→ s0930194: 其實說真的有時候還是:阿鬼!你還是說中文吧 04/13 19:37
推 zhenglack: 2是真這樣寫? 04/13 19:49
發誓是真的 常常英文寫到卡彈迸出中文
※ 編輯: wzmildf (1.172.198.128), 04/13/2018 19:49:56
推 lineage170v: 看久了你就懂了 04/13 19:50
→ g7a7n7: 2比3屌XD 04/13 19:51
→ s0930194: 其實比較討厭的是講話中英夾雜... 04/13 19:58
→ wondtty: gg的mail嗎? 04/13 19:58
→ s0930194: 如果是專業術語或單詞就算了.. 04/13 19:58
推 blake7899: 2超爛 真的最討厭看到中英夾雜的 只會讓人覺得他是個打 04/13 20:08
→ blake7899: 腫臉充胖子的智障 04/13 20:08
推 alchemic: 老實說看久就習慣了,各式各樣的文法錯誤,看不懂還要 04/13 20:18
→ alchemic: 很委婉的請他們用中文說一次 04/13 20:18
→ nickboy78: 有點扯 扯到翻掉那種 04/13 20:25
推 wj1009: 2有點誇張... 04/13 20:25
→ wbw: 第一 三文法錯誤很多 二撇除中文文法倒沒問題 04/13 20:29
→ fairyofmoon: 二是新加坡商嗎XD 04/13 20:33
→ hizuki: this f* supplier has so many problems 04/13 20:34
推 jecko: 2的寫法才是高手,重點在中文,感覺是故意的 XD 04/13 20:39
推 iceberg: 廢到笑 04/13 20:39
推 amy800327: 我笑了XDDDD 04/13 20:41
推 tu04: 年薪給我五百我每天收這email我還是很開心回信 04/13 20:47
噓 dickagent: 國中程度都沒有 04/13 20:48
→ srxnx: 回去問還會被認為英文程度不佳 04/13 20:51
推 udtsean: 1.也錯了二個地方 04/13 20:52
推 shiyeh: 可惡 我也不會 跪求拖拖拉拉的英文XDDD 04/13 21:06
→ wakesora: 都看得懂啊,日式英文比較難理解(要有日文文法底子) 04/13 21:15
推 l75cm: 2跟3 都很屌 04/13 21:25
推 cargo: This fucking supplier has so many problems 04/13 21:26
推 Noe1: this fucking manager has so many problems 04/13 21:37
→ acgotaku: 研所在美國唸,單複數,時態使用真的最能看出常不常閱讀 04/13 21:49
→ acgotaku: 跟使用英文,美國人寫的東西最不會犯的錯就是這兩個問題 04/13 21:50
推 human000123: we will no problem XD 這三小啦 04/13 21:52
→ acgotaku: 其他諸如介系詞有沒有用對 非母語人士看覺得沒啥 04/13 21:52
→ acgotaku: 美國人看這種錯誤只會想到兩個 1.這是外國人寫得 04/13 21:54
→ acgotaku: 2.是美國人但是書唸得不好,以前我修課寫project report 04/13 21:55
→ acgotaku: 10頁,明明已經檢查好幾次 就是會被助教退兩三次 04/13 21:56
推 ken3125212: 2.3是認真嗎? 04/13 22:02
推 vkaiy: 2這種我常看到 是真的= = 04/13 22:04
推 gj942l41l4: 但美國人不會看不懂,而你本來就是外國人 04/13 22:07
推 mathrew: XDDDDD 這種我反而看得懂 XDDD 04/13 22:24
推 alsk1566: 3那種廢到笑,2那種其實蠻能想像的 04/13 22:55
→ evawaxt: 說不定主管正在看這篇 04/13 23:00
推 january31: 突然覺得自己的英文很好,感動~ 04/13 23:01
推 DKnex: 2還好吧 蠻有喜感的 04/13 23:22
→ DKnex: 3真的太扯…好像以前翻譯社信件會出現的英文 04/13 23:22
→ DKnex: 然後搞死一堆人 04/13 23:22
推 bambooxp: 突然覺得自己英文很好 04/13 23:35
推 hankwanghow: 真的一堆學生ㄝ 2不是超常看到嗎? 04/13 23:55
→ windlll: 2跟3真的廢到笑XDDD 04/14 00:19
→ windlll: 我遇過寫英文信的理由:不想切換輸入法 04/14 00:20
推 f800830: 我看過2那種 當下頗無言 04/14 00:37
推 owlonoak: 挖 我覺得我的英文真的超強 04/14 01:03
推 deltarobot: 三小啊XD 04/14 01:03
推 BaGaJohn5566: 2跟3乾脆不要寫英文好了 哪個外國人看得懂 04/14 01:28
推 alex01: 你哪家外商,這麼悲慘 04/14 01:52
推 aiguo: 喜歡2,哈哈 04/14 03:05
推 needshe520: 忽然對進外商有信心了 04/14 08:47
推 gn01942677: 2那個感覺中文還會特別上色...XD 04/14 11:03
推 shadowppt: 這些都蠻慘的... 04/14 11:32
推 burza: 2常看到阿,而且還會放大加紅字 04/14 12:53
→ burza: 2就是可以拉板凳看戲了,3比較不太可能發生吧.. 04/14 12:54
推 quartics: 英文這麼爛,能在外商混算他厲害 04/14 13:46
推 yinglian: 太廢了.... 04/14 14:03
推 SNAIL123: 好喜歡2的感覺 看到會笑死 04/14 15:53
推 physicsdk: 因為給內部人看不用怕丟臉阿! 怕屁喔不爽fire你 04/14 22:47
→ saram: Taiglish 04/15 21:07