芝昨天只講了一句台語就是豬腳,可能豬腳真的很重要吧... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.144.224 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1554090092.A.71B.html
book8685 : 父母設定都是國台語交雜歐 04/01 11:46
v7q4 : 現代人很多都是這樣國台混著講 也都能溝通 04/01 11:48
citpo : 有可能拉 客語/原住民語家庭 不也一樣嗎 04/01 11:49
citpo : 語言使用習慣是會隨著時代改變的 04/01 11:50
c914137 : 我爸媽都講台語,可是我還是習慣性用國語回答啊 04/01 11:50
rain0212 : 大芝已經離開家裡,在外面也都國語了,現在很多家 04/01 11:50
rain0212 : 裡情況大概也都是這樣,跟再長一輩的才自然切換台語 04/01 11:50
ashin1069 : 很抱歉 那表示你真的不懂了 從我那一代就幾乎 04/01 11:51
book8685 : 對孩子都講國語的人也很多 04/01 11:51
sleepyrat : 輕鬆話家常用台語,嚴肅討論事情時用國語 04/01 11:51
citpo : 除非是老一輩完全不會北京語的 04/01 11:52
ashin1069 : 就是父母管教用台語 子女應答用中文了 你用台語 04/01 11:52
ashin1069 : 回答父母有時候還會被打 因為會被說要有家教 04/01 11:53
ashin1069 : 你拿六弄舉例是件很奇怪的例子 那並不是日常 04/01 11:54
sodabubble : 我家就是國台語夾雜啊 像我昨天我爸跟我說了「扮家 04/01 11:54
s811208 : 大學同學蠻多跟爸媽都國台語交雜,或爸媽台語 小孩 04/01 11:54
s811208 : 國語 04/01 11:54
sodabubble : 家酒」的臺語,說了三次,我突然反應不過來... 04/01 11:55
v7q4 : "板公輝啊" 04/01 11:55
NickeyOrli : 但我也是父母對我講8成台語,我回答的9成都是國語 04/01 11:57
NickeyOrli : ,所以昨天的對話對我來說很真實,每個家庭狀況都 04/01 11:57
NickeyOrli : 不太一樣吧 04/01 11:57
這也是有可能的,因為我在家是可以用純台語溝通的, 如果你沒辦法講台語,那不會覺得這件事很奇怪,也是合理的。 而如果孩子只會講北京話,那父母好歹會夾雜使用,而不會用純台語。 當然也可能是我見識不夠,不知道真的有這種家庭, 小孩的台語聽力好成這樣居然連一句台語也講不出來, 大芝只講一句豬腳喔,不是九成喔。
SHMPJ : 不可能發生?你的認知不代表別人的生命經驗耶 04/01 11:57
SHMPJ : 除了國台交雜,有時候也會在整個對話中 04/01 11:57
SHMPJ : 全部用國語回講台語的家人餒…… 04/01 11:57
SHMPJ : 所以我們家是不可能存在的虛幻物質囉(? 04/01 11:57
ashin1069 : 樓上拍拍 我們都是空氣 (疑 04/01 11:57
※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 12:01:16
rain0212 : 也不一定是不會講,只是本能就跟平常一樣說國語 04/01 12:03
rain0212 : 要我講也是可以台語對話,但沒特別事還真的都國語 04/01 12:03
SHMPJ : 我是覺得陳妤的情緒演出偶爾會有卡頓的情況 04/01 12:04
SHMPJ : 但國語、臺語這種根本不是問題所在ww 04/01 12:04
SHMPJ : 很多人好像都覺得自己的經歷就是全世界(? 04/01 12:04
SHMPJ : 而且用國語回不代表不會講台語耶 04/01 12:04
SHMPJ : 就只是習慣問題罷了 04/01 12:04
板友的回文的確讓人增長見識,因為這真的沒發生在我生活周遭, 每個人的生活背景不同,語言能力不同,導致有不同的解讀, 而導演其實演出了很大一部份的台灣家庭,雖然我還是覺得很奇怪。 但大芝與喬安的對手戲我就覺得很順暢。
book8685 : 因為不講台語 他們也聽得懂阿 04/01 12:04
rain0212 : 陳妤經驗問題吧講話好像還怪怪的但還能接受 04/01 12:06
imbemarion : 我家也是小孩國語爸媽台語對談啊因為都聽得懂 04/01 12:08
victor21835 : 雖然目前很好看 但其實有點怕爛尾..畢竟議題碰太多 04/01 12:09
victor21835 : 不是很好收 04/01 12:09
jenyjeny : 為什麼不可能,我會講台語阿,可是我爸媽用台語跟我 04/01 12:10
imbemarion : 我們不是不會講台語,只是不夠輪轉,說了反被唸外 04/01 12:10
imbemarion : 省人 04/01 12:10
jenyjeny : 講,我還是習慣用國語回 04/01 12:10
NickeyOrli : 回原po 就是習慣性而已,還沒上小學前據說我在家也 04/01 12:10
NickeyOrli : 都是講台語,但開始上學以後因為環境就改變了。加 04/01 12:10
NickeyOrli : 上長期自己住北部,說真的周遭的同學沒什麼講台語 04/01 12:10
NickeyOrli : 的人,祖父母也很早不在了,我沒有非得講台語的環 04/01 12:10
NickeyOrli : 境,但是父母說台語也都可以聽懂,我只是講得不太 04/01 12:10
NickeyOrli : 流暢,要說也是可以說,不需要因為自己可以講,就 04/01 12:10
NickeyOrli : 質疑別人為什麼不能做到一樣吧?打完這串以後不知 04/01 12:10
NickeyOrli : 道為什麼要因為個人習慣的差異而為自己辯駁哈哈… 04/01 12:10
※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 12:13:29
jenyjeny : 我爸媽也會講國語,聽到我用國語講也還是用台語回 04/01 12:13
sodabubble : 偷偷推華視《青春魯蛇物語》飾演阿仲的顏毓麟他在 04/01 12:13
nessie97 : 我只是想說我們現在講的不是北京話 04/01 12:13
sodabubble : 談角色的影片裡也有談到「生活環境改變&國臺語使用 04/01 12:14
sodabubble : 的情況」http://0rz.tw/Zpd12 04/01 12:15
forgetpen : 挑骨頭真的很閒 根本就天龍人看天下 04/01 12:17
NickeyOrli : 補充一點,我常常也只有講到食物的時候才會冒出台 04/01 12:19
NickeyOrli : 語,也是因為環境的關係,因為日常生活中最常習慣 04/01 12:19
NickeyOrli : 用台語稱呼的就是一些食物,有些小吃用國語講就是 04/01 12:19
NickeyOrli : 很彆扭,所以一段對話中只有食物用台語講不會很奇 04/01 12:19
NickeyOrli : 怪… 04/01 12:19
joeloveeasy : 聽台語回國語 超正常不過了 04/01 12:20
jpeg : 我家也這樣小孩國語大人間台語,小時候養成的,現在 04/01 12:21
jpeg : 也有點改不過來,台語能力就是會聽,但是不習慣講 04/01 12:21
bettybuy : 我在台語家庭出生,必須告訴你,我全台語對話只發生 04/01 12:22
bettybuy : 在國中以前,高中以後至出社會,太久沒講台語,跟父 04/01 12:22
bettybuy : 母講話要講深入一點的確會轉成國語…… 04/01 12:22
其實講得深入一點我也會轉成中文,只是是兩個人一起轉, 因為台語即將死亡,沒有新詞彙進來,所以沒辦法用在新的東西, 當我跟我爸在講深入一點的東西,例如大聯盟,例如新的科技, 兩個人都會轉成中文,或是中英文夾雜,不然沒辦法溝通, 因為台語沒辦法乘載我們想溝通的內容了。
bettybuy : 大芝跟家裡人的對話是很有可能發生的,不覺得出戲 04/01 12:23
chdc : 不常講 用台語講不出來 就自然切成國語了 04/01 12:24
moonmeilove : 我都是對講台語的人講台語,然後他說你講國語我聽得 04/01 12:25
moonmeilove : 懂 04/01 12:25
Collier : 管窺井蛙呱呱呱 04/01 12:28
※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 12:33:06
zabeth : 我家也是爸媽講台語時,小孩還是用國語回(其實就是 04/01 12:34
zabeth : 一種習慣,我阿嬤跟我講話,我也習慣用國語回,所以 04/01 12:34
zabeth : 一直被他唸XDDD 04/01 12:34
jur1512 : 用國語回還好,但用台語回答爆發力會更強 04/01 12:34
litann4 : 我會聽不會講 04/01 12:38
Mimiqui : 歡迎離開同溫層 我也是聽得懂台語 但是說不出來啊 04/01 12:39
bettybuy : 不會,很常我爸講台語,我講國語對話這樣……也不見 04/01 12:45
bettybuy : 得是談什麼新科技,真的太久沒講台語會不輪轉 04/01 12:46
anti27149 : 本來就很正常吧。我們家也是父母講台語,但小孩講國 04/01 12:50
s1an : 大芝在隔壁棚台語就講的很遛 國台交雜會比較自然 04/01 12:51
anti27149 : 語阿。就是學校教育跟習慣問題。 04/01 12:51
ashin1069 : 台語沒有即將死亡 你無謂的優越感太重了 放下身段 04/01 12:59
ashin1069 : 好好去體會一下你身邊的生活 你這樣的態度要吸收 04/01 12:59
ashin1069 : 到什麼新知沒有人會相信 中英文夾雜更讓人覺得莞爾 04/01 13:00
citpo : 即將死亡 客語/原住民語都在急救了我還信 04/01 13:08
m9o2o : 我家人在家也都講台語,不過我從小到大都只會聽不會 04/01 13:33
m9o2o : 講欸 04/01 13:33
remenberegg : 我們家我爸媽我奶奶都講台語,但我就是用中文回啊 04/01 13:34
remenberegg : ,沒有甚麼不可能 04/01 13:34
ariel780102 : 我也是用中文回我阿嬤 真覺得阿嬤這代很厲害 雙以 04/01 14:08
ariel780102 : 上的聲道自由換 我阿嬤還比較年輕 再老一點的還有 04/01 14:08
ariel780102 : 日文 04/01 14:08
Yelnats28 : 我很羨慕可以用台語回的人 04/01 14:21
Yelnats28 : 用國語回很正常但也有點悲哀 我現在才開始學習就算 04/01 14:22
Yelnats28 : 不輪轉也用台語回 04/01 14:22
Yelnats28 : 語言就是要常使用才會輪轉 04/01 14:24
ashin1069 : 我很羨慕台語可以回得很順的人+1 XD 從小就試過 04/01 14:38
ashin1069 : 結果爸媽都會說不會講不要講啦講國語啦 囧 04/01 14:38
ashin1069 : 殊不知我只是講沒那麼溜而已 04/01 14:39
chianapple : 我也是國台語夾雜跟爸媽講話 04/01 14:48
coyogre : 我在家也是用國語跟講台語的爸媽講話啊!XD 04/01 14:49
chianapple : 我爸大部分都講台語 我也會用國語回 少部分講台語 04/01 14:52
chianapple : 講太爛他們也不太懂 04/01 14:52
greensh : 我家晚輩跟長輩都是這樣講話的,真的是你看太少 04/01 14:54
mdtpf : 給那些不相信台語即將死亡的網友:我工作經常面對小 04/01 15:00
mdtpf : 孩,一次在淡水的幼稚園,淡水喔!整個幼稚園的小 04/01 15:00
mdtpf : 孩不到10分之一能聽懂我用台語講大家好,不到10分 04/01 15:00
mdtpf : 之一喔!30年後這些小孩取代我們的年齡層成為社會主 04/01 15:00
mdtpf : 幹,台語就可以開始準備辦告別式了。 04/01 15:00
noahlin : 這個蠻常見 也有剛開始用台語回 後來講比較抽象的事 04/01 15:01
noahlin : 台語詞彙不夠只好換成國語回的狀況 04/01 15:01
winnie1206 : 我們家都國台語混雜喔 我爸媽用台語跟我說話我聽得 04/01 15:06
winnie1206 : 懂也會說 但如果要講一串話第一反應還講國語 單詞 04/01 15:06
winnie1206 : 或短句短對話才會用台語回 我覺得這滿正常的 04/01 15:06
ashin1069 : 呃 所謂的台語定義要不要走向死亡是有沒有人要持續 04/01 15:07
ashin1069 : 推廣 日本因為霹靂布袋戲也開始設置台語班與台灣 04/01 15:08
ashin1069 : 交流 況且...淡水怎麼了嗎?您確定教學可以用這樣 04/01 15:09
ashin1069 : 的態度嗎 囧? 04/01 15:09
如果你只能聽不能講, 你不會有能力跟孩子講台語,孩子自然學不會台語, 不用很久,三五十年之後這個語言就死亡了。
usausausa : 淡水還好吧 如果你說的是台南鹽水 比較有震撼 04/01 15:10
SHMPJ : 臺語面臨危機是肯定的,但不懂強調淡水的點…… 04/01 15:18
SHMPJ : 雖然遇到南部人覺得北部人肯定不會臺語也是很莫名 04/01 15:18
淡水非常早就開港了,清朝時代已經是國際貿易大港, 中華民國來台之後,外省人並沒有大舉遷入淡水, 連這樣一個本省人不算少的地方,小孩在家都沒有環境學習,那自然不是好事。 另外我也被南部人稱讚過台語很好阿, 我都很想回:北部本省人在家很多都講台語的,你怎麼覺得我不會講。
book8685 : 其他推文 我還好 但給那些不相信台語即將死亡的網友 04/01 15:24
MBAR : 年輕人太多會聽不太會講,這很正常,你需要擴充你的 04/01 15:24
MBAR : 生命經驗 04/01 15:24
book8685 : 有這種敘事的嗎 那群幼稚園 如果都沒有接觸台語 04/01 15:24
book8685 : 不知道啥是大家好 有很離譜嗎??? 舉例也太奇怪 04/01 15:25
MBAR : 即使是30歲上下的年輕人也很多這種情形,不過,我觀 04/01 15:26
MBAR : 察到到的都是在高社經地位的家庭才會這樣(30左右會 04/01 15:26
MBAR : 聽不會講),像大芝這種家庭比較少,但也有其可能 04/01 15:26
book8685 : 我還是相信孩童的時候 都聽台語 會比後天自己硬練 04/01 15:28
book8685 : 快 不然就是直接跟懂台語的人對話 你可以用語調 04/01 15:28
book8685 : 來猜 基本上我的感覺比較偏向1206 04/01 15:29
book8685 : 除非那位板友認為幼稚園的取樣是家長不同背景 04/01 15:32
book8685 : 不然任何一個集體 不都常常遇到過不熟新知識的人 04/01 15:33
hsun0302 : 嬰現在這年代國小都要學母語阿,台語還沒到死亡這 04/01 15:33
hsun0302 : 麼糟吧? 04/01 15:33
book8685 : 你的思路跟台語本身是否持續存在 毫無關係 04/01 15:33
hsun0302 : 而且還這麼多人在看三立民視,台語處境沒有這麼悲觀 04/01 15:34
hsun0302 : 吧 04/01 15:34
kale10025 : 我也是聽台語但是台語不好所以大部分還是只能用國語 04/01 15:38
kale10025 : 回答覺得很正常啊~ 04/01 15:38
usausausa : 其實很多非台語母語的 甚至出社會再學都大有人在 04/01 15:43
usausausa : 所以您的幼稚園只是一個極小的樣本 04/01 15:43
mdtpf : https://youtu.be/0VUqNx2TRrQ?t=70 這個在唸歌的 04/01 15:44
mdtpf : 人是我朋友,他的台語程度看起來屌打大部分40歲以下 04/01 15:44
mdtpf : 的人對不對?他認為自己的台語程度大概只相當於美 04/01 15:44
mdtpf : 國五年級小學生的美語程度,因為他無法用台語介紹二 04/01 15:44
mdtpf : 戰歷史、無法用台語寫一篇名畫賞析、無法用台語跟人 04/01 15:44
mdtpf : 家討論大霹靂還有宇宙擴張論,只能用台語流利日常 04/01 15:44
mdtpf : 對話而已——這的確就是五年級小學生的美語程度。如 04/01 15:44
mdtpf : 果你看到這裡認為台語本來就辦不到這些事情,你應 04/01 15:44
mdtpf : 該認真想一想你有沒有在歧視台語。以上他這些無法, 04/01 15:44
mdtpf : 香港人全部都可以用粵語辦到。最後再邀請你想一件 04/01 15:44
mdtpf : 事情:先想像一個年輕正妹用中文裝可愛,然後再想想 04/01 15:44
mdtpf : 台語能不能給你一樣可愛的感覺。台語甚至連表達可愛 04/01 15:44
mdtpf : 的能力都被奪走了,台語的現況只是使用者人數還沒 04/01 15:44
mdtpf : 有降到最低,對此最溫柔的比喻也只是插管躺在床上 04/01 15:44
mdtpf : 不能動的植物人。上幾樓講的好像淡水幼稚園不懂台語 04/01 15:44
mdtpf : 理所當然,我想問的是:你們真的樂於接受台語變成一 04/01 15:44
mdtpf : 個南部鄉下專用的次等語言嗎?就這麼欣然接受台語 04/01 15:44
mdtpf : 完全退出各大都會區,退出所有公共場域的中心嗎? 04/01 15:44
book8685 : 不需要退出 但沒必要把你沒看到的東西都視為理所當 04/01 15:47
book8685 : 然..... 04/01 15:47
usausausa : 我只能說你朋友把自己標準訂太高 聽眾不見得有興趣 04/01 15:50
fallonger : 老實說現在幼稚園小朋友又要學中文又要學英語 雖然 04/01 15:50
book8685 : 光憑"南部鄉下專用的次等語言嗎" 跟你上面的po文 04/01 15:51
fallonger : 我自己會聽也會講,但在家也沒有跟小孩講台語, 04/01 15:51
book8685 : 問題一直都是你看事情的角度 而不是台語.... 04/01 15:52
fallonger : 所以幼稚園聽不懂台語並不少見 但並不代表我不重視 04/01 15:52
sodabubble : mdtpf大,知道你在擔心能流利地使用臺語的人數及 04/01 15:53
fallonger : 身邊朋友跟我說到國小的台語課會有一定程度的幫忙 04/01 15:53
sodabubble : 年齡層一事,但不代表板友們不瞭解或不喜歡臺語, 04/01 15:53
fallonger : 另外我也是從小家人講台語 我講國語回答 工作後因為 04/01 15:54
book8685 : 為何你在意的是 台語可以表達你舉出的情境 04/01 15:54
sodabubble : 不然板上的板友怎麼會提到林哲熹在《奇蹟的女兒》的 04/01 15:54
sodabubble : 演出也很棒,因為板友也很喜歡《奇蹟》這部戲(劇中 04/01 15:55
book8685 : 你連國語能夠理解周遭環境的議題感受度 你都不好掌 04/01 15:55
sodabubble : 也有使用臺語) 04/01 15:55
fallonger : 工作性質台語變得流利許多. 板友不須太悲觀 04/01 15:55
book8685 : 握了 或許你認為小朋友就是要聽得懂大家好台語 04/01 15:56
※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 16:03:02
greensh : 歧視台語的到底是誰啊...還南部鄉下專用的次等語言 04/01 15:56
greensh : 嘞 04/01 15:56
mdtpf : 補充一點:「有沒有在歧視台語」跟你台語好不好、 04/01 15:56
mdtpf : 喜不喜歡台語、覺不覺得台語重要,都是完全獨立完 04/01 15:56
mdtpf : 全無關的。一個台語很好、很喜歡台語、覺得台語很 04/01 15:56
mdtpf : 重要的人完全可以同時歧視台語——如果他認為台語 04/01 15:56
mdtpf : 本來就不該有討論科學、表達可愛等等正常語言該有 04/01 15:57
mdtpf : 的能力能力。舉個例子:我有很多同性戀朋友、我很 04/01 15:57
mdtpf : 喜歡這些同性戀朋友、我覺得他們很重要,但是我覺得 04/01 15:57
mdtpf : 同性戀就是不應該有結婚的權利,那麼我仍然是歧視同 04/01 15:57
mdtpf : 性戀。 04/01 15:57
book8685 : 因為最簡單 但我一直覺得簡單單詞的現象 04/01 15:57
sodabubble : 對了,順道一提,「華視優質台語影音計畫」 華視金 04/01 15:57
sodabubble : 選劇場:http://0rz.tw/AyBNl 或許您對此計畫,滿 04/01 15:57
sodabubble : 支持的,可鎖定收看,不然好少人討論喔@@" 04/01 15:58
book8685 : 只是一個小部分而已 我知道你那段在針對我所謂新事 04/01 15:58
fallonger : 大家在討論台語的日常使用 我不覺得誰歧視台語了? 04/01 15:59
book8685 : 物 可能不會那段 但我一直覺得 一個幼稚園或特定 04/01 15:59
windsyailiya: 台語還沒有到死亡,但真的很多家庭是長輩跟小孩講 04/01 15:59
windsyailiya: 話會特地講國語不講台語,導致小孩只會聽不太會講, 04/01 15:59
windsyailiya: 或是少了很多詞彙,蠻可惜的。大支這樣講話我也覺得 04/01 15:59
windsyailiya: 正常XD 04/01 15:59
book8685 : 群體不會怎樣 如果你針對說怎麼小朋友都不會台語 04/01 16:00
book8685 : 你應該去闡述台語的重要 而不是自己築一道牆怎樣 04/01 16:01
book8685 : 怎樣怎樣 04/01 16:02
book8685 : 沒有讓人有講的必要 我們為何只為了文化保存講台語 04/01 16:04
book8685 : 任何一個語言 最終的目的 不應該只針對特定的目的 04/01 16:07
book8685 : 賦予他特殊性 台語也可以可愛啊 怎不可愛 但往往表 04/01 16:08
book8685 : 舉他特定目的 往往就是有別於其他的圖 04/01 16:09
台語就只是一種語言,語言就是要用才活著。 學校教很重要沒有錯,但是只靠學校教沒辦法讓一個語言續存, 我們從小到大花那麼多時間學英文,英文有活在台灣嗎? 去路上隨便抓兩個高中生,叫他們用英文對話,有多少高中生辦得到? 那怎麼樣的英文才是活在台灣的, 例如,你想看懂冰與火之歌你一定得去學一些文化上的事情, 你為了看懂,就得學著用英文的角度去思考,就多學會了一些些的英文。 英文一直在進化,一直在丟新的東西給你, 絕大多數的台灣人沒能力使用英文,可是少部份的人可以, 於是英文就在台灣被保存下來了,而且一直活著,縱使只有少數人在使用。 台語如此,所有語言皆然,你想保留他就得多多使用。
rahim03 : 文化保存本身就是一種目的 不然粵語存在做什麼? 04/01 16:12
book8685 : 我說一般人 04/01 16:13
rahim03 : 照實用論點全世界可以只剩下英文就好了 04/01 16:13
rahim03 : 台語走向死亡是事實 看這一篇更覺得如此 04/01 16:13
ashin1069 : 你還是先正視一下自己 "沒看到等於不存在" 的觀念 04/01 16:13
rahim03 : 客語和原住民語處境更慘 不代表台語沒有走向死亡 04/01 16:13
book8685 : 所以你真的覺得每個人都可以流暢的使用本國語言 04/01 16:14
※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 16:14:28
ashin1069 : 比較好 用那麼多文字去掩飾實在無濟於事... 04/01 16:14
rahim03 : 什麼? 我沒講的不用套到我頭上 04/01 16:14
e234576 : 我這幾年才意識到爸媽跟長輩自己聊天用台語 但跟我 04/01 16:15
rahim03 : 觀察一下語言處境就知道了 連鄉下小孩 父母都不會 04/01 16:15
e234576 : 們講話就會自動切成國語 04/01 16:15
rahim03 : 跟他們講台語 下一代只會更慘 04/01 16:15
rahim03 : 樓上處境就是我觀察到現在更慘的客家人家庭 04/01 16:15
rahim03 : 彼此用客語 跟小孩用國語 小孩幾乎都不會講 04/01 16:16
rahim03 : 然後更新的一代 台語也變成這樣 04/01 16:16
book8685 : 說名畫賞析 在地歷史 還是啥科學知識 04/01 16:16
book8685 : 我絕對相信語言的存在是有危機的阿 但有危機 04/01 16:17
kkdream : 我同事四十,在家父母都講台語,但她完全講國語, 04/01 16:17
kkdream : 甚至很多台語聽不懂 04/01 16:17
kakashi71 : 我爸媽常用臺語說話,我聽的懂但還是都回國語欸,而 04/01 16:18
kakashi71 : 且討論重要的事他們也會用國語 04/01 16:18
對阿,劇中大芝家的部份應該算非常重要的事情了, 大芝沒有能力夾雜使用,父母卻沒有夾雜使用,或是轉成國語, 這種突兀感是很奇怪的事情。
kkdream : 所以我一點都不覺得父母講台語小孩一句台語都沒有 04/01 16:18
kkdream : 很奇怪 04/01 16:18
book8685 : 叫做歧視 在我看來重點是你想宣揚啥 而不是為啥 04/01 16:18
rahim03 : 那是因為家長跟小孩不講台語 04/01 16:18
book8685 : 這些人不會說台語..... 04/01 16:18
rahim03 : 劇中情況是連重要的事情家長都是講台語 所以大芝不 04/01 16:18
rahim03 : 聽不懂 04/01 16:19
kkdream : 我會講台語但不是很流利,所以就算其他人講台語我 04/01 16:19
kkdream : 聽得懂也是用國語回,除非對方只聽得懂台語 04/01 16:19
book8685 : 既然都來社群媒體試圖來改變一些同溫層看不到 04/01 16:20
rahim03 : 所以你父母對你是全台語嗎 04/01 16:20
book8685 : 的東西 同溫層外在想啥 也要知道吧 04/01 16:20
kyo41 : 粵語已經有統一的文字並且有教育 台語文字沒有統一 04/01 16:21
rahim03 : 我自己觀察到會出現不同語言對談的家庭 04/01 16:21
rahim03 : 大部分都是父母自己講台語 對兒女講國語 真的沒遇過 04/01 16:21
rahim03 : 對兒女也是全部台語 但兒女只會回國語的 04/01 16:21
rahim03 : 台語有文字好嗎 04/01 16:21
kyo41 : 沒有文字教育就很難應用在科學科技這種比較新的東西 04/01 16:22
book8685 : 快吧 當然也是有兒女完全聽不懂的 04/01 16:22
rahim03 : 可以去找一下藏書界竹野內豐講台語文字 04/01 16:22
kkdream : 父母講台語對小孩講國語真的很多啊,我家就是 04/01 16:22
rahim03 : 台語沒文字以前日治時期怎麼發表言論 報紙怎麼出來 04/01 16:22
book8685 : 他說的不是新科技而是我們沒辦法把他當作生活一部分 04/01 16:23
rahim03 : 問題這邊討論的不是對兒女講國語 04/01 16:23
rahim03 : 是對兒女也是全台語 任何情境都是全台語 04/01 16:23
rahim03 : 我是不相信這種情況還會出現兒女只會回國語這種事 04/01 16:23
根據多數板友的意見,父母與孩子使用兩種不同語言是很常見的。 我是覺得很不可思議啦, 你只能說,台語的插管狀況恐怕比想像更嚴重一些。
book8685 : 但這種事情不只出現在語言身上阿 04/01 16:23
rahim03 : 為什麼無法當生活的一部分? 要講就要講白色恐怖了 04/01 16:24
rahim03 : 這些處境迄今無解 包括在影視媒體有意識的打壓 04/01 16:24
kkdream : 我很討厭講就是所以的語言只有台語不會會被罵被嫌 04/01 16:24
kkdream : 棄,所以覺得不想使用 04/01 16:24
rahim03 : 強制禁止學校講台語 甚至出現過父母去學校看小孩 04/01 16:25
rahim03 : 因為不會講國語只能跟小孩比手畫腳 04/01 16:25
book8685 : 不可以說"只會"吧 是只出現國語 意思是台語本身要 04/01 16:25
book8685 : 被傳播 04/01 16:25
rahim03 : 你以為為什麼日常生活會這麼快台語消失? 04/01 16:26
rahim03 : 並沒有只有不會講台語會被嫌好嗎 客語文化也是一直 04/01 16:26
book8685 : 可是如果謝轉換的刻意不自然 是不是又要被罵了 04/01 16:26
rahim03 : 母語運動 04/01 16:26
rahim03 : 戲中我看來真的就是幾乎都是國語 除了一些單字 04/01 16:27
rahim03 : 這不可能 至少日常對話是台語 但也沒有 戲中沒演 04/01 16:27
book8685 : 不 我講的不是母語生存與否 而是我們真的有系統性 04/01 16:27
book8685 : 了解過生活本身大大小小的議題嗎 論述能力夠嗎 04/01 16:28
rahim03 : 會因為不會台語會被嫌所以討厭講 不知道沒講就要被 04/01 16:28
rahim03 : 罰錢的國語為什麼還要繼續講? 04/01 16:28
fallonger : 這部戲並不是台語劇 某些角色以台語為主體是角色的 04/01 16:28
rahim03 : 我其實已經不知道你的闡述什麼了 04/01 16:29
book8685 : 光是生活議題 有很多觀念彼此用中文闡述的零零落落 04/01 16:29
sodabubble : 華視(設計對白):每週日21:30 在乎臺語的觀眾記得看 04/01 16:29
rahim03 : 台語一般生活用語還是可以的... 04/01 16:29
fallonger : 特質呈現 或許對戲的角色沒使用台語有演員情的考量 04/01 16:29
book8685 : 的 還要去用某些人不熟悉的狀態 去說自己也不了解 04/01 16:30
book8685 : 的東西.... 04/01 16:30
※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 16:31:45
rahim03 : 我說的只有日常生活對話 沒有要求說像是以前的老法 04/01 16:31
fallonger : 講台語就要罰錢的確是很惡劣的歷史 希望不會再發生 04/01 16:31
rahim03 : 官 他們彼此討論法律問題還能全台語對談 04/01 16:31
fallonger : 另外我會講台語我驕傲 我也希望自己小孩能會台語 04/01 16:32
rahim03 : 我覺得版友理解的情境是父母彼此用台語 但跟小孩不 04/01 16:32
rahim03 : 會全台語的情境 根本劇全台語不同 04/01 16:33
fallonger : 謝謝板友的憂心 我很多同年齡(30+)朋友平常都跟孩子 04/01 16:33
rahim03 : 這邊違和感我也是有 如果媽媽根大芝不要全台語 04/01 16:33
rahim03 : 我覺得還比較沒那麼違和 04/01 16:33
其實媽媽在改名那段是有夾雜使用的,那段的感覺就比較好一些。
book8685 : 不是 我的意思是某些建立知識體系 還有社會對話的 04/01 16:33
fallonger : 講台語 努力保存母語的年輕人還是大有人在的 04/01 16:33
※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 16:34:47
book8685 : 1 2有 應該是拍攝現場問題 檢場學台語當年還是新聞 04/01 16:34
rahim03 : 我覺得不要大芝講一些台語 讓父母講一些國語也可以 04/01 16:35
rahim03 : 但我真的沒遇過家長對小孩全台語 小孩全國語的 04/01 16:35
book8685 : 空間都沒被建立了 何況語言 像我覺得台灣的中文化 04/01 16:35
book8685 : 研究也不會比中國大陸差 沒有必要因為使用人口多 04/01 16:36
rahim03 : 那段其實也很少 我的意思是有一兩句全國語 04/01 16:36
rahim03 : 而不是單字 04/01 16:36
我趕快回去重看了一下, 媽媽最後一句話是中文的:家裡要死死三個人就好了,不能連你也葬在這裡。 突然覺得一個全台語的媽媽突然轉變語言, 又使用葬這個詞,的確是哪裡怪怪的。
book8685 : 就把強勢 還是啥字眼用 我是覺得還好 那幾個片段 04/01 16:37
book8685 : 只是假定生活場域的一部分 04/01 16:37
rahim03 : 因為也有包含一般生活 才會感覺有點奇怪 不過比起這 04/01 16:38
rahim03 : 個 其實還有其他更令人在意的... 04/01 16:38
book8685 : 我是覺得孩子不說台語是還好 04/01 16:38
rahim03 : 例如 被害人法定代理人可以當加害人辯護人 04/01 16:38
rahim03 : 這根本利益衝突啊 被查到可能要送懲戒的 04/01 16:39
對耶,難怪覺得哪裡怪怪的。
book8685 : 他沒辯護阿 還沒 04/01 16:39
rahim03 : 已經辯護了 都讓他交保了 表示至少開過偵查庭 04/01 16:39
book8685 : 只是法扶 王自己要去詢問 04/01 16:39
rahim03 : 從演的到天亮(?)來看 恐怕是刑事庭 04/01 16:40
PetiteCeline: 我們家也是 爸媽之間對話99%是台語 跟我們小孩講話 04/01 16:40
book8685 : 那應該要演一個其他律師出現 04/01 16:40
PetiteCeline: 99%就講國語了 04/01 16:40
rahim03 : 但現在其實夜間不能訊問了 所以這邊也怪怪的 04/01 16:40
rahim03 : 對 而且他還給了應家屬名片 說要找其他律師也可以 04/01 16:41
rahim03 : 所以看起來就是本來是他在辯護 這邊有點奇怪 04/01 16:41
book8685 : 戲劇創作這是還好 比較好奇是馬上衝過去 感覺有東西 04/01 16:42
rahim03 : 如果要寫實 我是覺得都要顧啦 尤其還請了律師當顧問 04/01 16:43
book8685 : 沒演到 我的意思是 本來拍這檔戲就是要對話 04/01 16:43
rahim03 : 有些台詞也不太像律師會講的 像是唯一死刑 04/01 16:43
rahim03 : 其實只要多一個客串的 跟王一起奮鬥的夥伴 04/01 16:44
book8685 : 而不是說因為有些東西不符實際經驗 就說怎不是 04/01 16:44
rahim03 : 他找這個夥伴來就好了 不然他還跟應家屬明示他也是 04/01 16:44
rahim03 : 被害人之一的家長 她可以幫忙努力 這個就很不專業了 04/01 16:45
book8685 : 這樣那樣 我一直覺得王不是普通的律師8 04/01 16:45
book8685 : 有些台詞很奇怪(不是不專業 而是還有沒寫到的目的) 04/01 16:46
rahim03 : 他這麼充滿正義感 怎麼可能違背為了保護當事人的迴 04/01 16:47
※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 16:51:03
rahim03 : 避利益衝突呢? 這樣他兩邊(法代、辯護人)都不討好 04/01 16:47
ruby831 : 我們家也都講台語啊 但是學校就是習慣講中文 所以 04/01 16:58
ruby831 : 我也是聽台語講中文 04/01 16:58
SHMPJ : 自認「不可能」就能否定別人真實的生活樣貌? 04/01 17:09
SHMPJ : 世上明明很少有一件事是絕對的好嗎…… 04/01 17:09
SHMPJ : 果然「理解」對很多人來說很難ww 04/01 17:09
book8685 : 不理解一直都存在阿 說其實學校都教學這些常識 04/01 17:16
book8685 : 但很多時刻所謂的不理解 其實是一種逃避 04/01 17:17
book8685 : 就如同他舉出幼稚園這個地方 卻沒辦法表達他真的想 04/01 17:17
book8685 : 表達的 04/01 17:18
bomito : 單純想推前N樓,食物用台語,只是習慣了覺得那才是 04/01 17:36
bomito : 那個食物的名稱(很明顯的例子:拔辣^^;;) 04/01 17:37
CaminoI : 我和父母就是父母講台語 我回國語 從小這樣長大 04/01 17:52
CaminoI : 所以世界上沒有什麼不可能 只有被自我眼界限制住 04/01 17:53
CaminoI : 看不清全貌的可能 04/01 17:53
ForeverChop : 幼稚園兒童本來就不太會理 除非你是卡通人物 04/01 17:56
ForeverChop : 你會期待一堆沒上過小學的小孩對你說 "哩好"嗎? 04/01 18:03
goodnight4Tw: 台語會聽不會講&跟父母交談使用不同語言但無障礙的 04/01 18:12
goodnight4Tw: 比你想像還多很多 至少我認識幾位北部朋友是這樣 04/01 18:12
Intheend : 你一直在用自己的眼光來看世界 周遭沒有發生的事就 04/01 18:16
Intheend : 認為是不可能 04/01 18:16
s9245034 : 故事設定在北部啊,小孩台語比較不好是正常的 04/01 18:40
s9245034 : 649629538385361/ 04/01 18:41
台北可能多數家庭屬於"嚴重瀕危", 可是劇中父母會用台語來跟子女溝通,最多只能算是"明確瀕危" 而最一開始要講的,就是在這種情緒高張的場景, 導演可以選擇讓子女夾雜使用,或是父母夾雜使用, 但還是讓父母與子女講兩種不同的語言,的確會讓人出戲。 當然有些板友的意見是不會出戲啦, 不過如果不在意這件事,那改成夾雜使用應該也不會出戲了。
b7239921 : 我南部人,爸媽對我講台語,一律國語回應。 04/01 18:47
那很棒阿。 每個人都有拼命想講自己母語的自由,也有不想講母語的自由。
DannyRabbit : 國台語夾雜互相轉換本來就很正常不是嗎..? 04/01 19:01
ASlover95 : 沒有喔,你說劇中讓人出戲我認同。但是現實中我認 04/01 19:04
ASlover95 : 識大部分的家庭應該都是混著講。 04/01 19:04
嗯...對阿,我認識的也多半是混著講,這也是這段讓我出戲的原因。
spring811131: 我們家也都講台語,但我要認真說話時就會切成國語 04/01 19:45
spring811131: 我覺得很正常~嚴肅或委屈了的時候就有一種抵抗心理 04/01 19:46
spring811131: ,不會想講台語 04/01 19:46
我在講正經的事情也不會講台語,父母會一起切聲道, 因為台語沒辦法乘載我們想要討論的內容,所以會一起換成國語。
sophiayang : 我家也是台語家庭 一句話裡面也會混1 2個國語~ 04/01 20:22
Snowyc : 看與惡的live文和討論文,發現很多人的人生體驗和經 04/01 20:26
Snowyc : 歷可能沒那麼多,卻認為自己沒看過聽過經歷過=這些 04/01 20:26
Snowyc : 劇情描寫不存在現實世界,謬誤得很恐怖。 04/01 20:26
※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 20:53:10
mia20031226 : 看了推文後真的覺得台語將死...QQ 04/01 20:44
ahliu : 只有你自己覺得奇怪吧… 04/01 20:45
ahliu : 本來就混著用.. 04/01 20:46
ashin1069 : 當一堆人用台語在介紹世界歷史或是報國際新聞 04/01 20:55
ashin1069 : 你總是強調台語無法承載你門的內容 你該承認因為 04/01 20:56
ryuicni : 我媽常用全台語跟我們說話,我們都會用國語回答, 04/01 20:56
ryuicni : 不奇怪啊? 04/01 20:56
ashin1069 : 是你自己不懂怎麼端或是端不起來而已 語言沒有高下 04/01 20:56
我承認我的台語能力不足阿,我也沒有能力教會下一代講台語, 台灣應該也沒有多少30歲的父母有這個能力, 所以台語死亡的那天並不久遠,而我只是盡可能地希望這一天能晚一點到來。
ashin1069 : 只有人才是 04/01 20:56
※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 21:00:15
ashin1069 : 當你以一個非常狹窄的觀念在說教時 傷害的是台語 04/01 20:58
ashin1069 : 使用者 那就不用特別強調什麼台語無法承載 04/01 20:58
ashin1069 : 那根本是藉口 04/01 20:58
zabeth : 呃…如果原po身邊也都混著講,為什麼會覺得出戲( 04/01 21:01
zabeth : 有點不懂這段 04/01 21:01
因為劇中並沒有混著講,而是父母講台語而子女講中文, 我在想我應該誤會"混著講"的意思了,用國台夾雜比較精確一點。 ※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 21:03:58
greensh : 「因為台語即將死亡,沒有新詞彙進來,所以沒辦法 04/01 21:10
greensh : 用在新的東西」 這是原po的說法,立基於你自己的經 04/01 21:10
greensh : 驗跟背景,但僅憑此來論斷「台語即將死亡、台語無法 04/01 21:10
greensh : 承載新知識」是錯誤的 04/01 21:10
greensh : 我看民視或公視的台語新聞並不會有你說的這個情形, 04/01 21:11
greensh : 所以問題不該在語言本身沒有與時俱進,而是使用者程 04/01 21:11
greensh : 度/能力的差異 04/01 21:11
kakashi71 : 因為我很會聽臺語但說的話無法完整表達自己的意思, 04/01 21:11
kakashi71 : 所以長輩臺語我還是會回國語 04/01 21:11
zabeth : 我是認為劇中角色在處於情緒比較激動的情況下,用 04/01 21:11
zabeth : 自己習慣的語言滿常見的(但也許有些觀眾會一下切 04/01 21:11
zabeth : 換不過來,覺得出戲 04/01 21:11
其實人在激動的時候使用自己的母語很合理, 像是環太平洋的真子在使出屠龍劍的時候就用日文怒吼:為我家人報仇! 大芝的母語是中文,所以關鍵台詞應該不會用台語, 其實只要讓大芝在台詞中多使用一點點台語,或是父母多使用一點點國語, 讓對話有一些國台夾雜,這樣整體的感覺就會好上許多。
kakashi71 : 大芝可能也是這樣吧 04/01 21:12
enjye129 : 我雲林長大、但也是家中長輩講台語我都回中午,而且 04/01 21:24
enjye129 : 我台語口說並不好(但都聽得懂)。 04/01 21:24
enjye129 : *回中文 04/01 21:24
※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 21:32:28
cocoamia : 我爸媽也都講台語,但和我們小孩對話都是國語...說 04/01 21:37
cocoamia : 來慚愧,身為南部小孩,聽得懂,但口語表達真的不輪 04/01 21:37
cocoamia : 轉 04/01 21:37
Eangel : 中文你說北京話,台語就台語?明明就閩南語啊。 04/01 21:39
citpo : 沒有新詞彙進來ˊ真的沒有嗎 是你沒注意吧 04/01 21:45
citpo : 以前也沒有手機 現在沒有手機各語言的講法嗎? 04/01 21:46
可能真的是我沒注意到,願聞其詳, 手機出現很久了,但近年出現的智慧型手機台語也只能照翻, 或者"上傳"這個每個人天天都在做的事情,我也想不到台語該怎麼講, 如果您知道還請教我,感激不盡。 ※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 21:50:41
e234576 : 可能有點岔題 年初去書展才發現有年輕人在寫台文小 04/01 21:50
e234576 : 說 https://readmoo.com/book/210100649000101 04/01 21:51
citpo : 【民視台灣學堂】講台語當著時—林佳怡、陳豐惠 04/01 21:54
sodabubble : 李江却台語文教基金會、世界台 sè-kài tâi、 04/01 21:58
zabeth : 呃...其實語言本就是約定俗成的,只要有心其實是能 04/01 21:59
sodabubble : 公視也滿多臺語節目的。原po憂慮歸憂慮,還是以溫和 04/01 21:59
sodabubble : 的方式推廣比較好,臺語初階者從初階的慢慢進展, 04/01 21:59
sodabubble : 才不會讓人卻步。 04/01 22:00
zabeth : 翻成台語,只是因為不普及,一般人不會這樣使用( 04/01 22:01
zabeth : 我認同原po說的台語式微,但覺得這和戲劇本身沒什 04/01 22:01
zabeth : 麼關係 04/01 22:01
citpo : PTT鄉民台語 https://youtu.be/LfKJ_MhYBso?t=3m16s 04/01 22:03
citpo : 許慧盈、陳豐惠-台語講世事 04/01 22:13
我點開了美中貿易戰下的漏網之魚這篇, 主持人的台語能力在同年齡層應該算很高了,我想也比我高, 不過還是有些詞彙沒辦法用台語描述。 甚至下面這段文字主持人都講中文: 兩種不同的貿易體制跟想法,跟意識形態跟思維的對抗, 如果這樣的話,網際網路就變成說美國的網路開放模式, 跟中國的整個封閉審查模式的,兩種模式的相互對抗。 我想了想,我也沒辦法用台語講出來,除非用照翻的。 不過「核能安全問題」這篇就學會了些新東西,覺得很棒, 這些連結的點擊都好少,只能在能力範圍內盡可能多多使用了 ※ 編輯: LF2 (116.241.144.224), 04/01/2019 22:24:27
rata412001 : 我覺得很正常 我媽講台語 我都用國語回 04/01 22:54
zzk2671 : 我非常聽得懂台語,但是真的講的很爛很難聽,索性就 04/01 23:02
zzk2671 : 都不講了,有時候要講一整句的台語要在腦袋裡先想好 04/01 23:02
zzk2671 : 怎麼講才能說得出來 04/01 23:02
Noamui : 李家以前賣麵啊 若不聽講國語怎麼跟客人溝通? 04/01 23:28
Noamui : 李家爸媽應該沒有什麼問題 但小孩只會聽不會講很常` 04/01 23:29
Noamui : 見啊 我家小孩也都如此 大人看小孩不會講也會自動亡 04/01 23:30
Noamui : 切換國語 無非就是家人有沒有互相適應 04/01 23:31
e234576 : 樓上我之前有一個中國同事來台北出差 他真的自己逛 04/01 23:41
e234576 : 到一間小吃店老闆只講台語的 我也很吃驚 04/01 23:42
chabi27 : 因為一個孩子不會只有家庭生活啊!以大芝的年紀,求 04/01 23:46
chabi27 : 學期間應該都是跟同學講國語吧 04/01 23:46
gipo776 : 我家是國台語混雜的,每什麼問題吧? 04/01 23:59
georgegot7 : 我是阿嬤帶大的我阿嬤都講台語 我很會聽但是我台語 04/02 00:17
georgegot7 : 真的還是很破 所以都是她講台語我用國語回欸...... 04/02 00:17
ariesw : 台北人覺得正常,或許可以這樣想,用台語的那句是以 04/02 00:28
ariesw : 前李家日常,其他時候女兒還是習慣同儕語言 04/02 00:28
laruku69 : 我家就國客台溝通,但是只會講國語其他只會聽不會 04/02 00:43
laruku69 : 說。這種家庭很多 04/02 00:43
jucci9734 : 我姑姑住台北,表妹在台北長大,姑姑說台語表妹回 04/02 01:08
jucci9734 : 國語,很正常啊! 04/02 01:08
jucci9734 : 我跟爸媽講話也國語、台語夾雜 04/02 01:08
eva780913 : 我也是長輩台語我用國語,我也會講台語啊只是不輪 04/02 01:46
eva780913 : 轉表達慢直接用國語 04/02 01:46
levemr : 我阿嬤帶大的 阿嬤台語很溜但從來不跟我講台語QQ 04/02 02:02
levemr : 讓我現在完全不會台語 04/02 02:03
aax : 我自認台語不錯,但我在家跟爸媽交談,也是他們台語 04/02 04:07
aax : ,我國台語交雜啊 04/02 04:07
linda831108 : 我們家就是這樣耶,爸媽國台語都說,我台語不好都用 04/02 04:07
linda831108 : 國語回 04/02 04:07
freeinmusic : 我們家也是爸媽國台語交雜,我也是聽力不錯但口說 04/02 05:21
freeinmusic : 不輪轉,所以覺得劇中回國語蠻正常的啊~每個家庭本 04/02 05:21
freeinmusic : 來狀況就不一樣 04/02 05:21
snowve : 我們家是台國客語…父母跟親戚朋友說話才會說台語 04/02 05:38
snowve : 客語,跟小孩說話則切換國語… 04/02 05:38
serenitymice: 噓的那個的邏輯QQ 04/02 07:46
g0t24568 : 我爸媽都講台語 我也都國語回 04/02 08:04
shinichi : 我家跟大芝也很像 父母會兩語夾雜 但小孩聽得懂台語 04/02 08:42
shinichi : 但講話都還是會變成國語(某程度母語教育問題造成) 04/02 08:42
HaHaHali : 聽得懂台語不見得會講啊回國語很正常尤其吵架的時 04/02 09:08
HaHaHali : 候 04/02 09:08
yoomin4u : 覺得原Po非常的自以為是,一堆人都說自己家裡也是這 04/02 09:25
yoomin4u : 種狀況,還在堅持自己的「這樣很奇怪」,大家都很奇 04/02 09:25
yoomin4u : 怪,就你不奇怪? 04/02 09:25
yoomin4u : 我們家大家庭,父母輩以上全都台語溝通,小朋友也 04/02 09:27
yoomin4u : 都會台語,就我一個是到大學了才比較會講一點,所以 04/02 09:27
yoomin4u : 我都是國台語交雜講,父母如果覺得我聽不懂才會講 04/02 09:27
yoomin4u : 國語 04/02 09:27
book8685 : 都有人覺得去幼稚園講台語大家好都聽不懂是台語會 04/02 09:32
book8685 : 消失 很奇怪的舉例 沒看過這一些意見的人當然會覺得 04/02 09:33
book8685 : 奇怪啊 04/02 09:33
sofine89 : 恩?我台語聽力不錯但我講出來就是很怪所以很少講 04/02 10:17
jenny1219 : 還好欸我爸媽台語中文都會說 他們用台語我用中文回 04/02 10:17
jenny1219 : 會聽不會講+1 04/02 10:17
zeanmar : 我覺得如果以父母他們對談的方式來說小孩不可能是這 04/02 10:28
zeanmar : 樣說話的...這真的是沒注意到的點 04/02 10:29
onexox : 我家也是國台語交雜 出社會後 台語大倒退 聽的懂但 04/02 12:46
onexox : 發音不標準 還是說國語比較快 04/02 12:46
bingyan17 : 其實不一定!我在家我父母都用台語講對話,我也用躬 04/02 13:52
bingyan17 : 回話!很正常押! 04/02 13:52
murmured : 我爸媽都講客家話,我回話講國語,覺得很普遍吧 04/02 15:48
davinc : 我們家兩個小朋友跟阿嬤就是這樣 阿嬤說台語 小朋友 04/02 19:30
davinc : 永遠用國語回答 04/02 19:30
rushingguy : 前幾樓的yoomin大說的真好 我從上面看下來一直覺得 04/02 21:01
rushingguy : 原po超堅持回國語很奇怪 怎麼都沒有噓阿 04/02 21:01
ahliu : 這個版不能噓,有版規...XD 04/02 21:13
kinkifan : 我爸媽自己講話用台語,跟小孩講國語,偶而台語 。 04/02 23:35
kinkifan : 我幾乎都會國語 04/02 23:35
ibluewings : 看來無論多少人說自己家庭也是如此 原po還是很堅持 04/03 02:01
ibluewings : 但我還是要說我父母等家中長輩幾乎都講台語 偶爾 04/03 02:01
ibluewings : 參雜國語 我大部分會直接回國語 溝通無礙 謝謝 p.s. 04/03 02:01
ibluewings : 我會講流利台語 04/03 02:01
tony20095 : 我家也國台語混雜 大概國語6成台語4成吧 04/03 11:49
hayate4821 : 我奶奶跟我講話都客家話,但我完全不會講只會聽 04/04 11:57
wpj3 : 我們家也是父母講台語,我都回國語,我到大學才發現 04/04 22:36
wpj3 : 這狀況...所以我認為很有可能因為聽習慣、講習慣, 04/04 22:36
wpj3 : 根本沒發覺 04/04 22:36
yaiwuyi : 我家就是爸媽講台語我幾乎都用中文回,怎麼了? 04/04 23:58
yaiwuyi : 我也想噓,但這版不行超扯XD 04/04 23:58
fanecerce : 真的有父母用台語 兒女用國語回的 我身邊就有實例 04/05 23:40
sodabubble : 樓上可以溫和推文,不用噓文的......。 04/05 23:55
yamoi99 : 蠻正常的吧 04/06 09:17
yamoi99 : 我們家就是典型雙語溝通XD 04/06 09:17
bonoo : 我家就是這樣 04/06 18:45
kedy81714 : 我也從來沒用台語回過我爸媽哈哈 04/06 23:39
coru : 我是7年級後段的南部人,就算從小爸媽阿公阿嬤跟我 04/06 23:56
coru : 說台語,我還是回國語,偶爾穿插破爛台語,還好阿公 04/06 23:58
coru : 有上日本小學會認字,曾經無法清楚說明時會寫給他看 04/07 00:00
coru : 但我其他兄弟姐妹台語還不錯啊...出了社會跟爸媽講 04/07 00:01
coru : 講的台語才稍微多了一些,所以國台語交談很常見... 04/07 00:02
ryuichigo : 我南部人在家跟家人都是全台語溝通,大芝家背景設定 04/07 00:52
ryuichigo : 在台北的話,國台語交雜滿正常的吧? 04/07 00:52
yehmei0102 : 我家父母都講台語,我媽台語很溜,但可能她之前工作 04/07 01:32
yehmei0102 : 關係,她都對小孩都講中文,有時中台夾雜,我是台語 04/07 01:32
yehmei0102 : 聽得懂九成以上 但除非刻意要自己講,否則我幾乎完 04/07 01:32
yehmei0102 : 全講中文。坦白說,現在我常沒意識到我媽在講中文 04/07 01:32
yehmei0102 : 還是台語,反正我聽得懂就對了。 04/07 01:32
chunning1202: 我家就是這樣 長輩全程講台語 我全程回國語 04/07 23:37
chunning1202: 我完全聽得懂台語 但我講得很不好 04/07 23:38
chunning1202: 你如果看我跟我家人對話可能也會”出戲”吧呵呵 04/07 23:39
chunning1202: 還講得超斬釘截鐵「不可能發生」哩 哈哈哈哈哈哈哈 04/07 23:40
motsumoto : 我家國台語交雜,但我妹從小就只會回國語 完全不會 04/08 15:46
motsumoto : 講台語 所說戲裡的情況是有可能的 04/08 15:46
opeekon : 我剛看完第四集...大芝回家跟家人講話那一段(撕大門 04/10 14:28
opeekon : 報紙)真的很出戲,大家都講台語,年輕人講國語 04/10 14:28
opeekon : 可能我家環境全都講台語才感到很怪 04/10 14:28
opeekon : 整篇推文看下來好像真的是南北差距 04/10 14:36
opeekon : 以前念大學的時候好像也是都南部同學對談講台語講得 04/10 14:36
opeekon : 很流利 04/10 14:36
opeekon : 可是換成跟北部同學就自動切語系 04/10 14:36