看板 Taurus 關於我們 聯絡資訊
要花很大的功夫才能激怒你。 或至少要下很大的力氣才能讓你開始顯現憤怒的樣子。 這或許是件你應該改變的事。 這並不是說你應該讓自己有情緒控管的問題;意思是當你在生悶氣或吞忍或只是單純 沮喪時,你應該找到一個方式去應對它而不是完全忍耐。 你能在緊繃的狀況下依舊保持冷靜是件非常棒的事情, 但當壓力過大時,你真的需要某種紓壓方式來宣洩一下。 ============================================================================= It takes an awful lot to get you riled up, Taurus. Or at least it takes an awful lot to get you to start showing that you're riled up. That may be something you should work on changing. That's not to say that you should try to develop a problem with anger management; what this means is that when you do wind up seething or simmering or just upset you should find a way to cope with it rather than holding it all in. It's great that you are able to stay cool under tense circumstances; but you really need some kind of a release valve for when you need to let off some steam. ============================================================================== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.55.24 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Taurus/M.1430096465.A.35B.html
puffmei: 好有感覺 04/27 10:40
yunjing: 嗯…思考一下 04/27 10:44
sh235612: 今天火氣很大說 04/27 11:33
chamomile050: 真的想要找一個方法紓壓QAQ 04/27 13:09
Arriettytsai: 可是有些事情又覺得是小事忍一下就過了唉 04/27 14:04
misa0519: 好有感覺 不過一直都有在找時間哭 所以沒事 04/27 18:59