→ lowes: Bouchard輸哪算爆冷啊?? 07/05 13:30
→ jizzwang: 華連卡哪位 07/05 13:30
推 dwdt: 這音譯...想了一下才知道在說誰 07/05 13:31
推 edhuang: 嗯 有版友看到保查特可以想到是誰嗎XD 07/05 13:32
推 e8672596: 誰啦 07/05 13:32
推 LCWA103A: 我以為我走錯版 07/05 13:33
推 Makaay: 這翻譯比對岸翻的還更看不出誰是誰..... 07/05 13:39
→ Makaay: 至少對岸就是 布沙爾 瓦林卡 07/05 13:39
推 some61321: 那姿勢好像要使劍術 07/05 13:39
→ specialrain: 可以打英文嗎 翻成這樣 誰懂 07/05 13:39
推 rodney228: 港式翻譯XD 07/05 13:46
推 Ferrero0212: 說中文好嗎QQ XDDDD 07/05 13:51
推 nixon: 用廣東話唸一點問題都木有啊 07/05 13:51
推 mixxim: 這是誰啊 XD 07/05 13:52
→ klarc: 這是粵語翻譯啦 07/05 13:54
→ rainww25: 其實廣東話有很多古文雅用語 07/05 14:00
推 wurenben: 祖高欲第一次真的猜不出來是誰 07/05 14:09
噓 shanyanyu: 到底為什麼要轉香港新聞過來阿...... 07/05 14:39
推 j71648: 高比拜仁 07/05 14:43
噓 Eligor41: 這譯名 07/05 14:54
→ askyblue: 每個名字都想了很久 07/05 14:58
推 greenishch: Bouchard輸真的不爆冷啊 對手排名也比她高 07/05 15:13
推 eddieyang: 布夏一輪遊,真的真的不意外...... 07/05 15:15
推 some61321: 奇雲馬田 07/05 15:35
→ kendan88: XD 07/05 15:43
推 k1222: 小玉好吃 07/05 15:48
→ slydog: 花蓮卡 07/05 16:09
推 orbehunted: 華連卡...XD 07/05 16:36
推 Lamuneforty: 奧絲達賓高...誰啊(x 07/05 16:50
推 sunsirr: 這翻譯我笑了XDD 07/05 16:58
→ mark50611: 布沙爾就算了 保查特是哪國人.... 07/05 17:00
推 RyoNM11: 米糕積遜 07/05 17:12
推 brad0104: 那是橘皮嗎… 07/05 17:28
推 andy8105: 拿度XDDD 祖高域XDDDDDD 07/05 17:38
→ mark50611: 納瓦羅就納瓦羅 還有贊高域 費特拿呢 07/05 18:08
推 knightyuan: 粵語發音嗎? 07/05 18:18
推 jerryngu: 我看貼吧就叫布猹 07/05 18:23
推 ccleosh: 華連卡是銀聯卡的再進化嗎 07/05 18:23
→ TRUSSADI: 你須考慮 07/05 18:39
推 miato: 我要笑死了啦 07/05 18:40
推 kiwihou: 我還在想什麼時候有保查特華聯卡這一號人物... 07/05 19:33
噓 crazylincool: 所以到底是誰啊 07/05 19:57
→ todd0101: 寶查特???? 07/05 20:45
噓 qwa317: 是啥爛翻譯 07/05 21:21
推 s900157lu: 費達拿 拿度 祖高域 梅利 看到都笑了XDDD 07/05 21:29
推 c012402: 最屌的還是曉域 07/05 22:03
→ marr: 一直在想這是誰 翻的好怪 07/05 22:57
推 gp03dan: 粵語最強我推:拿殊(Nash) 07/06 00:55
推 aasawfish: 樓上 也聽過納什 07/06 01:17
推 yeap193: 名字讓我困惑一瞬間XD 07/06 03:58