作者Leonala (Leonal)
看板Tennis
標題Re: [新聞] Kyrgios承認:我故意將球朝Nadal身上打
時間Fri Jul 5 11:44:54 2019
※ 引述《SamSmith (Stay With Me)》之銘言:
: Kyrgios admits: I deliberately hit Nadal with ball(Kyrgios承認:我故意將球朝N
: adal身上打)
: Dave JAMES
: AFP July 5, 2019, 4:08 AM GMT+8
: https://sports.yahoo.com/kyrgios-admits-deliberately-hit-nadal-ball-200846048-
: -ten.html
: London (AFP) - Nick Kyrgios admitted he meant to spear a forehand directly at
: Rafael Nadal in their bad-tempered Wimbledon clash on Thursday.
: Nadal triumphed 6-3, 3-6, 7-6 (7/5), 7-6 (7/3) in a second round Centre Court
: duel which saw the combustible Australian pick up a code violation for unsport
: smanlike behaviour and wage a bitter war of words with umpire Damien Dumusois.
: He called the official a "disgrace", describing his handling of the explosive
: tie as "pathetic" for failing to warn the Spaniard over what he claimed was hi
: s pedestrian pace of play.
: The two players faced down each other in the eighth game of the third set when
: Nadal had to take evasive action with his racquet to fend off a blistering fo
: rehand aimed straight at him by the Australian.
: "I was going for him. Yeah, I wanted to hit him square in the chest. Like, he'
: s got decent hands," said 24-year-old Kyrgios.
: 「我就是針對他。是的,我要正中往他的胸前打。反正他有雙厲害的手。」24歲的Kyrgio
: s說。
: "Why would I apologise? I mean, the dude has got how many slams, how much mone
: y in the bank account?
: 「我為何要道歉?我的意思是這位老兄有那麼多大滿貫,他的銀行帳戶裡有多少錢?」
: "I think he can take a ball to the chest, bro. I'm not going to apologise to h
: im at all."
: 「我認為他可以承受他的胸前被球一擊。我一點都不會向他道歉。」
: Nadal said he was unconcerned for his own safety when the ball came towards hi
: m at high speed but feared for others if the ball had gone astray.
: Nadal說當球高速朝向他打來時,他並不擔心自己的安全,但是當球偏掉後會替其他人擔
: 心。
: "When he hits the ball like this, it is dangerous. It's not dangerous for me,
: it is dangerous for a line referee, dangerous for the crowd," said the two-tim
: e Wimbledon champion.
: 「當他這樣打球,那是危險的。不是對我危險,而是對線審危險、對觀眾危險。」二度溫
: 布頓冠軍這樣說。
: "I know when you hit this kind of ball, the ball can go anywhere. This time th
: e ball went in, almost hit me, no problem.
: 「我知道當你打這種球時,球有可能跑到任何地方。這次球有進,差點打到我,沒問題。
: 」
: "I am a professional, so I know how to avoid this. But another one, the ball g
: oes straight to the back. That ball hits an eye or something like this, it is
: a problem."
: 「我是一位專業球員,所以我知道如何去避掉。但下一次,直接打到後面,如果打到眼睛
: 或怎麼樣,那就有問題了。」
: Kyrgios, who famously announced himself to the tennis world when he defeated N
: adal at Wimbledon in 2014 as a wild card ranked at 144, spent the eve of Thurs
: day's match in a local bar.
: It was a decision he did not regret.
: "You look way too excited to ask that question. You must have a really boring
: life," he chastised a reporter.
: 做這個決定他(Kyrgios)並不後悔。「你好像對於問這個問題很興奮,你一定是生活很
: 無聊。」他跟一位記者槓上。
: Nadal had suggested that Kyrgios does have the makings of a Grand Slam champio
: n but the Australian doubts he has the work ethic to achieve such a lofty ambi
: tion. "
: I know what I'm capable of. Just depends. I'm a great tennis player, but I don
: 't do the other stuff.
: "I'm not the most professional guy. I won't train day in, day out. I won't sho
: w up every day. So there's a lot of things I need to improve on to get to that
: level that Rafa brings, Novak (Djokovic), Roger (Federer) have been doing for
: so long.
: "Just depends how bad I want it. But, no, at the moment I don't think I can co
: ntend for a Grand Slam."
: But Nadal insisted that all Kyrgios needs is respect for the sport, something
: which he accused the Australian of patently lacking when they clashed in Acapu
: lco in February.
: "If, if, if. Doesn't exist. There are a lot of important things that you need
: to do to become a champion.
: "
: He has a lot of good ingredients. But, of course, there remains an important o
: ne sometimes, and that is the love, the passion for this game. Without really
: loving this game that much, is difficult to achieve important things."
: (只翻重點段落)
: ---
: 評:當事人都承認是惡意的,怎麼會還有人幫他說話?
看了完整賽訪,我還是覺得這篇取的部份跟翻譯的部份有刻意想挑起爭端
Ky很誠實的說他是採取打近身戰術
然後繼續表達的是,往近身打他覺得沒什麼不行
對職業球員來說是很正常的戰術
以球員來說,ㄧ定有辦法應付的
然後記者明知他的看法,硬是再問,你覺得你要道歉嗎?
引導ky說些543,他早就說過他為什麼覺得可以打近身了
再問,就只能往「對方不僅是職業球員,還是Nadal」去做論述
只是他用詞的選擇就是那樣,是記者想要的~
I think he can take a ball to the chest, bro. I'm not going to apologise to h
: im at all.
這句翻的比較往嗆聲方向走
「我認為他可以承受他的胸前被球一擊。我一點都不會向他道歉。」
我倒覺得take the ball的意思是
「我認為他可以處理好往胸前(近身)來的球。我完全不需要(為這個戰術)道歉。」
Ky的確講話很衝,但看別篇就知道,該稱讚的他都會稱讚
他不認同的觀點,硬要跟他追問辯論,就會吊出些543
本篇只針對此次賽訪,別的案例不適用~
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.4.227 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tennis/M.1562298298.A.D50.html
推 rbgspydm : 推, Ky那球就是平擊近身逼迫Nadal失誤, 他大概覺得 07/05 11:46
推 hydist : 記者故意問他就故意講的屁孩阿XD 07/05 11:47
→ rbgspydm : 他就是要那樣做, 如果道歉很假掰... 07/05 11:47
推 dyolf : 意思就是下者沒錯 但我不認為因戰術採取危險的擊球 07/05 11:49
推 cloudstead : 推這篇觀點 07/05 11:49
→ dyolf : 而道歉會是假掰 這不過是基本禮貌罷了 07/05 11:50
→ dyolf : 連Lucky ball都會致意一下了 何況是可能會傷到人的 07/05 11:53
推 rbgspydm : 如果是其他球種足籃棒球比較危險的侵略性戰術幾乎都 07/05 11:55
→ rbgspydm : 不會道歉...但網球確實不一樣就是了 07/05 11:56
→ dyolf : 網球這種低碰撞的運動不太能跟籃球棒球相提並論 07/05 11:57
推 mikelwg : 哈哈 推結論07/05 11:58
→ b99202071 : 好吧 那我沒意見惹07/05 12:11
推 billloung : 我認為這球戰術沒問題, 如果ky認為當時得分最好07/05 12:18
→ billloung : 的方式就是用盡全力往豆身上打才能得分, 我ok , 但07/05 12:18
→ billloung : 事後致歉示意是很重要的, 你的球有可能造成對手受傷07/05 12:19
→ billloung : 不致歉非常說不過去, 道歉更不會變成假掰07/05 12:19
→ billloung : 後來豆一直看他,我覺得應該是在看ky有沒有表示07/05 12:21
推 Jacqueline : 在網前本來就要承擔被打到的風險,沒必要道歉07/05 12:21
→ dragonfox : 所以就是記者釣但他也咬餌了啊……07/05 12:22
→ hydist : 還是咬的特別大力那種07/05 12:24
推 markfeng : 無論有意或無意 球往人打後向對方示意算是球場禮儀07/05 12:28
→ ALpHa620 : 打球又不是打人,網前就該承擔被打?那啥邏輯07/05 12:32
近身球也不是打人,很常見,你沒在看球吧
推 sweam : 那同理擦網進也不用致意囉,該承受的風險嘛!嘖...07/05 12:37
有風度要致意很正常,ky就不是那種人,這我沒護航~
我只談賽訪的正確解讀
→ sweam : 如果運動競賽打到只想要得分和贏,而失去風範和禮07/05 12:39
→ sweam : 儀,這是對的事情嗎?07/05 12:39
Ky沒什麼禮貌,這不是新聞啊XD,但這篇賽訪要弄的他很該死,我覺得還好啦
※ 編輯: Leonala (114.25.68.134 臺灣), 07/05/2019 12:44:47
→ u836912 : 這是錯的是嗎 07/05 12:42
→ deserted : 我有一次打球被整個打到眼睛, 對方不但不道歉還裝死 07/05 12:46
→ deserted : 我去看了三次眼科確定有沒問題(誰知道) 07/05 12:46
→ deserted : 揮個手說sorry一秒的事很難嗎? 07/05 12:47
推 sweam : 我是在回前幾樓的Jac大:他說網前被打是風險沒必要 07/05 12:48
→ sweam : 道歉。不是在回原po你。 07/05 12:48
推 heatthree : 網前本來就得承擔被球打到的風險, 要保險就別上網 07/05 12:53
推 szczerbiak : 推這一篇 07/05 13:15
推 solemnity : 推這篇 07/05 13:20
推 bloodsea : 記者就愛釣他魚… 07/05 13:47
推 t128595 : 推這篇 07/05 14:20
推 d199210 : 身為資深豆迷,覺得沒道歉不是什麼大不了的問題。 07/05 14:48
推 micbrimac : 承擔風險 不代表被打到對面沒錯吧 07/05 17:35
推 hydist : 打到什麼了?球拍欸不是人 07/05 18:11
→ kevin78791 : 打近身球本來就是網前戰術之一 因為近身真的難處理 07/05 18:42
推 heatthree : 被打到都直接算對面得分了, 對面當然沒錯啊 07/05 19:33
推 joyce31022 : 再多看一次其實近身球還蠻恐怖的 07/05 20:34
推 jayzee0207 : 推這篇 乍看標題以為他全部都是故意的 07/06 10:49
推 kshtainan : 07/06 12:04