看板 TaiwanDrama 關於我們 聯絡資訊
不是影響觀賞樂趣 裡面清朝官員不一定是講北京官話 當時清朝 官員有講北方官話與南方官話兩大系統 像劇中 台灣道 吳大廷跟台灣鎮總兵 劉明燈 兩人皆出身湖南 劉明燈甚至是張家界 土家族人 基本上兩人之間講話不應該是用北方官話。 極大可能是講南方官話系統的西南官話 不過戲劇嘛。 不影響大家觀影樂趣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.128.136 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1628966776.A.3F5.html ※ 編輯: kauosong (114.32.128.136 臺灣), 08/15/2021 02:46:54
Tina2255: 恩。大家以前看古裝劇會這麼講究嗎?唐朝也不能講現在的 08/15 02:50
Tina2255: 國語了(我開玩笑啦!)斯卡羅一劇呈現的語言種類好強大 08/15 02:50
apteekki: 是呀 熱門陸劇哪一部有考究官話? 08/15 03:07
dan310546: 不然至少也老國音一些 08/15 03:25
Q00863: 三國都講北京話看得好出戲 戲劇爽就好 08/15 07:50
bkj123: 看對岸拍戰國,膝蓋還好好的就被叫孫臏啦,還不是照拍 08/15 08:28
nolimits: 那湖南人講話腔調大概就像宋楚瑜那樣嗎 08/15 08:57
maskwearer: 我父母就是被中國古裝劇影響以為只要是中國古代就是 08/15 10:13
maskwearer: 說北京話 08/15 10:13
bnwhr: 你講得有道理 不過獎北京話算是比較接近 以你的標準陸劇除 08/15 10:19
bnwhr: 了清末民初 其他朝代都在亂講話 08/15 10:20
bnwhr: 講到三國 可以麻煩去陸劇版建議一下 出師表別用北京話念 08/15 10:24
bnwhr: 斯卡羅的語言是有下過苦心的 周厚安訪問有說150年前的腔調 08/15 10:26
mark11422: 我看到當下也是在想 應該不是所有大陸派來官員都是講標 08/15 10:44
mark11422: 準北京官話吧?但我想這就像劇中船員英語也很標準一樣 08/15 10:44
mark11422: 就是戲劇設計的一環 08/15 10:44
mark11422: 總之實際上古代沒有電視傳播跟統一教育系統下 官場上彼 08/15 10:48
mark11422: 此講的官話所帶的鄉音腔一定比現代想像的還要重很多~ 08/15 10:48
pommpomm: 中國的朝堂劇東西南北各路官員也一律一口標準華語呀 08/15 10:53
pommpomm: 真要講究可能就真的陷入考究輪迴出不來了 xd 08/15 10:54
pommpomm: 起碼劉明燈這英文口音就太優秀了,他的英文家教值得高薪 08/15 10:55
pommpomm: 聘請 XD 08/15 10:55
mark11422: 相信原Po會有這種好奇是因為既然劇中對閩南語客語用詞 08/15 10:55
mark11422: 有考究 對英語也有英美系之分 故當看到清朝大陸外派官 08/15 10:55
mark11422: 員時也會有著他會用哪種口音的期待~ 08/15 10:55
kauosong: https://youtu.be/jQe8EFY1W7E 08/15 11:10
kauosong: 中國七大官話系統差別 08/15 11:11
bnwhr: 對閩南語客語英語有考究應該是台灣很這方面人才 而且觀眾很 08/15 11:46
bnwhr: 多熟這幾種語言的 所以腔調差別讓我們感受更深 08/15 11:47
bnwhr: 除了原住民語我聽不懂以外 其他語言我都聽得懂 08/15 11:48
njnjy: 其實當時的北京百姓並不是講官話 08/15 12:16
njnjy: 原來的北京方言比較接近南京話 08/15 12:17
njnjy: 也就是明朝遷都北京帶來的官話系統 08/15 12:19
njnjy: 湖南也有分成西南官話 湘語 瓦鄉話 08/15 12:20
pchuang: 阿罩霧風雲裡面的官話好像就不是北京話? 08/15 12:52
tinmar: 語言除非是很明確有運用不妥或錯誤的 08/15 12:58
tinmar: 不然觀眾不會在乎 08/15 12:58
tinmar: 電影Troy就講英文 不是希臘文 08/15 12:59
tinmar: 會很怪的是場景在英國 但英國人角色全是美國口音 08/15 13:01
tinmar: 這就無法有理由說是沒人會講英國口音來搪塞 08/15 13:02
tinmar: 然後 若是背景是清代台灣 自然還是希望本省族群是講台語 08/15 13:04
tinmar: 畢竟講台語這件事在現在不是劇組無法克服的 08/15 13:05
sincocosin: 無聊 08/15 13:10
lupins: pchunag大指的是不是《疑霧公堂》(公視新創電影)? 08/15 13:30
lupins: 《疑霧公堂》裡,張哲豪飾演的凌定國 帶特別的粵語口音XD 08/15 13:31
lupins: 同是以霧峰林家為背景的《阿罩霧風雲》是電影 08/15 13:32
lupins: 張哲豪演得很好~https://youtu.be/YEtyIOx6-mI?t=2286 08/15 13:38
holyice02: 熱門古裝陸劇,因為中國政府相關政策的關係,完全無法 08/15 15:03
holyice02: 考據及呈現,對應朝代的官話,只能統一使用現在所謂的 08/15 15:03
holyice02: 普通話,也蠻可惜的。 08/15 15:04
holyice02: 阿罩霧風雲中,歷史還原的場景,演員沒台詞,只有做定 08/15 15:08
holyice02: 格動作而已吧,是不是記到別部戲去了? 08/15 15:08
lupins: 《阿罩霧風雲》下集 部分場景裡演員有講台詞啦~ 08/15 15:21
holyice02: 感謝lupins大的補充,可能是大多場景,演員都未講台詞 08/15 15:29
holyice02: ,就誤以為上下兩集,演員都無台詞了,不好意思。 08/15 15:29
also500: 同意耶,看劇時也有想到官員的腔調問題 08/15 16:05
flowersuger: 也太考究XD一律把它當被同化、畢竟同一官場,演員演 08/15 16:35
flowersuger: 很到位就夠了!這部戲很棒 08/15 16:35
albuca0603: 真的是這樣,不過歷史劇真得難作,真要考究到底沒一部 08/15 17:02
albuca0603: 歷史劇合標準了,所以架空劇好作。 08/15 17:03
bibo188: 板規A 08/15 19:32
lovegensokyo: 要演員還去學西南官話也太為難人了啦,你看什麼雍 08/15 20:44
lovegensokyo: 正王朝他們演滿人官員也沒講滿語啊 08/15 20:44
mark11422: 其實演員去模仿學習西南官話應該會比學客語排灣語還要 08/15 21:59
mark11422: 容易一些 同是官話的大分支下 聲調跟用詞改一改 08/15 21:59
mark11422: 所以現在看韓國歷史電影出現講滿語的滿人覺得潮爆了XD 08/15 22:00
lupins: 也推滿語XDD ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 雖然聽不懂 08/15 22:21
albuca0603: 從小到大一堆清宮劇我也沒聽他們講滿語,然後很漂亮的 08/15 23:03
albuca0603: 滿文書法也沒看到??? 08/15 23:03
dan310546: 這幾年故宮開滿語課不是都爆滿? 08/15 23:39
psj81430: 史實上的劉明燈哪來一口流利英文。歷史劇,重點還是在「 08/16 13:37
psj81430: 劇」,要有戲劇成份 08/16 13:37
ARita: 語言就不用糾結吧,那唐山&各族部落來的語言不就更多? 08/17 13:57
ARita: 女主救弟弟時遇到的是同族人?語言為何能通? 08/17 13:58
levemr: 我也有特別去查那時候清廷使用的語言到底是什麼 08/18 22:02
levemr: 結果看得一臉困惑:) 08/18 22:02