看板 Teacher 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ostracize (bucolic)》之銘言: : 5 times 3 = 5+5+5 : https://youtu.be/IwW0GJWKH98?t=196
: 誰說英文和中文相反? : 根據英國出版的A Basic English Grammar by John Eastwood and Ronald Mackin, : 4 X 3可以讀 4 multiplied by 3 也可以讀 4 times 3。 台灣: 被乘數x乘數=積 數學意義=> 乘數 個 被乘數, 被乘數 連加 乘數次 20x3 = 20 + 20 + 20 英文: multiplier x multiplicand = product 數學意義=> multiplier 個 multiplicand 3x4 = 4 + 4 + 4 新加坡:(原po的題目) 8x5 = 5 + 5 + 5 + 5 + 5 + 5 + 5 + 5 至於為什麼跟你找的資料不一樣? 要不要試試看找美國數學課本? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.96.187 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Teacher/M.1685463584.A.EAD.html
m8403051 : https://reurl.cc/94ZqOO book 6 05/31 00:33
m8403051 : Published by the Ministry of Education. NZ 05/31 00:34
koxinga : 小二一直很強調這塊 05/31 05:36
m8403051 : 我個人是認為瞭解數學意義比較重要, 尤其是加上單位 05/31 07:58
m8403051 : 不過目前乘法排在三年級, 考量理解力抽象概念的差異 05/31 07:59
m8403051 : 會使用強制規定也是有其道理 05/31 07:59
nightwing : 5公斤 x 8 個 = 40 公斤 05/31 08:12