看板 Taurus 關於我們 聯絡資訊
不論你再怎麼適合,或是再怎麼努力的鍛鍊,終究會有忽略的部分。 舉例來說:好比原本是個經驗十足的足球員,若突然要你去駕馭馬匹並上手,這過程中無 論你再怎麼運用技巧,必然會有不熟的地方。 與此同時,呣呣~即便你很聰明並且知曉許多事情,並不表示你能馬上駕馭不熟悉或是完全 陌生的事物。 但你可以試著透過練習去讓它更加熟稔。 若你現在正因為學習新的事物而感到焦慮、困擾,並不需要過於慌張,而是要認知到這只 是一個過程--理解的過程。 試著尋求協助,或是尋找其他方法。 給自己多點時間跟練習機會,你將會駕輕就熟的。 註1:對於陌生事物感到害怕、焦慮是很正常的事情,「人類最原始的恐懼是未知」對於不 熟悉的事情不妨多給自己機會,無須太過在意周遭人的耳語,你只要知道自己所學所做的 皆問心無愧即可。 註2:我好像放了個長假(汗),厚臉皮問一下:還記得我嗎=3=.... No matter how fit you are and how often and intensely you exercise , there may still be muscles that you don't use. For example , if you work out playing football , you may not develop all the muscles you would use when riding a horse. And , Taurus , just because you are smart and know a lot - does not mean you are totally capable of taking on a challenge if you have little or no experience with it. But you can get there with practice - and that's the beauty of it. If you are struggling to learn something new , you need to recognize that this is like a set muscles , so to speak , that you can develop. Give yourself the time and the chance to do that. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.70.75 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Taurus/M.1568775506.A.8C2.html
acserro: 記得唷 感謝翻譯 09/18 11:14
doyou: 當然記得,謝謝付出時間翻譯的你們 09/18 11:36
fissh: 記得啊,很高興再看到你 09/18 11:47
ritasky: 很喜歡你的翻譯 歡迎回來 09/18 12:27
gipo776: 歡迎回來 09/18 12:38
chugu: 歡迎回來!謝謝你~ 09/18 12:44
goodcial: 謝謝 09/18 13:09
greencloudy: 謝謝你 最近剛好需要這些話QQ 09/18 13:22
lorencemolko: 謝謝你,歡迎回來~ 09/18 13:48
bluesai: 謝謝 09/18 14:09
allyisqueen: 謝謝 09/18 14:13
ggiirrllkk: 當然記得你 09/18 14:17
yang12: 謝謝~歡迎回歸~ 09/18 16:48
sp03: 感謝翻譯! 09/18 16:55
chamomile050: 記得喔~版上不同翻譯的大大我都記得喔~ 09/18 17:10
cheeeeer: 謝謝回來!也想請問來源QQ 09/18 17:17
MAXZ: 歡迎回來,謝謝 :) 09/18 19:19
PipyDog: 謝謝,好感動 09/18 19:40
sunwith: 還記得哦~! 謝謝你的翻譯~ 09/18 20:18
pewq: 感謝翻譯 09/18 20:37
yenie: 歡迎回來~~好久不見!! 09/18 21:37
lucaswen: 好久不見!最近好嗎:) 09/18 22:59
bluesai: 記得囉 09/19 07:29
mkbb: 謝謝你 覺得很準 很符合最近的情況 尤其是無需在乎他人耳語 09/19 08:14
jwl51991: 感謝翻譯~ 09/19 09:54
mickey123: 謝謝翻譯 正好需要鼓勵 09/19 10:05
d1365948: 也太符合現況,就當天... 09/19 12:29