作者JasperChang (PeterChou)
看板Tech_Job
標題Re: [請益] 討論技術問題的信件用英文寫?
時間Wed Feb 28 23:43:05 2018
※ 引述《mynameisdick (我就是屌)》之銘言:
: 最近遇到一個業務,每次發信給RD都一定是寫英文
: 有些客戶端的技術問題,明明只要轉成中文大家就可以很順利溝通
: 但他硬是要在公司內部的email都用英文去描述、去討論
: 最後逼得整個team從EE、ME到FW都得用英文去討論
: 你也知道,RD的英文能力和RD能力並不是成正比
: 結果到最後那個業務還是要跑去RD那邊面對面溝通 (說中文)
: 遇到這樣的人該怎樣應對呢?
其實這是當初填履歷的錯
台灣工程師的履歷上 language skill 欄位都亂填
明明該填 poor 卻填尚可啊, 佳啊
如果大家都認知到英語水準無法正常溝通就不會有這些問題
進而衍生中英夾雜的奇妙對話
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.15.168
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1519832588.A.BD0.html
推 rattrapante: 我曾經問一個多益考不到500的朋友 "為什麼簡單的句子 02/28 23:57
→ rattrapante: 要中英夾雜" 02/28 23:57
→ rattrapante: 他回答"這樣給人感覺比較專業" 02/28 23:57
→ wondtty: 你朋友是台gg的吧? 03/01 00:17
→ gm6902: EE check ok, rls 03/01 02:17
推 tyndall: 這種業務還真的有,mail全英文打來講中文!很強? 03/01 06:44
→ SSSONIC: 就讀寫可以聽說不行吧 03/01 07:40
→ REMEMBERYAU: 技術問題寫中文都不一定能完整說清楚了.... 03/01 12:40
→ REMEMBERYAU: 但有些專有名詞不說英文真的很怪.... 03/01 12:42
→ metalalive: 個人覺得專有名詞直接用英文講沒問題, 但是講一個句子 03/01 15:05
→ metalalive: 有些動詞&形容詞的部分還用中英夾雜...就顯得沒必要 03/01 15:06