看板 Taurus 關於我們 聯絡資訊
呣呣~你現在可能會需要些幫助,而你似乎也有意識到這點。 但你可能不會主動尋求協助。 你能忍耐並倔著脾氣不找人幫忙,但那同時也表示你必須要獨自一人克服它,甚至有時是 從頭到尾獨力完成。 這會導致你越來越邊緣,因為你會逐漸散發一種「我不需要任何人幫忙」的氣場,縱使你 並不這麼認為。 今天,別太倔著脾氣或害怕尋求幫助,這可能使你開啟人生中的新篇章,同時你也會感受 到前所未有的情誼與舒適的新生活。 註1:主動要求協助似乎是呣呣的罩門,但儘量試試看吧! 註2:書展跟CWT撞期,嗚嗚嗚嗚.... You may need some help now , Taurus , and you are painfully aware you need the help. But you probably won't ask for it. You can be stoic and subborn that way , but it often means that you end up forging ahead alone , sometimes struggling to accomlish whatever needs to be done. This can lead to loneliness because overtime you begin to appear like someone who doesn't need anyone else , ecen though that is not true. Today , don't be afraid - or too stubborn - to ask someone for help. It could open up a new chapter in your life that will bring greater comfort and camaraderie. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.70.75 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Taurus/M.1550248955.A.A97.html
karen1234: 感謝翻譯 02/16 00:57
goodcial: 謝謝 02/16 02:09
bbrrnn: 謝謝您 02/16 09:07
leo4602: 追了幾天沒有準過,棄坑 02/16 09:38
lucaswen: 謝謝你 02/16 09:57
okinamai: 謝謝翻譯 02/16 11:06
bluesai: 謝謝翻譯 02/16 11:25
qing55: 謝謝翻譯 02/16 11:31
hankedasbest: 星座運勢百家爭鳴,有些符合有些則否。有賴原po耗時 02/16 12:37
hankedasbest: 翻譯,不符自己情況,原po也無義務翻譯,何必噓? 02/16 12:37
monsterwai: 好準喔QQ 02/16 18:25