看板 TerraBattle 關於我們 聯絡資訊
今後 ---- 至今為止藤坂先生對『Terra Battle』有什麼感想? 藤坂 首先,這是第一次體驗遊戲營運,說實在話很辛苦(笑)。 但過程中很高興第一次感受到很多角色被玩家所喜好。 思考接下來如何發展、 找尋對玩家而言「有這東西的話會很有趣」、 「這樣做的話會比較開心」的過程雖然辛苦但也有快樂。 在和團隊一起想點子的同時, 我能在繪畫的部份能做出貢獻是件高興的事。 ---- 回想增加角色時的作業有種時過境遷的感覺呢 藤坂 是這樣沒錯。畫出後並非結束,接著還能自我培養。 讓作品成長當然不在話下,製作側也必須成長茁壯, 我認為這是非常有意思的事。 雖然也有因為沒經驗而陷入「該怎麼辦哩」這種狀況就是了(笑)。 ---- 今後藤坂先生的目標是什麼呢? 藤坂 我想還能做得事還很多,也想為玩家做很多事, 我個人的話還想提供充滿魅力的角色。 但是,假如這樣持續5年還10年會怎樣呢, 說實話有點無法想像呢(笑)。 而且,一直作同一部作品的恐懼, 其實在遊戲相關人士之間是存在的。 ---- 恐懼是嗎 藤坂 在家用主機遊戲也有無法脫離續作咒縛的開發者。 遊戲粉絲希望該系列能長存, 所以當名作出續作就喊出「太棒了」。 但實際上製作群討厭在已做好格式的延長線上不斷作的出續作, 為此離開專案的人我想不占少數。 ---- 原來如此。也有這種事呢。 藤坂 我對新規作品有所執著,希望能在那傾注心力, 就算『Terra Battle』持續作5年以上, 我還是也想作其他的作品。 當然也樂於考量『Terra Battle』的續作, 但"只作這部作品的話會很幸福"這種話, 我可能無法由衷說出來。 ---- 在那有所糾結 藤坂 話雖這麼說,對此還是有答案的, 在培育『Terra Battle』的同時也搞其他作品, 就這麼簡單(笑)。 MISTWALKER還是間小公司, 大家一起思考並一同前進,我想就能找到答案吧。 ---- 我對此很期待 總算翻完了~~ 為了慶祝我花了5閃抽一契, 出現金契耶~~ 一定是老天給我無料翻譯的獎賞~~ ..................... ..................... ..................... 結果是王女324....Orz 離王女畢業還有8抽....... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.71.233 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TerraBattle/M.1433815212.A.5E4.html
kiukuku: 王女...拍拍 06/09 10:16
dacapo: 剩8抽...你是抽到幾次王女阿XD 06/09 10:24
seraph81: 感謝翻譯! 06/09 10:41
wasula: 王女XD 06/09 10:59
gipo776: 感謝翻譯 06/09 11:06
RickyRubio09: 王女XD 06/09 11:25
wu90318: 感謝翻譯 06/09 11:38
Armadeus: 感謝翻譯,讚嘆王女!? 06/09 11:49
bubki: 辛苦了啦! 06/09 12:09
phoenixtree: 王女的慰勞訪問 06/09 12:16
ct1030: 其他的作品看來也能期待一下了 06/09 12:16
jo8246hn: 王女:翻譯辛苦啦(笑 06/09 12:54
peter821201: 王女:翻譯辛苦了 給你看(掀裙 06/09 15:14
jessisyueh: 推翻譯 抽到王女真的會想揍人XD 06/09 17:11
hangzer: 推! 06/09 17:19
sougetsu735: 保底抽到王女想崩潰 06/09 17:52
nunuaan: 推翻譯 保底也是抽到王女... 06/09 18:14
Noic: 翻譯太棒了! 06/09 18:34
kissody: 王女拍拍XD 06/09 18:46
u067: 大感謝!!! 06/09 20:46
RickyRubio09: 推!! 06/09 20:52
truthseer: 推! 06/09 22:14
masamune: 感謝翻譯!! 06/09 22:25
scm6310: 抽到王女給你拍拍XD 話說MW有沒有考慮要改技能啊?不然 06/10 01:09
scm6310: 王女技能組真的頗慘 06/10 01:09
stkoso: 感覺那堆解狀態改成連鎖抗性就會很好用 06/10 01:36
manshe: 感謝翻譯!!! 辛苦了~ 06/10 12:24