看板 Thai 關於我們 聯絡資訊
最近在看泰語入門的書 不過翻了三本書 發現三本書的音標就有三套寫法 (有的看起來是為了幫助中文讀者記憶聲調的標示) 所以很好奇是否有一個統一的標示方法 或是比較推薦的標示法? 一般看到泰語標示羅馬拼音上好像是沒聲調符號 所以就是聲調規則要自己記得清楚的意思嗎? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.14.128.213 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Thai/M.1433424398.A.213.html
sugarzeze: 我也不確定有沒有,不過學久了你就會覺得不重要了(我現 06/05 03:05
sugarzeze: 在都看字,看羅馬拼音還要猜個老半天) 06/05 03:05
sugarzeze: 嗯羅馬拼音是不會標示聲調的 06/05 03:08
changwenchi: 沒有統一的標法 06/05 07:43
toxintoxin: 沒有統一的編法 因為泰國人在學的時候用不到 06/05 23:52
toxintoxin: 給外國人學的教材裡 最多的是用語言學校AUA的那套 06/05 23:52
toxintoxin: 不過台灣都不用這套 因為聲調的符號長得跟注音的 06/05 23:53
toxintoxin: 一二三四聲符號很像 卻發不一樣的聲調 06/05 23:53
toxintoxin: 對台灣人來說 會學到崩潰 06/05 23:53
sugarzeze: 我覺得參考目的達出的那本(泰文字母聽說寫)就好,聲調 06/06 00:24
sugarzeze: 符號的寫法是用注音符號的角度來寫 06/06 00:24
ileza: 羅馬拼音沒有標準音標,泰文字母才有標準聲調符號 06/06 20:39
ileza: 樓上版友說的那本我覺得觀念寫得很清楚,有興趣可以讀讀看 06/06 20:39
alwan: 以前教育廣播電臺出的基礎泰國語也很詳細的講解,給你參考 06/15 07:42
alwan: 看看 06/15 07:42
kabor: 沒有喔!泰語難就是很難確定應該發什麼音 03/11 02:08