看板 Taurus 關於我們 聯絡資訊
最近你心底有扇一直打不開的心門,呣呣~ 無論你多麼用力、或是運用任何技巧,都沒辦法將它打開。 而現在你正因為這個掙扎的情緒感到失落、絕望。 徹夜難眠,抑或是晝伏夜出、日夜顛倒。 但某些事情正準備打開你心中的這道門。 它將出現在你的生活中,並且取代你一直糾結在心中的那件事。 你將會發現自己過去在意的那件事本身就是個悖論,而同時,你也會迎接更美好的明天。 註1:不久的日子,你會發現那些糾葛的過去本身就是段錯誤。 註2:I hope so. There was a door that you could not open recently , Taurus. No matter how hard you pulled and no matter how many tricks you tried , you couldn't get that door open. Now you may be sruggling with a sense of disappointment and defeat. It may be hard to fall asleep. It may be hard to get up in the morning. But something is about to happen that will turn your mood. A blessing is coming into your life that will more than replace this goal. You will soon see that it was the wrong door , and the right one will open up for you soon. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.70.75 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Taurus/M.1553274152.A.7B3.html
dalin59: I hope so,too. 03/23 01:07
like52255: 明知過去是段錯誤卻還是會在意 03/23 01:26
yang12: 希望如此,謝謝翻譯 03/23 01:27
papertopA4: 準的,突然對於過去的錯誤覺得很醒 03/23 01:45
hongchanghsu: 希望如此。 最近為了愛情糾結不已啊,希望一切都只 03/23 02:08
hongchanghsu: 是錯覺。 03/23 02:08
riverT: 希望能送走上一段感情的傷心回憶 迎來更好的明天 03/23 02:08
learnpig: 我就拭目以待,我猜最後肯定還是不會實現 03/23 05:31
bbrrnn: 謝謝 03/23 07:52
MAXZ: 有準!感謝 03/23 08:21
larso: 最近的也太準了@@ 03/23 08:44
freedom51710: 打開門又如何呢QQ 03/23 09:25
bluesai: 謝謝翻譯 03/23 09:26
ggiirrllkk: 新生活取代舊過去 感謝 03/23 09:30
chugu: 謝謝 希望能夠如此囉~ 03/23 09:59
yellow1000: 嗚嗚 03/23 10:48
cprrrr: I hope so,too. > < 03/23 11:08
sbaopnn: So true 希望自己能越來越好 03/23 14:25
karen1234: I hope so,too. 03/23 15:38
hsuenen: 真的是個錯誤.. 03/23 16:47
goodcial: 謝謝,這幾天已經看開了 03/23 23:13
omnis: 很受安慰,謝謝。 03/23 23:47
ismeisme: I hope so 03/24 00:21
roy80423: 今天也跟曖昧對象說清了 突然覺得看開了 自己長大了 03/24 02:14
cynd: 自己過去在意的那件事本身就是個悖論 看開了謝謝!! 03/24 10:59
futri752: 謝謝翻譯 03/24 17:04