推 popo60433: 不是正妹 薪水減半 02/27 23:21
→ ax9314: 我是女的 我真的是女的 雖然不想公開真相 02/27 23:22
推 mart9266: 有點低 02/27 23:22
推 wallacetop: 有點低+1 02/27 23:23
推 asdg62558: 太低 02/27 23:33
順帶一題我手上(也寫在履歷上的)有
1.今年第N次重考考到的日檢N1
2.快要拿來拜的汽車手牌駕照
3.基本的機車普通重型
※ 編輯: ax9314 (61.58.94.32), 02/27/2015 23:35:05
→ popoting: 當沒前景的小公司秘書還不如去大公司打雜 02/27 23:35
其實是日商 在桃園靠海邊的工業區...
※ 編輯: ax9314 (61.58.94.32), 02/27/2015 23:38:20
推 APM99: 是正妹的話太低 02/27 23:39
噓 icelaw: 太低 沒33K 不要做 02/27 23:44
→ icelaw: 理論上 短期要給多點 要補你期滿後找工作的錢 02/27 23:46
→ icelaw: 那還不如去當日文家教哩 02/27 23:46
→ icelaw: 很多行政 助理啥語言都不會 領的可能還比較多一點 02/27 23:47
→ icelaw: 我猜是日X化X嗎 02/27 23:47
不是
→ Narcissuss: 太低了 你去家教時新都一千的 02/27 23:48
※ 編輯: ax9314 (61.58.94.32), 02/27/2015 23:50:14
推 icelaw: 建議你有日文專才 再怎樣都要有3萬以上 行情3.3K不是很難 02/27 23:51
→ icelaw: 33K 02/27 23:51
→ icelaw: 日文秘書 行情 很無恥的開28K 很佛的35K 都有~~ 02/27 23:53
感謝推文/站內信/水球的各位 我星期一(其實是報到日)會回絕掉這個offer
經別人提點過後才驚覺N1拿這個薪水是會破壞行情的
然後我要睡覺就不方便回了 總之感謝各位
※ 編輯: ax9314 (61.58.94.32), 02/28/2015 00:00:59
推 f124: 講中文的有些都比這個價還高 你去講日文的幹麻 02/28 00:19
推 milk4810999: N1在一般公司都有33K以上小弟,可幫內推,不嫌棄的話 02/28 00:31
推 hanwu85: 不管是不是正妹, N1 這個薪水 低的離譜 02/28 02:33
推 CERIUSK: 日文家教一對一 1hr/1k 這是日籍師資的薪水了吧...... 02/28 03:04
推 iloveblue: 短期30K以下很正常 02/28 10:24
推 EZ5566: 我猜是不是某化學藥水類的 02/28 10:27
不是 是羅馬拼音N開頭E結尾的電子公司
主要內容是台日工程師的翻譯跟各部門的協調以及會議記錄追蹤
噓 iroi0: 這跟科技版有什麼關係 02/28 10:51
抱歉我一剛開始沒講清楚 所以在上面補充了跟科技版有關的內容
→ wondtty: 是妹就跟科技版有關了 02/28 10:59
結果我爸媽現在跟我說你沒有當過祕書的經歷 這兩個月給你去磨練磨練
這樣以後離開時就有這項能力更可以跟別人談薪水
※ 編輯: ax9314 (61.58.94.32), 02/28/2015 11:22:42
推 wj1009: 短期是不是打工的意思? 02/28 11:21
工作時間 08:00~17:00 周一至周五 請問這算是打工嗎?
對方說原職務的人休了兩個月的產假 所以才找人頂這段時間的空缺
※ 編輯: ax9314 (61.58.94.32), 02/28/2015 11:25:15
推 older: 前公司日商~總機小妹日文N2領22K~給你做個參考~ 02/28 11:44
→ older: 然後公司有幫人上日文課~我看到日文老師薪水有36K~上課一周 02/28 11:46
→ older: 來我們公司兩次~一次兩小時~我覺的妳不如朝向這一塊走~ 02/28 11:47
※ ax9314:轉錄至看板 Salary 02/28 12:06
推 jack852: 和泰 國瑞 電綜 新三興 協祥這幾家可以找看看 怎樣應該 02/28 12:39
→ jack852: 都比這好 搜尋關鍵字 日商 當然也有可能有逼機的日商 但 02/28 12:39
→ jack852: 比例底很多 02/28 12:39
推 nVidiaMMA: 我女友做日文家教月薪七萬 02/28 12:49
噓 icelaw: 我之前的公司也有因為日文專員離職 有了兩個月的空缺 02/28 14:53
→ icelaw: 結果因為有日本人要來開會 所以只好去請全天的日文翻譯 02/28 14:54
→ icelaw: 結果因為有日本人要來開會 所以只好去請全天的日文翻譯 02/28 14:55
→ icelaw: 一天的價碼 8000元 開三天的會 就花了2萬4 02/28 14:55
→ icelaw: 這才是 日文翻譯該有的行情 你知道你有多虧了嗎 02/28 14:56
→ icelaw: 隨行口譯 全天12,000元起 會議逐步口譯 全天2.2萬元起 02/28 14:57
推 icelaw: 擺明壓榨的薪水 拿香蕉價格 那就請鳥公司 去請猴子來做 02/28 15:00
→ ax9314: 所以對這方面也沒有任何經驗我自己本身也開得起這種價格? 02/28 15:23
→ ax9314: 我是指 不應該接受這麼低的價格 02/28 15:23
→ aenbishyar: 不要想不開 02/28 15:42
噓 iroi0: 是不是在上面加不是科技相關畢業的字眼就是跟科技版有關了? 02/28 15:45
→ iroi0: 建議修改一下內容跟標題 02/28 15:46
請問這樣可以嗎?
※ 編輯: ax9314 (61.58.94.32), 02/28/2015 16:14:39
推 yaunman: 長瀬 02/28 20:12
→ Kayusumi: 去教日文會不會賺比較多 02/28 20:40
推 supertyphoon: 推おねショタ 小朋友超可愛<3 03/01 09:17
推 create17060: 真的不要去 03/02 15:28
→ ax9314: 沒去報到 但我爸媽都在抱怨我為何不去做 03/03 00:28