看板 Taurus 關於我們 聯絡資訊
某人可能試圖與你討論某個議題,這讓你覺得難應付和不自在。 金牛,更糟糕的是,這個人並不是你所知道的那麼好喬,所以可能讓你特別煩惱。 你用輕巧的跡象和意圖去扭轉這個狀況,可能對這愚鈍的人沒有效果。 所以你需要非常明確地去表達你的點。 清楚的聲明自己的底線是很好的方式。 把界線畫出來。 --------------------------------------------------------------------------- Taurus horoscope for Jun 27 2016 Someone may be trying to discuss an issue that you find awkward and uncomfortable. Even worse, Taurus, this may be someone you don't know all that well, and so it could be especially irksome. Your gentle clues and your attempts to change the subject may not have an effect on this dense individual , and so you will have to be very direct to get your point across. A strong declaration about your privacy may be the best way to go. Draw a thick line. -- 僅供參考 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.204.9 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Taurus/M.1466914383.A.6A0.html
win423520: 超準!!!! 06/26 12:36
zadla2002: 不論如何 只要對方在提這件事 已經做好吵架.的準備 06/26 15:04
cheeeeer: 準 06/26 16:54
helenzxcvb: 好準喔 06/26 19:26
tom5172002: 劃的很乾脆了,真的累了 06/26 20:56
omoiharu: 陳綺貞 06/26 21:36
vina0512: 好的 06/26 22:10
※ 編輯: vivicoo2002 (1.169.204.9), 06/26/2016 23:03:27
omoiharu: 奇怪,自己的推文怎麼變陳綺貞XD 06/27 00:05
omoiharu: 我是想說終於該放棄了嗎 06/27 00:06
onebuck: 這人真的不好喬 06/27 08:52
psychicaler: o大前一個推文打"陳綺貞"(未必送出),然後按到"↑" 06/27 20:49