看板 Taurus 關於我們 聯絡資訊
當一個新計畫開始時,你或許會感到滿腔熱血。它似乎是你的命運的一部分。一切都逐漸 明朗,而那些跡象其實一直都在。 金牛,既然你已經踏入了,你可能偶爾會有點掙扎。 一切可能不如你預期的容易或自然,但這可能只是因為你打從一開始就期望自己能夠做到 盡善盡美。 給自己一個學習和成長的機會。你要理解,並不是所有的嘗試都將是完美的。這是你的命 運的一部分。不要屈服於恐懼或消極。 --------------------------------------------- You were probably very enthusiastic about a new project when it started. It ma y have seemed to be a part of your fate. It all fell into place and the signs were there. Now that you have gotten into it though, Taurus, you may be struggling with it a bit at times. It isn't as easy or as natural as you envisioned, but it may only seem that wa y because you are expecting perfection from yourself right out of the gate. Give yourself a chance to learn and to grow. Recognize that not every attempt will be a perfect attempt. This is part of your fate. Don't succumb to fear or negativity. --------------------------------------------- 翻譯新手(但其實是隻潛水很久的牛) 僅供參考 希望有幫到大家>< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.74.216.155 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Taurus/M.1448800676.A.EDB.html
taurus9296: 謝謝翻譯^^ 11/29 20:43
babyh2236: 超準 最近才因為出包而感到難過 11/29 21:07
oz1991: 謝謝 3B大 11/29 21:15
puffmei: 謝謝 11/29 21:24
shioo: 謝謝 11/29 21:47
HDSM: 3Q 11/29 22:33
violet780511: 天啊感謝 11/29 23:01
Dinan57: 謝謝 11/29 23:16
chamomile050: 好喔!!!! 11/29 23:18
pewq: 感謝! 11/29 23:50
a3514869: 謝謝~ 11/30 00:05
hanasaki: 真的好準...謝謝翻譯! 11/30 00:37
Guenole39: 感謝翻譯~ 11/30 01:04
seraphim1992: 感謝 最近工作不順... 11/30 01:10
brovagirl: 好棒 謝謝!!! 11/30 01:11
brovagirl: 補推 11/30 01:16
bbb427: 3B大害我笑了XDDDD 11/30 01:53
bbb427: 看到大家回覆好開心喔QQ 11/30 01:54
edc102011: 感恩 11/30 02:06
yuki020505: 謝謝翻譯^^ 11/30 06:25
iamkandt: 謝謝,最近才去報考駕訓班 11/30 09:18
gipo776: 感恩 11/30 16:57
psychicaler: 謝謝!剛剛試某個參數,按趨勢是最佳值... 11/30 23:11
bizzz5171: 謝謝翻譯 12/01 07:45