看板 Taurus 關於我們 聯絡資訊
你可能會產生對未來的恐懼, 但這不值得你花時間和精力。 你甚至可能把整個情境都想像出來 且一遍又一遍在腦中上演, 讓你快抓狂或憂鬱。 然而這個情況是基於一個恐懼 而這恐懼跟現在的你有些相關, 但在將來的幾年都跟你無關。 給你自己喘息一下,不要擔心。 下次這個想法又浮現你心中時,把它拋在門外。 Taurus horoscope for Oct 14 2015 You may have fears about the future that aren't worth your time or your energy, Taurus. You might even have an entire scenario that acts itself out in your imagination over and over and drives you crazy or causes you to become depressed. However, you are basing this vision on a fear that is relevant to you in some way now, but will not be relevant in the years ahead. Give yourself a break from the worrying. The next time that thought enters your mind just turn it away at the door. 因為想看點正面的星座運勢 所以po文. 需要正面能量!!!!! 翻譯有誤請告知,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.28.115 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Taurus/M.1444754141.A.D68.html ※ 編輯: gonegirl (110.26.28.115), 10/14/2015 00:36:42
lc536894: 謝謝 想po可是不會翻譯QQ 10/14 00:39
※ 編輯: gonegirl (219.68.156.13), 10/14/2015 00:40:35
iamkandt: 謝謝… 10/14 00:41
asies: 謝謝翻譯 10/14 00:43
funk5566: thanks! 10/14 02:07
apopopo: 感謝翻譯 10/14 02:08
shioo: Thanks 10/14 02:13
yuuirain: 推 10/14 02:59
Anna521: 推 10/14 03:43
Ricky503: 感謝翻譯 10/14 06:15
alexei0424: good translation 10/14 07:08
kuso0518: 準到爆0.0 10/14 07:20
wl02099278: 感謝翻譯~ 10/14 07:23
gonegirl: 真的蠻準的啊QQ 10/14 07:27
bizzz5171: 謝謝翻譯,正好也需要。 10/14 07:50
puffmei: 謝謝 10/14 07:52
queenlycindy: 謝謝您!!! 10/14 08:52
this27: 好準QQ 10/14 09:13
pakuromi: 感謝翻譯!!!的確有個恐懼>< 10/14 09:15
pakuromi: 希望真的和未來幾年的我真的都沒關 10/14 09:16
lyricrain: 超準.... 10/14 09:58
jk123456: 謝謝翻譯, 希望能每天都有XD 10/14 11:08
pou2100: 我也很同意你的需求...正面能量!!!之後我很樂意協助翻譯 10/14 13:29
Queenie30: 拜託快晴天吧!!! 10/14 16:07
MrsWish: 推 10/14 16:48
azero: 感謝! 10/14 20:47
ahchoochoo: :'( 10/14 22:14
taurus9296: 好準!!!QAQQ 10/15 02:03
zadla2002: 推 10/15 08:14
DerTod: 好準...>< 10/15 11:06
lisapanda: 真的很準,最近一直在思考未來呀... 10/15 13:20