看板 Taurus 關於我們 聯絡資訊
金牛,有人持續灌輸你對某事的負面情況,它影響了你的心情和打擊你的希望。 讓我們來扭轉一下這個遊戲,請你轉化這個人所說的每一句話都是在 刺激你正面能量的啟動。 這樣的啟動能拿回你真正的美好跟真實,順便轉身跟其他閒話說掰掰。 何不試著看看其他方向,讓你認識另一面的美好與良性發展。 記得思考和看法對於真實行動是很有影響力的。 它們也決定著你前進的終點站。 --------------------------------------------------------------------------- Taurus horoscope for Nov 9 2015 Someone has instilled in you a negative expectation of some kind, Taurus, and this may be affecting your mood and your sense of hope in a dark way. Now imagine for a moment that this same person had instilled in you an optimistic expectation of some kind. If that were the case, you might totally pooh-pooh it because it seemed too good to be true. Why can't you treat a negative idea that way, and treat a positive idea in the opposite way? Your words and the thoughts you send out into the world really do have an impact, so remember that as you reach for a dream. --------------------------------------------------------------------------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.192.173 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Taurus/M.1446968396.A.C5C.html
Orionlai: 今天好早啊!推~謝謝^^ 11/08 16:01
puffmei: 謝謝 11/08 16:31
ching520: 謝謝分享~ 11/08 16:35
gipo776: 推 11/08 17:07
win423520: 好準 11/08 17:07
kuso0518: 謝謝 11/08 17:08
taurus9296: 準到哭..Orz 11/08 20:51
RedDeath: 正面思考 11/08 21:46
f87162: 謝謝 非常需要正面能量! 11/08 21:48
riverT: 謝謝翻譯,不過意思跟我自己讀起來好像有一點不同? 11/09 08:49
riverT: 中段在形容 若此人對你突然說了很多好話、正面的話 11/09 08:50
riverT: 你會覺得很荒謬可笑,因為那好到不像是真的(直譯過來) 11/09 08:50
riverT: 所以作者希望你能用相同的一笑置之的態度去面對負面批評 11/09 08:51
riverT: 然後對於正面的想法和態度保持樂觀積極。 11/09 08:51
riverT: 同樣是很正面的說法 不過原意是要人別理會而不是轉化 11/09 08:53
riverT: 我自己讀起來的感覺是這樣。 11/09 08:54
vivicoo2002: 謝謝riverT的建議,細節的部分會在處理:) 11/09 11:27
iamkandt: 推自我感覺良好一下XDDDD 11/09 19:59