看板 Taurus 關於我們 聯絡資訊
或許你正想將自己的見解,用某種方式告知某個與你合作或你正在應付的對象,金牛們。 這個念頭非常的吸引你,因為你有一大堆的事情等著要說。 在你真的付諸行動前,或許你該將你真正的想法先當成祕密保留一段時間。 若你說出口了,那麼他可能會改變他自己的想法或感受。 另一方面,若你讓那個人暢所欲言,你將會得到更加真實的故事。 ------------------------------------------------------------------------------ You may want to speak your mind to someone you are working with or dealing with in some way right now, Taurus. It's probably a big temptation because you have a lot to say. Before you do though, you might want to keep your true feelings a secret for a while. If you were to speak your mind, the other person might censor their own thoughts and feelings. On the other hand, if you let this person talk unchallenged, you will get more of the unedited truth. ------------------------------------------------------------------------------ 註: 1. 內文直譯了,看意思應該是指若先把話說出口,則對方就有機會編造他要講的事 故建議大家今日說話要先靜觀其變。 2. 昨日4/9的翻譯好像搞烏龍了,造成困擾非常抱歉。 (我好像跳過4/8日誤把4/9日當成4/8日發出去了,所以4/9日的我沒另外再PO一次。) 但是真的好奇怪啊,我明明記得那時看到的4/8內容是那樣,該不是鬼遮眼 囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.148.13 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Taurus/M.1428596861.A.229.html
niuiheart: 幹超準啊,幸好還沒說 04/10 00:34
monocero: 哇喔我真的有秘密要說欸OAO 留著下週一說XD 04/10 01:53
puffmei: 謝謝 04/10 07:36
Nickho: 哈 本來沒機會說的 今天剛好就說出來了 不知道是好是壞 04/10 14:33