推 RedPine: 超過六種語言然後Netflix上面寫「國語」XD 08/16 20:58
推 kauosong: 梅芳阿姨演出代表客家女家長在家族的地位 08/16 21:04
→ kauosong: 我很讚嘆編劇的細心。 08/16 21:05
→ kauosong: 客家女性的堅忍不拔擔起家族的形象 08/16 21:05
推 jjXie: 很喜歡各自說著自己的語言卻能互相溝通的樣子 08/16 21:05
→ hjbhab: 可惜的是那時臺灣就叫臺灣,不叫福爾摩沙 08/16 21:17
推 CaminoI: 福爾摩沙是西方國家對台灣幾百年來的俗稱 臺灣其實是臺南 08/16 22:16
→ CaminoI: 舊稱來的 08/16 22:16
推 suhhwanjen: 為什麼場景規模不大 成本會到一集1000多萬? 片酬高? 08/16 22:29
推 soqqcat: 這麼讚的搭景跟美術,當然值這樣的製作成本啊!跟大小有 08/16 22:39
→ soqqcat: 關? 08/16 22:39
推 sleepyrat: 全劇所有場景幾乎是無中生有搭出來的 08/16 22:41
→ sodabubble: 搭景 美術 服飾等等的各方面,魔鬼(成本)藏在細節裡。 08/16 22:45
推 blur0317: 這劇有電影的質感耶 花很多錢不意外 08/16 22:56
推 singlesingle: 反觀魏導 08/16 23:16
→ suhhwanjen: 問一下花在哪裡 又不是說不值得這價格 不用緊張 08/16 23:33
→ suhhwanjen: 所以這樣的場景、服化道大概就是1000多萬的價值 對吧 08/16 23:34
→ thaleschou: 這部的格局一出來,魏導真的可以去重新尋找有意義的事 08/16 23:50
→ thaleschou: 了 08/16 23:50
→ sodabubble: 你可以看一下片尾演職員名單,雖然《斯卡羅》目前兩集 08/16 23:51
→ sodabubble: 的特效成分不多,但我想,實際製作的話 仍不少錢。 08/16 23:52
→ sodabubble: (片尾也有視覺特效組名單) 08/16 23:52
推 iore12345: 一千多很值,場景服裝還原度很高 08/16 23:58
推 freecurve: 我很好奇要反觀魏導什麼? 08/17 00:34
推 cymtrex: 對外交是叫福爾摩沙哦 08/17 01:11
推 qin: 1940年代美國報紙報導二二八還是叫Formosa,此名歷史悠久 08/17 01:31
推 PeaceSan: 推這部戲看不懂是我不好,完全打中心聲 08/17 01:37
推 PPwind: 真的,是我不好+1 08/17 02:00
推 Beandou: 大家一直說場景服畫實體的幕前東西,其實忽略掉一個東西 08/17 02:25
→ Beandou: ,就是人事費,可能做一個架子從無到有可能就要一個禮拜 08/17 02:25
→ Beandou: ,從不可能那個人花好幾個月做出來的道具只算道具錢不算 08/17 02:25
→ Beandou: 受聘這個人的錢 08/17 02:25
推 albuca0603: 其實最讓我震懾的是風祭司一出場那個舒緩又充滿威嚴的 08/17 02:33
→ albuca0603: 強大形象,飾演者真得很讚,出場不多但是會一直想重看 08/17 02:34
推 dn06pooh: 回很遙遠的一樓,國家語言法裡面的國語本來就含有華、台 08/17 03:14
→ dn06pooh: 、客跟原住民語,未來說不定還會增加越南語之類的,Netf 08/17 03:14
→ dn06pooh: lix的分法應該也沒什麼問題啊? 08/17 03:14
推 AndreYangMan: 應該說NF是直接按拍攝國分類卻歪打正著解釋得通...? 08/17 05:52
推 metropolitan: 有些中文字幕我反而覺得看英文比較好理解XD 08/17 06:49
→ metropolitan: 要來二刷了,享受一下NF的大字幕版 08/17 06:50
推 OoJudyoO: 美術佈景的搭建 服裝設計 兩億算便宜了 08/17 08:30
→ OoJudyoO: 台灣國家語言法 國語不只是北京話了 08/17 08:30
推 pommpomm: 大量在山區拍攝的場景也增加很多費用與時間(時間就是費 08/17 09:09
→ pommpomm: 用),山上的雲跟光變化很快,單機拍攝很容易一下子就風 08/17 09:10
→ pommpomm: 雲變色,需要大把的人力耗費大把的時間在那邊等光 08/17 09:11
推 suction: 就因為國家語言發展法有這麼多語言 不太適合預設國語是 08/17 09:33
→ suction: 華語 08/17 09:33
→ triplee: 特效鏡頭不一定只會用在特殊效果 就像上面提到的雲跟光 08/17 10:00
→ triplee: 都還會再透過後製去調整跟優化 那也是特效的一部分 08/17 10:01
→ sodabubble: 對,感謝樓上板友的補充。目前在臺灣OTT上的正片片尾 08/17 10:44
→ sodabubble: 演職員表以正體中文呈現(不確定外語版正片是否有外語 08/17 10:45
→ sodabubble: 版片尾名單),若屆時有,則可觀察各組工作人員的英文 08/17 10:46
→ sodabubble: 職務名稱,攝影大助、攝影助理目前沒標出是不是 08/17 10:47
→ sodabubble: 跟焦師(跟焦手)=Focus Puller,在山區拍攝,攝影軌道 08/17 10:47
→ sodabubble: 也不易架設,故 攝影組、其他組就會更耗時、耗力。 08/17 10:49
→ ARita: 多語言的結果一言不合容易打起來 08/17 13:21
→ ARita: 若翻譯從中搞鬼或挾怨亂翻就更糟 08/17 13:22
推 ARita: 有經費也是能出好作品,期待台劇再起 08/17 13:25
推 parissky01: 一般授薪階級本來就沒有估算成本的能力,別自曝其短了 08/17 22:48
→ sodabubble: 那你可以分享啊。我們估不出來,是因為各行有各行的 08/18 01:14
→ sodabubble: 價格、經費,而且又與實際情況去調整。如果我們有其 08/18 01:14
→ sodabubble: 行業的經驗,再去估算成本,才能接近預算。 08/18 01:16
→ sodabubble: 《斯卡羅》是4K畫質,拍好的檔案容量大,Seagate這些 08/18 01:20
→ sodabubble: 硬碟廠商的協助。 08/18 01:20
推 PPwind: 只要有戲劇拍攝經驗的人都知道這樣子兩億拍出來真的超便宜 08/18 02:02
→ PPwind: 的好嗎!就算多1億我都覺得值得 08/18 02:02
→ PPwind: 要不要去看一下冰與火之歌的製作經費,應該是這部的五倍超 08/18 02:03
→ PPwind: 過 08/18 02:03
推 hedgehogs: 說場景規模不大的還好嗎? 08/19 01:29