看板 Tech_Job 關於我們 聯絡資訊
大家好~~ 我是Cathy,我以前當過台積電的研發工程師跟新創公司產品經理, 我很喜歡英文所以現在在教英文&創作英文教學內容, 我想分享之前一個工程師學生遇到的職場英文溝通問題:他問我要怎麼用英文報告工作上 比較複雜、難以用一句話講清楚的狀況 我提供了一個 "模仿架構+套用對應模板" 的學習方式,並舉出實際應用例子給大家,分 享如下,希望對你有些幫助囉! https://i.imgur.com/BqJ5C0M.jpg
↑點這裡看本篇文章圖卡重點整理 #這個架構就是: 1.Here is the scenario → 先講發生狀況 2.Here is what I expect to see → 接著講期待看到的理想狀況 3.Here is what I see → 然後講實際上遇到的問題是甚麼 4.What I’ve done → 最後講針對這個狀況到目前為止做了甚麼事 #因應這個架構我們可以有對應的模板句型: 1.先講發生狀況: We have 某個人/某單位 reporting an issue. 我們遇到某個人/某單位回報一個問題 2.接著講期待看到的理想狀況: They expected to _____; 他們期待___ ; 3.然後講實際上遇到的問題是甚麼: however, ____. 但是(實際上遇到問題是) ___ 4.最後講針對這個狀況到目前為止我做了甚麼: I’ve checked ___, and I’ve confirmed that ___ 我已經檢查 ___ 並且我已經確認 ___ #把剛剛教的句子應用到真實工作場景裡喔! 假設今天我是個工程師,我想報告一個狀況是: 產品部門跟我說他們遇到一個問題是,如果在系統裡先按A按鈕再按B按鈕,系統會當掉, 沒辦法跳到想看的頁面,而針對這個狀況我目前已經做的是我有檢查基本設定都沒有出錯 所以用剛剛的模板句型可以組織出以下這段報告喔: ☆先講發生狀況: We have the product team reporting an issue. 我們遇到產品部門回報一個問題 ☆接著講對方期待看到的理想狀況: They expected to see XX page after hitting B button; 他們期待按B按鈕後看到XX頁面 ☆然後講實際上遇到的問題是甚麼: however, the system crashes if they hit B button right after they hit A button. 但是(實際上狀況是) 如果先按A按鈕接著按B系統會當掉 ☆最後講針對這個狀況到目前為止我做了甚麼: I’ve checked the default settings, and I’ve confirmed that they submitted the correct settings last Friday. 我已經檢查基本設定,並且我已經確認了他們上週五有上傳正確的基本設定 報告完畢! 《最後也歡迎你》 >>免費訂閱我的七點半學英文電子報:https://astounding-producer-2828.ck.page/ (訂閱完記得去信箱二次確認才會訂閱成功唷) >> 追蹤我的FB:https://www.facebook.com/profile.php?id=100057504877204 >> 參觀我的官網:https://cathygirl.fun/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.86.94 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1672909179.A.215.html
ts05593818 : 這版只推Dear sir 01/05 17:01
tedium : 你待過台積 你應該知道RD的報告有多爛啊 01/05 17:01
SuZhenChang : 台積研發? 01/05 17:08
gisasy001 : 我只覺得奇怪老闆常常寄送Mail ,收信人與loop 內 01/05 17:16
gisasy001 : 都是台灣人.偏偏要用英文寫? 01/05 17:16
jerrylee666 : 這不重要,讓客戶知道越少越好 01/05 17:18
DrTech : 認真的嗎?複雜的問題最佳解就是轉給別人解 01/05 17:20
xperiaxa : FYI就可以了 01/05 17:20
DrTech : 例子講了一堆廢話,然後結論還不知道解決問題了嗎, 01/05 17:22
DrTech : 建議換個例子 01/05 17:22
DrTech : 例子也沒有用root cause 分析法回答,根本不適合台 01/05 17:24
DrTech : 積文化 01/05 17:24
papamonkey : 最重要的原因勒,還有怎麼推給其他部門的方式哩 01/05 17:35
hoesi : dear sir, pls help check一招用十年 01/05 17:45
opcomtt : 遇到這種問題,敝司同仁皆採用FYI把燙手山芋丟給他 01/05 17:46
opcomtt : 人大法 01/05 17:46
sc1 : cathy你為什麼離開GG護國神山 有見過黃蝕公園嘛? 01/05 17:49
Sniqow : 認真疑問 這種程度是誰需要? 01/05 17:49
jcjou : FYR 廣告文還是業配文? 例子裡沒有提highlight~失敗 01/05 17:49
sc1 : 成人大衛英語也要為護國神山服務請洽人事採購 01/05 17:50
moboo : 這適合一般人啦,但推文出現一群台積英文XDD 01/05 17:51
imba8591 : 現在各行各業都要掛個從台積電出來的抬頭嗎 01/05 17:52
jokc7839 : 台積精華就是寄信叫人回答 然後烤雞還是最頂的 01/05 17:55
lolpklol0975: Dear Sir ......... FYI 01/05 17:56
Goldx5 : GG英文毫不重要啊,考績最頂的信件不超過三行 01/05 17:58
Goldx5 : 整理重點?你的錯我幹嘛整理重點?你整理啊 01/05 17:59
moboo : 台積校友是不是分佈各行各業 01/05 17:59
ming5566 : 有用心推一下啦QQ 01/05 18:03
Astone : 一堆贅字… 01/05 18:08
nlriey : 台積內英文太好別人會看不懂,裡面喜歡台式英文 01/05 18:11
bbbcccddd2 : 我台積出來的,有看有推 01/05 18:11
nlriey : 但還是給推,這是台積的問題不是原po的 01/05 18:11
h816090 : 有一般科技業設計RD的英文嗎?不錯的教材 01/05 18:13
supeedada123: FYI 01/05 18:15
t19960804 : Dear sir 01/05 18:15
我解釋一下喔~這篇文章分享的例子跟台積電沒有關係, 這是一個在外商工作的軟體工程師學生跟我分享他在工作上遇到的英文報告問題, 裡面的英文句子是他真實在工作上要報告的內容,所以我才寫了這篇文章分享出來 :) ※ 編輯: cathygirl (219.68.105.6 臺灣), 01/05/2023 18:20:25
ricky760814 : Dear sir 01/05 18:19
showme : Dear sir, pls help, fyi 01/05 18:19
leon1757tw : dear sir pls help 01/05 18:23
getbacker : many thanks 01/05 18:25
botnet : 傻眼 01/05 18:27
billyooo1100: 酷 01/05 18:32
AGATELINK : 講這麼多是要給誰看?你的上頭只會回你get it done 01/05 18:34
AGATELINK : ,能解決問題的人也懶得管你的文法、寫的落落長反而 01/05 18:34
AGATELINK : 模糊了焦點 01/05 18:34
※ 編輯: cathygirl (219.70.86.94 臺灣), 01/05/2023 18:35:22
AGATELINK : 但還是要用心推~ 01/05 18:35
ppp123 : Dear All:FAI~ 01/05 18:36
ppp123 : FYI 01/05 18:36
ian41360 : 拿出GG RD 沒有增加親切感反而被酸爆,笑死 01/05 18:37
lovealgebra : Dear sir 01/05 18:39
allofchen : 這文章架構開頭就讓人歪樓了 01/05 18:40
h816090 : 這邊酸民太多 01/05 18:42
Forgotsome : 雖然實際上講太多了,但推一個願意分享幫忙 01/05 18:42
jizz56 : 註定只能當小兵的一篇 01/05 18:45
jizz56 : 當官的就 FYI 01/05 18:46
DrTech : 原PO別太在意,越多人提出怪怪的建議,廣告效果只會 01/05 18:49
DrTech : 更好 01/05 18:49
kiga4ni : hi sir, plz check this issue 01/05 18:49
lolicat : 我只會 yes sir , okay sir , i'll check later, si 01/05 18:55
lolicat : r 01/05 18:55
lolicat : 老闆和客戶其實只在意你什麼時候能搞定 所以不用解 01/05 18:56
lolicat : 釋那麼多 他們不想聽好嗎 01/05 18:56
lunav : 不對哦,第一頁就要先給結論了。否則,沒人看 01/05 18:57
lolicat : 這個課程大概只有不用在現場處理狀況的主管會需要 01/05 18:57
lolicat : 但其實這些主管自有應付他們上級的方法 不用落落長 01/05 18:57
lolicat : 的報告 01/05 18:57
ttlun : I don’t know , don’t ask me 01/05 18:57
wulouise : bug report我是很希望大家都這樣寫,不過通常是重現 01/05 19:02
wulouise : xxx is broken然後要回他please define broken... 01/05 19:02
j02850 : Dear Sir 01/05 19:02
k798976869 : Dear sir plz help check this lot FYI 01/05 19:15
flyslider : 商業信沒在寫冗長句...除非技術討論 01/05 19:20
azumi96 : 同學推!不過科技業需要的英文感覺是一樣使用26個字 01/05 19:21
azumi96 : 母的另一種語言XD 01/05 19:21
flyslider : 最常見是 你寫一堆 老外回你 我知道了 結束 不然就 01/05 19:23
flyslider : 是說 看不懂 01/05 19:23
j840715 : Attached you can see 01/05 19:26
princepisces: Dear Sir, pls E/G xxxxx for WB common tool. 01/05 19:27
sc1 : 台大化工系史丹佛化工研究所教成人英文 01/05 19:29
sc1 : 可以去唸師大英語系劍橋成人英語教學證書 01/05 19:29
sc1 : 劉毅英文換你來開 01/05 19:30
nightben : 推分享! 01/05 19:30
luche : 努力學英文給美國人抄 領的未必比較多 01/05 19:41
pponywong : i don't give it a fuck. 01/05 19:43
Coslate : Dear all, 01/05 19:44
Coslate : FBI 01/05 19:44
Coslate : Many many thanks 01/05 19:44
AppleWatch5 : 就跟講中文一樣啊 這有什麼好討論的 01/05 19:44
yangrl : 身在外商要寄信給美國,我覺得這篇很實用啊 01/05 19:47
ppp123 : You can you up 01/05 20:01
RlexCY37 : Dear Sir, … , plz help, … , FYI 醬就夠了 01/05 20:01
topahot9303 : loop xxx 01/05 20:05
kobe741107 : 這篇最後怎麼沒有Best regards?? 我看你完全不行喔 01/05 20:06
echoo : 台積RD的報告不是把vendor做的東西整碗捧去嗎 01/05 20:14
peter98 : 還可以 但最後兩句太冗長 01/05 20:14
Gaogaigar : 我打過類似的信給加拿大裔的老闆 他寫一長串的英文 01/05 20:15
Gaogaigar : 回我「所以勒?不要給我延期喔」 01/05 20:15
Rocker5566 : Hi sir. Please help 01/05 20:17
Gaogaigar : 只能說不管哪種語言 老闆就是那德行 01/05 20:20
iPadProPlus : 實際上根本沒這樣用 簡潔明白最好 01/05 20:21
iPadProPlus : 一張圖能夠屌打你說一大串 01/05 20:22
sc1 : 批發課程內容給hahow好學校賣給台積電HR 01/05 20:24
disyou : 先推 01/05 20:27
Peter911 : Dear sir , Thanks for your support always 01/05 20:28
DaiJyou : ...還拿gg業 01/05 20:34
bubudadda : 一樓笑死 01/05 20:35
Yan5566 : Dear sir, please help, best regards, 01/05 20:37
superyou : 有夠爛 這種報法先被老闆幹死 01/05 20:39
z030060374 : dear sir 最好用 01/05 20:43
Morphee : dear 射 ya 射 01/05 20:46
thexiaomi : 推本人,喜歡你的教學 01/05 20:58
Answerlin : FYI 01/05 21:06
GARRETH : Deer sir, beast retards 01/05 21:11
kklighter : beastXD 01/05 21:16
gogohc : 覺得用8D report 比較簡單 01/05 21:20
Arnol : Dear sir fyr plz help 01/05 21:30
Seattle995 : 噓Dear sir....誰要跟你dear 01/05 21:39
zaiter : hi sir 可以嗎 01/05 22:03
laiwarm : 跟台積沒關那幹嘛要開頭就把積積搬出來 01/05 22:11
sky2030 : 呃 這完全不重要 01/05 22:37
sky2030 : dear sir,pls check thx…, 01/05 22:38
larry8550 : Dear sir, 01/05 22:43
assassin : 在美國讀書 認同推 01/05 22:45
EKman : 我都寫 My dear, 01/05 22:46
dreamtale : 原po資歷蠻猛的…. 01/05 22:48
SY082022 : 給推,謝分享 01/05 23:00
randy061 : 很棒 謝謝分享 01/05 23:02
dildoe : 用流利外文描述垃圾,垃圾也不會變黃金阿 XD 01/05 23:02
bnn : 拿掉所有的贅字動詞助詞 字越少越好 01/05 23:18
jdn325 : 推圖卡 非常直觀容易記住 01/05 23:22
Nigger5566 : dear Sir 01/05 23:34
lovealgebra : Many thanks, Dear Sir 01/05 23:48
smallcar801 : 職場學英文最好的方法就是把神人的信好好保存,輪 01/05 23:48
smallcar801 : 到自己要報告的時候就拿出來抄 01/05 23:48
Trollenglish: 報告就報problem,situation,action,result這樣就 01/05 23:51
Trollenglish: 好 不用這麼多 01/05 23:51
mmx9797 : 不就中文想講什麼只是用英文而已嗎? 01/06 00:06
leterg : 看來她沒寫過report 01/06 00:17
leterg : 上頭只會講urgent 01/06 00:21
leterg : 很像我比較慘,要寫DMAIC report 01/06 00:25
leterg : 我外國老闆說看到這樣寫,他會抓狂 01/06 00:29
invidia : 這板只會 dear sir 其他都太難了 01/06 00:41
DOMENKING : Dear Sirs, pls help. tks. 01/06 00:44
jjalu : 軟體工程師:please help check hardware issue, 01/06 00:46
jjalu : 硬體工程師:please help check software issue, 01/06 00:46
jjalu : 一整年就過了 01/06 00:46
leterg : 這不就翻譯而已,而且很不簡潔 01/06 01:05
hegemon : 怎麼會有人英文寫作這麼差還跑出來教學? 01/06 01:40
hegemon : 英文爛真的不要收錢還誤人子弟好嗎? 01/06 01:41
hegemon : 寫這種信保證被笑死,還以為是什麼小學生寫的 01/06 01:42
mc2834 : 多看一些職場英文不錯啊,參加外國廠商的稽核會議, 01/06 01:57
mc2834 : 可以好好表現 01/06 01:57
stpmouse : 嘻嘻 01/06 02:09
cattgirl : 業界不吃這套 01/06 03:00
pttnowash : 很爛 根本不符合實際狀況 中學生才會被騙 01/06 06:42
william607 : 英文不好就認命寫這樣的句子 01/06 07:38
william607 : 英文好可以一兩句搞定 01/06 07:38
goodga : 這設備在用的吧 01/06 07:44
abbei : 也沒說為何按A再按B會當機,怎麼知道週五上傳的是對 01/06 08:11
abbei : 的還是錯的設定。 01/06 08:11
buwa56 : 那些老頭叫人家用英文 原因就是中文不會打 也打不 01/06 08:36
buwa56 : 快 01/06 08:36
oboesoul : 不用理他們 這裡一堆不是科技業的處男宅 01/06 09:14
j55373126 : 感謝 01/06 09:16
aaa40303 : 這模板很泛用 con call尤其 01/06 09:57
jengmei : 看公司,有些公司結論導向,你應該把結論放在開頭。 01/06 10:07
westercc : 實用推~ 01/06 10:08
tommyhlu : 台積的英文滿好笑的 01/06 12:08
Nojudge : Sincerely yours 01/06 12:09
rhapsodick : 就因為一開始寫GG 後面就全部歪樓Dear sir了 01/06 12:15
ak075 : 結論先寫,老外沒那麼多時間聽廢話 01/06 12:17
ak075 : 有疑問才會看你的過程,不然就是下一個 01/06 12:17
Mbappe10 : 附圖會比較多人參加喔 01/06 12:27
aligner : 滿台的 01/06 12:35
kurll : B/R 01/06 13:01
sc1 : cathy madam 01/06 18:19
samhsu : 推~從改名前就有在發摟了的粉專~ 01/06 18:31
cobrasgo : 有分享很棒啊 01/06 19:12
coolmayday : 辦公email看到Dear真的會嘆氣...XD 01/06 19:21
zorogto : 推 我英文很爛 加減學 01/06 19:21
hegemon : 可憐呀,到底多少人英文爛到需要被這種教 01/06 19:25
neal997 : pls kindly help to check 01/06 20:01
autoppp : 什麼東西? 01/06 20:11
yudofu : can I speak in Chinese?好的,謝謝。 01/06 20:27
Keatonzeus : 放張圖片別人會比較注意這封信 01/06 20:46
MKIU : 不錯啊 01/06 21:09
kklarinet : GG待三個月也可以說自己是GG出來的啊 01/07 00:21
tonyyoung : 凱茜 棒棒 01/07 03:15
alice78226 : 滿滿台式英文 01/07 06:07
jack70134 : Dear sir ,best regards 01/07 11:28
neoerrent : 一樣在GG為什麼每週都在跟北美客戶開會,無法跟推 01/07 14:38
neoerrent : 文一樣只會Dear sir 跟please help就好,只能羨慕 01/07 14:38
GinginDenSha: 這篇到底認真還反串? 01/07 20:26
flash710015 : 幫補血 01/08 11:40
Borismine : 感謝參考 我還是覺得8D好用 01/08 12:56
EngivalLirva: 這什麼英文….. 01/08 20:18
ImHoluCan : 笑死 pls check 01/09 15:28
ImHoluCan : 1.Ok check ooxx ok 01/09 15:31
ImHoluCan : 2.Save log data 01/09 15:31
ImHoluCan : 3.reboot w/s 01/09 15:31
ImHoluCan : 4.return to oo 01/09 15:31
ImHoluCan : time out pls check ok! Check reboot 01/09 15:32
ImHoluCan : Look check 01/09 15:33