看板 TaylorSwift 關於我們 聯絡資訊
對岸好像是昨天12/31才上映電影 找了一下B站別人拍的照片 竟然連歌詞都有中字 雖然很多人覺得沒字幕沉浸感比較好 但我還是想看到歌詞有中字的說 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.199.222 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaylorSwift/M.1704046149.A.8AC.html ※ 編輯: B10434191 (36.231.199.222 臺灣), 01/01/2024 02:09:49
brendatsaiii: 那個中字翻譯超尬的 01/01 09:25
brendatsaiii: 大名譽 大名譽 你我都有大名譽 01/01 09:25
sheldonlord: 超好笑 01/01 09:45
ahutinmist: 被二樓笑死哈哈哈哈哈哈哈 01/01 09:46
jean20157: 快笑死喔一樓 01/01 13:57
coolwei: End game 01/02 14:13
lautomne: XDDDD 01/02 17:21
B10434191: 有唱End Game嗎? 01/02 22:06
brendatsaiii: 沒唱end game 但reputation 是翻成名譽時代,故由 01/02 22:45
brendatsaiii: 此推得XDD 01/02 22:45
silendy: 大名譽笑死哈哈 01/05 03:49