推 dwdt: 是I think this person氽on't溆nownothing about濳ennis. 07/13 02:01
推 dwdt: I think this person don't know nothing about tennis. 亂 07/13 02:03
→ dwdt: 碼@@ 07/13 02:03
感謝 以更正
推 Jamez: 是didnt know 啦 原po意思完全相反 07/13 02:03
→ reincarnate: 名言怎麼可能是內文那句啊... 07/13 02:04
推 garlic1234: 意思完全相反耶 07/13 02:04
推 Joybena: 納豆那句反了吧??? 07/13 02:05
→ kane111: know nothing about tennis 吧~ 07/13 02:06
推 MSme: 納豆真的這樣說會黑掉吧XD 07/13 02:06
※ 編輯: super8860 (112.105.148.99), 07/13/2015 02:07:41
推 icedog122: 真的那樣說會被全世界討厭XD 07/13 02:07
推 lmfao: You know nothing, Rafal Nadal. 07/13 02:07
→ amercedes: 反了啦 你是反串嗎XDD 07/13 02:07
推 canonring151: You know nothing............about tennis 07/13 02:07
推 Ronniecf: 害我以爲我英文壞掉了 07/13 02:08
推 josecheng: 重點句意思完全錯誤XD 還是推費納惺惺相惜 07/13 02:09
→ josecheng: 還是錯 應該是know nothing 不是don't know nothing 07/13 02:10
→ josecheng: 雙重否定為肯定 這樣這句會變貶費爸 07/13 02:11
推 hsuyanqt: 英文錯了 而且不是don’t吧? 07/13 02:11
→ hsuyanqt: 費納感覺關係不錯???? 07/13 02:12
※ 編輯: super8860 (112.105.148.99), 07/13/2015 02:14:21
噓 TSbb: 真的假的? 07/13 02:14
推 lcy317: 費納兩人私交不錯 會互傳訊息 不只是對手而已 07/13 02:56
→ jwill0255: 印象中口語有don't know nothing的用法 請英文高手指教 07/13 03:16
推 magneto5566: 要加don't也應該是 don't know anything? 07/13 03:19
推 eric781101: do know nothing? 07/13 03:20
→ jwill0255: 印象中don't know nothing about是甚麼都不知道的意思 07/13 03:32
推 ppjoey: 口語上don't know nothing就是know nothing 07/13 03:39
→ ppjoey: 文法上是解釋為"reinforced negative"加強否定 07/13 03:41
推 jwill0255: 推樓上專業 07/13 04:09
推 LyoBei: 為什麼會在網球版鑽研英文www 07/13 05:09
推 LeonYo: don't know nothing 的用法在西班牙文不是很常見嗎? 07/13 09:06
推 jackson378: 推 納豆 rrrrr 07/13 09:27
推 iooiekme: 超推納豆的…可惜他受的傷,已經回不來了嗎??? 07/13 10:31
推 pppeeeppp: 納豆 不管他還回不回的來 還是會支持他 07/13 12:25
推 RickyRubio09: 專業喬迷又來護航拉 07/13 15:39
推 gwotie: 推這篇 但是費爸球迷多跟來亂的不同 07/13 20:30
推 kshtainan: 推Rafa 07/13 20:49
推 mihforever: 認同!!人品好大家有目共睹 07/13 21:57